Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun Series 3 5735 manuale d’uso - BKManuals

Braun Series 3 5735 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun Series 3 5735. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun Series 3 5735 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun Series 3 5735 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun Series 3 5735 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun Series 3 5735
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun Series 3 5735
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun Series 3 5735
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun Series 3 5735 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun Series 3 5735 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun Series 3 5735, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun Series 3 5735, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun Series 3 5735. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    www.braun.com/register 390cc was Flex 800 Contour 5895 NA KURTZ DESIGN 07.11.07 washable start • stop clean charge washable 390 cc Series 3 Type 5735 Modèle 5735 Modelo 5735 98574381_Contour_390cc_NA_S1 Seite 1 Freitag, 23. November 2007 8:42 08[...]

  • Pagina 2

    Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoi[...]

  • Pagina 3

    washable start • stop charge washable 4 3 2 1 6 5 8 7 9 10 11 start • stop 98574381_Contour_390cc_NA_S4 Seite 1 Freitag, 23. November 2007 8:43 08[...]

  • Pagina 4

    2 old new new 1 2 3 1 4 5 c lean charge r e p l a c e r e s e t c le a n charge r e p l a c e r e s e t clean ch a rg e r e p l a c e r e s e t 98574381_Contour_390cc_NA_S5 Seite 1 Freitag, 23. November 2007 8:44 08[...]

  • Pagina 5

    6 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water . DANGER T o r educe the risk of electric shock: 1. Use on[...]

  • Pagina 6

    7 W ARNING T o r educe the risk of bur ns, fir e, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near childr en or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not r ecommended by the manufactur er . 3. Never operate th[...]

  • Pagina 7

    8 Description 1 Shaver foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Release button 5 On/off switch («start/stop») 6 Long hair trimmer 7 Charging light (green) 8 Cleaning light (yellow) 9 Replacement light for shaving parts 10 Reset button 11 Special cord set Charging The best environmental temperature for charging is between 60 °F to 95 °[...]

  • Pagina 8

    9 Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™, it is cleaned automatically (see separate instructions). Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ is not available, e.g. when travelling. Manual cleaning The hand-held unit should be detached from the power supply cord before cleaning. The shaver should [...]

  • Pagina 9

    10 • In order to avoid any leakage of the cleaning fluid, place the appliance on a flat, stable surface. Do not tip, move suddenly or transport in any way if a cleaning cartridge is installed. • Do not place the appliance in a mirror cabi- net, nor store it over radiators, nor place it on polished or laquered surfaces. Do not expose to direct s[...]

  • Pagina 10

    11 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the [...]

  • Pagina 11

    12 Français PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours pr endr e les mesur es de précaution suivantes : Lir e toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut êtr e nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduir e les risques de ch[...]

  • Pagina 12

    13 A VER TISSEMENT Pour réduir e les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessur e, suivr e les dir ectives suivantes : 1. Exer cer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appar eil à des fins autr es que[...]

  • Pagina 13

    14 Description 1 Capot de protection de la grille 2 Grille de rasage 3 Bloc-couteaux 4 Bouton d’ouverture de la tête de rasage 5 Bouton «marche/arrêt» («start/stop») 6 Tondeuse retractable 7 Témoin lumineux de charge (vert) 8 Témoin lumineux de nettoyage (jaune) 9 Témoin de remplacement des pièces de rasage 10 Bouton de réinitialisatio[...]

  • Pagina 14

    15 temps. Les composants électroniques du rasoir considèreront qu’il a été lavé manuelle- ment et une nouvelle mise à jour de calculs de durée de nettoyage débutera. Lors du processus de nettoyage dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, le voyant jaune clignotera et s’arrêtera après environ 4 heures lorsque le nettoyage sera te[...]

  • Pagina 15

    16 Clean&Renew™ Le chargeur nettoyant Clean&Renew™ a été conçu pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir. Nettoyez régulièrement votre rasoir dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™. Durant le processus de nettoyage auto- matique, le rasoir est alternativement allumé puis éteint pour obtenir les meilleurs résultats de [...]

  • Pagina 16

    17 • Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être utilisé. Pour le retirez, appuyez sur le bouton démarrer/retrait. • Une cartouche de nettoyage devrait être suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage. Lorsque l’indicateur de niveaux (4) a atteint le niveau « min », le liquide restan[...]

  • Pagina 17

    18 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de servi[...]

  • Pagina 18

    19 Español INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas pr ecauciones deberían de ser siempr e seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lav[...]

  • Pagina 19

    20 ADVER TENCIA Para r educir el riesgo de quemaduras, incendio, electr ocución o lesiones a las personas: 1. Es necesario un cer cano control cuando esta máquina es utilizada por o cer ca de personas discapacitadas o niños. 2. Utilice esta máquina para el uso doméstico pr evisto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no r[...]

  • Pagina 20

    21 Description 1 Capuchón de plástico protector de lámina 2 Lámina 3 Bloque de cuchillas 4 Botones para liberar la lámina 5 Botón de encendido/apagado («start/stop») 6 Corta-patillas 7 Piloto indicador de carga (verde) 8 Piloto indicador de limpieza (amarillo) 9 Piloto indicador de sustitución de lámina y bloque de cuchillas 10 Botón par[...]

  • Pagina 21

    22 tiempo. El sistema electrónico de la afeitadora asumirá que se ha limpiado manualmente y comenzará a calcular desde cero cuando es necesaria la próxima limpieza. Mientras dure el proceso de limpieza en el centro Clean&Renew™ el piloto de limpieza estará intermitente y se apagará, aproximada- mente, 4 horas después de haber finalizad[...]

  • Pagina 22

    23 Centro Clean&Renew™ El centro Clean&Renew™ ha sido diseñado para limpiar, cargar y almacenar au afeita- dora. Limpia la afeitadora a diario con el centro Clean&Renew™. Durante el proceso automático de limpieza, el sistema se activa y desactiva para obtener los mejores resultados de limpieza. Además, la formula especial de su[...]

  • Pagina 23

    24 caso de que la interrupción fuera necesaria, basta con presionar el botón inicio/liberar (3) • Una vez finalizada la limpieza, la luz amarilla se apagará indicando que la afeitadora está lista para ser utilizada. Para liberarla, presione el botón inicio/liberar. • El cartucho limpiador debería ser suficiente para efectuar 30 ciclos de [...]

  • Pagina 24

    25 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que e[...]