Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Briggs & Stratton 020324-0 manuale d’uso - BKManuals

Briggs & Stratton 020324-0 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Briggs & Stratton 020324-0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Briggs & Stratton 020324-0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Briggs & Stratton 020324-0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Briggs & Stratton 020324-0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Briggs & Stratton 020324-0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Briggs & Stratton 020324-0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Briggs & Stratton 020324-0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Briggs & Stratton 020324-0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Briggs & Stratton 020324-0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Briggs & Stratton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Briggs & Stratton 020324-0, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Briggs & Stratton 020324-0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Briggs & Stratton 020324-0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Manual No. 203293GS Revision - (04/09/2007) BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Pressure W asher Operator’ s Manual[...]

  • Pagina 2

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Th[...]

  • Pagina 3

    T able of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Assembly . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    Operator Safety Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. This high quality residential system features 10” wheels, axial cam pump with stainless steel pistons, automatic cool down system, detergent siphoning system, automatic t[...]

  • Pagina 5

    3 W ARNING Risk of electrocution. Contact with power source can cause electric shock or burn. • NEVER spray near power source. W ARNING Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces. Kickback from spray gun can cause you to fall. • Operate pressure washer from a stable surface. • The cleaning area should have adequate slopes[...]

  • Pagina 6

    4 BRIGGSandSTRATTON.COM W ARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. • When starting engine, pull cord slowly[...]

  • Pagina 7

    5 NOTICE High pressure spray may damage fragile items including glass. • DO NOT point spray gun at glass when using red 0° spray tip. • NEVER aim spray gun at plants. W ARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel objects. • Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. • Be[...]

  • Pagina 8

    Assembly Read entire operator’s manual before you attempt to assemble or operate your new pressure washer. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpl[...]

  • Pagina 9

    Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill cap . NOTE: See Oil Recommendations in Maintenance section. Verify provided oil bottle is the correct viscosity for current ambient temperature. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into o[...]

  • Pagina 10

    Connect Hose and Water Supply to Pump NOTE: Remove and discard the shipping caps from the pump ’s high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. 1. Uncoil high pressure hose and attach quick connect end of hose to base of spray gun. Pull down on collar of quick connect, slide onto spray gun and let go of collar. Tug on hose to be su[...]

  • Pagina 11

    9 Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Tips — Detergent, 0°, 15°, 25° and 40°: for various [...]

  • Pagina 12

    Operation If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at (800) 743-4115 . Pressure Washer Location Clearances and Air Movement Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas ( A ) could accumulate and enter in[...]

  • Pagina 13

    11 How to Start Y our Pressure Washer To start your pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This starting information also applies if you have let the pressure washer sit idle for at least a day. 1. Place pressure washer outside near a water source capable of supplying water at a flow rate greater than 1.0 gallon[...]

  • Pagina 14

    12. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope “snap back” against starter. 13. When engine starts, slowly move choke lever to “ Run ” position, as engine warms. If engine falters, move choke lever to “ Choke ” position, then to “ Run ” position. 14. After each starting attempt, where engine fails to run, always point gun in[...]

  • Pagina 15

    13 How to Use Spray Tips The quick–connect on the nozzle extension allows you to switch between five different quick connect spray tips. Spray tips can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger safety lock is engaged. The spray tips vary the spray pattern as shown below. Follow these instructions to change spray tips: 1. [...]

  • Pagina 16

    5. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. 6. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer . 7. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. [...]

  • Pagina 17

    15 Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. 1 Clean if clogged. Replace if perforated or torn. 2 Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearly thereafter. Change oil sooner when o[...]

  • Pagina 18

    16 BRIGGSandSTRATTON.COM Before Each Use 1. Check engine oil level. 2. Clean debris. 3. Check water inlet screen for damage. 4. Check high pressure hose for leaks. 5. Check detergent siphoning tube and filter for damage. 6. Check spray gun and nozzle extension assembly for leaks. 7. Rinse out garden hose to flush out debris. Pressure Washer Mainten[...]

  • Pagina 19

    17 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer . 11. Test pressure washer by operating with each quick connect spray tip. O-Ring Maintenance Purchase an O-Ring / Maintenance Kit, model 6048, by contacting the nearest authorized service center. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o[...]

  • Pagina 20

    18 BRIGGSandSTRATTON.COM Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure pressure washer is on a level surface. 2. Clean area around oil fill and remove oil fill cap. 3. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening. 4. Replace and tight[...]

  • Pagina 21

    19 Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screw ( A ) [...]

  • Pagina 22

    After Each Use Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze pump action. Follow these procedures after every use: 1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into a pail of clean water while running pressure washer in low pressure mode. Flush for one to two minu[...]

  • Pagina 23

    21 Winter Storage To protect the unit from freezing temperatures: 1. Follow steps 1-5 in the previous section After Each Use . 2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates pistons and seals. 3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifre[...]

  • Pagina 24

    T roubleshooting 22 BRIGGSandSTRATTON.COM Problem Cause Correction Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. 1. Low pressure spray tip installed. 2. Water inlet is blocked. 3. Inadequate water supply. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 5. Clogged inlet hose screen. 6[...]

  • Pagina 25

    23 W arranties Emissions Control System Warranty Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control[...]

  • Pagina 26

    24 BRIGGSandSTRATTON.COM 2. Length of Coverage B&S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. 3. No Charge Repair[...]

  • Pagina 27

    25 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replaceme[...]

  • Pagina 28

    26 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance ha[...]

  • Pagina 29

    BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Limpiadora a presión Manual del Operario[...]

  • Pagina 30

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por e[...]

  • Pagina 31

    1 Español T abla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Derscripción del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montaje . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 32

    Seguridad de Operario Derscripción del Equipo Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su limpiadora a presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo. Este sistema residencial de alto poder y de alta calidad, posee una llanta de 10 pulgadas, una bomba equipada con un sistema de enfriamient[...]

  • Pagina 33

    3 Español ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte. Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, [...]

  • Pagina 34

    4 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. • NUNCA tire del cable del arrancador sin elimina[...]

  • Pagina 35

    5 Español A VISO El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio. • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la punta de rocío de roja de 0º. • NUNCA apunte la pistola a plantas. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. • Utilice si[...]

  • Pagina 36

    Montaje Lea totalmente el manual del operario antes que intente ensamblar u operar su limpiadora a presión. Su limpiadora a presión requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su [...]

  • Pagina 37

    Agregar aceite al motor 1. Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón amarillo. NOTA: Consulte la sección Aceite , para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuad[...]

  • Pagina 38

    Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba NOTA: Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presión y de la entrada de agua de la bomba. 1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte el extremo de conexión rápida de la manguera a la base de la pistola rociadora. Jale el colla[...]

  • Pagina 39

    A - Puntas de rocío — Detergente, 0º, 15°, 25º, 40°: para diferentes aplicaciones de limpieza de alta presión. B - Manguera de Alta Presión — Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión. C - Perilla de control de la presión — Varía la presión de rociado de la presión. D - Etiqueta de Adve[...]

  • Pagina 40

    Operando Si tiene problemas operando su máquina limpiadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas limpiadora a presión al (800) 743-4115 . Ubicación del limpiadora a presión Espacio libre alrededor del limpiadora a presión Coloque la limpiadora a presión a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de esc[...]

  • Pagina 41

    9. Mueva el control de la válvula de admisión ( A ) a la posición " Rápido " (" Fast ") , que se distingue con la figura de un conejo. 10. Mueva la palanca del ahogador ( B ) a la posición "Ahogado" (" Choke ") . NOTA: En el caso de que el motor esté caliente, asegúrese de que la palanca del ahogador s[...]

  • Pagina 42

    Cómo detener su máquina limpiadora a presión 1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralentí durante dos minutos. 2. Mueva el acelerador a la posición “ Slow ” (Lento) , y luego a la posición “ Stop” (Parada) . 3. SIEMPRE apunte la pistola rociadora hacia una dirección segura, oprima el botón rojo y[...]

  • Pagina 43

    Para cambiar las puntas de rocío: 1. Desplace hacia atrás el anillo de conexión rápida y tire de las puntas de rocío. Guarde las puntas de rocío en el soporte situado en el manubrio. 2. Seleccione la punta de rocío deseada: • Para enjuague suave, seleccione la punta de rocío blanca de 40º o verde de 25º. • Para fregar la superficie, s[...]

  • Pagina 44

    Enjuague de la máquina limpiadora a presión Para enjuagar: 1. Retire la punta de rocío negra para detergente de la extensión para boquillas. 2. Seleccione e instale la punta de rocío de alta presión que desee siguiendo las instrucciones de Cómo usar las puntas de rocío. 3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que [...]

  • Pagina 45

    15 Español Recomendaciones generales El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del limpiadora a presión. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton o con otro distribuidor cualificado. La garantía de la máquina limpiadora a presión NO cubre los elementos que han sido suj[...]

  • Pagina 46

    Antes de cada uso 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. Limpie los residuos. 3. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua. 4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión. 5. Revise si existen daños en los filtros de detergentes. 6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para boquillas y pistola.[...]

  • Pagina 47

    17 Español 4. Use un sujetapapeles pequeño para liberar cualquier material extraño que esté tapando la punta de rocío ( A ). 5. Retire la extensión para boquillas de la pistola. 6. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla. Haga esto en un intervalo de 30 a 60 segundos. [...]

  • Pagina 48

    NOTA: Todo aceite sintético que cumpla las especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificación API y con símbolo de servicio API con SJ/CF ENERGY CONSERVING o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sintético no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. SAE 30: 5 ºC (40 ºF) y superior es adecu[...]

  • Pagina 49

    19 Español Para dar servicio al depurador de aire, siga los pasos que se detallan a continuación: 1. Afloje el tornillo ( A ) y quite la cubierta ( B ). 2. Remueva cuidadosamente el cartucho ( C ). 3. Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado de papel plegado sobre una superificie firme. 4. Reinstale el juego de cartucho nuevo o lim[...]

  • Pagina 50

    Despues de cada uso No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos después de cada uso: 1. Lave el tubo de succión de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tie[...]

  • Pagina 51

    Almacenamiento para invierno Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: 1. Siga los pasos 1-5 en la sección previa D espues de Cada Uso . 2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para cuidar la bomba. Aquél protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. 3. Si el protector de bo[...]

  • Pagina 52

    22 BRIGGSandSTRATTON.COM Problema Causa Solución La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión o produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. 1. Está usando la punta de rocío de baja presión (negra). 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera d[...]

  • Pagina 53

    GARANTÍAS Garantía del sistema de control de emisiones Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA, Agencia estadounidense de protección del medioambiente) Declaración de garantía del sistema de cont[...]

  • Pagina 54

    24 BRIGGSandSTRATTON.COM e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • Válvulas y conmutadores de aspiración, temperatura, posición y temporizados • Conectores y unidades 2. Duración de la cobertura B&S garantiza al propietario inicial y a cada comprador posterior que las piezas garantizadas no tendrán defectos de mater[...]

  • Pagina 55

    25 Español 2 año 90 días Uso del consumidor Uso comercial POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESION BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente defe[...]

  • Pagina 56

    26 BRIGGSandSTRATTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Limpiadora a Presión Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del código J1940 (Procedimiento de valoración de potencia y par de pequ[...]