Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun SensoCare ST780 manuale d’uso - BKManuals

Braun SensoCare ST780 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun SensoCare ST780. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun SensoCare ST780 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun SensoCare ST780 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun SensoCare ST780 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun SensoCare ST780
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun SensoCare ST780
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun SensoCare ST780
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun SensoCare ST780 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun SensoCare ST780 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun SensoCare ST780, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun SensoCare ST780, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun SensoCare ST780. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Satin Hair 7 Senso Care Satin · Hair 7 ST 7 8 0 T ype 3560 www .braun.com 96317479_ST780_S1.indd 1 96317479_ST780_S1.indd 1 08.03.13 10:08 08.03.13 10:08 Stapled booklet, 90 x 260 mm, 108 p (incl. 8 p cover) Cover 2/2c = cyan + black, Content 1/1c = black[...]

  • Pagina 2

    Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 1 0 UK 0800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 1 4 592 ES 90 1 1 1 6 1 84 PT 808 20 00 33 IT (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 1 5 00 1 3 NO 22 63 00 93 SE 020 - 2 1 33 2 1 FI 020 377 8 77 PL 80 1 1 2 7 286 80 1 1 BRAUN CZ 22 1 804 335 SK 0[...]

  • Pagina 3

    English Deutsch Cesky Dansk Espanol Français Italiano Nederlands Norsk Polski Satin Ha i r 7 Se n so C ar e 1 2 4 6 3 5 ˜ Português Русский Suomi Svenska Türkçe satin hair colour C Senso Car e Ma nua l M od e Senso Car e Set profile Next use A B 96317479_ST780_S4-5.indd Alle Seiten 96317479_ST780_S4-5.indd Alle Seiten 08.03.13 10:10 08.[...]

  • Pagina 4

    6 Deutsch Bitte lesen Sie vor dem Gebr auch die Gebr auchsanweisung sorgfältig dur ch und bewahren Sie sie auf, damit Sie auch später noch dar auf zurückgr eifen können. P r oduktvideos finden Sie auf unser er Website unter www .braun.com. Wichtig Schließen Sie das Ger ät nur an Wechselstr om- spannung an und prüfen Sie, ob Ihr e Netzspan- n[...]

  • Pagina 5

    7 Ger ätebeschr eibung 1 Cool touch (nicht beheizte Fläche) 2 Anzeige 3 K abel mit Dr ehkupplung und Knickschutztülle 4 Bedienfeld: Mitteltaste (Ein/Aus, Bestätigung), Pfeiltasten 5 Aktiver Ber eich zum Formen der Haar e 6 Styling-Platten mit integrierten T emperatursensor en V er wendung des Bedienfeldes Schließen Sie das Ger ät am Netz an. [...]

  • Pagina 6

    8 Den Cursor auf «Manuell» bewegen und bestätigen. Die werk- seitig eingestellte T emperatur von 1 60 °C wird angezeigt. Die T emperatur einstellung kann mit den Pfeiltasten q p im Ber eich von 1 20 °C bis 200 °C geändert werden. Währ end das Ger ät aufheizt, blinkt die T emperatur anzeige. Das Blinken endet, wenn die ausgewählte T empera[...]

  • Pagina 7

    9 Nach dem Gebr auch Z um Ausschalten des Ger äts die Mitteltaste 2 Sekunden lang drücken. Es wer den zwei Optionen angezeigt: Ausschalten Standby Z um Ausschalten auswählen und mit der Mitteltaste bestäti- gen. Auf der Anzeige erscheint das Abkühl-Symbol, (vor aus- gesetzt das Ger ät ist noch am Netz angeschlossen). Wenn das Ger ät auf unte[...]

  • Pagina 8

    10 English Please r ead these use instructions car efully befor e use and keep them for futur e r efer ence. F or product videos, please go to www .braun.com. Impor tant Plug your appliance into an alternating curr ent outlet only and make sur e that your household voltage corr esponds to the voltage printed on the appliance. This appliance must ne[...]

  • Pagina 9

    11 Using the contr ol pad Connect the appliance to an electrical outlet. T o switch on, push the center button for at least 2 seconds. T o move the cursor on the scr een, push the respective arr ow . T o confirm your selection, pr ess the center button . T o r eturn to the pr evious screen, pr ess t . In or der to pr event an unintended change of s[...]

  • Pagina 10

    12 C Using the appliance Prepar ation • Make sure your hair has been dried completely and evenly befor e using the appliance. • Comb your hair with a wide toothed comb to remove tangles. • Section your hair off. Star ting close to the roots, take a thin str and (2-3 cm maximum or 2 fingers wide) and clamp it firmly between the styling plates.[...]

  • Pagina 11

    13 Auto-shut-off After 30 minutes of oper ation, the appliance switches off automatically . The cooling down screen is shown as long as the temper atur e is above 60 °C. As long as the cooling down scr een is shown, you can r esume styling: P r ess the center button and the pr evious scr een will be shown. When the scr een has turned off, you can [...]

  • Pagina 12

    14 F r ançais Lisez attentivement ces instructions avant utilisation. Pour des vidéos du produit, mer ci de vous rendr e sur www .braun.com. Impor tant Br anchez uniquement votr e appar eil sur une prise de cour ant alternatif en vérifiant que la tension locale d’utilisation corr espond à la tension mar quée sur l’appar eil. Cet appar eil [...]

  • Pagina 13

    15 Description 1 Embout froid 2 Ecr an d’affichage 3 Cor don avec anneau de suspension et embout passe fil de protection rigide 4 Bouton tactile : bouton centr al (mar che/arr êt ; confirmation), flèches 5 Surface de mise en forme 6 Plaques chauffantes avec détecteurs de tempér atur e intégr és Utiliser le bouton tactile – bouton centr al[...]

  • Pagina 14

    16 Amenez le curseur sur « Mode manuel » et confirmez. La tempér atur e par défaut est 1 60 °C. Utilisez les flèches q p pour modifier la tempér atur e dans la four chette 1 20 - 200 °C. P endant que l’appar eil chauffe, l’écran de tempér ature clignote. Quand le clignotement s’arr ête, la tempér atur e sélectionnée est atteinte[...]

  • Pagina 15

    17 Apr ès utilisation Arr êtez l’appar eil en pr essant le bouton centr al pendant deux secondes. L ’écr an affiche deux options : Arr êtez Mode veille Pour Arr êtez, sélectionnez et validez avec le bouton centr al. L ’écr an « Refroidissement » appar ait si l’appareil est encor e br anché. Quand la tempér atur e descend en desso[...]

  • Pagina 16

    18 Español Antes de usar el apar ato por primer a vez, lea detenidamente las instrucciones. P ar a ver vídeos sobr e el pr oducto, visite por favor www .braun.com. Impor tante Enchufe el apar ato a una toma de corriente alterna y asegúr ese de que el voltaje de su hogar se corr esponde con el indicado en el aparato. No utilice el apar ato en lug[...]

  • Pagina 17

    19 Descripción 1 Zona de tacto frío 2 P antalla 3 Cor dón gir atorio con manguito antiflexión 4 Almohadilla de control: botón centr al (encendido/apagado - confirmar -), botones de flechas 5 Zona activa de peinado 6 Placas de peinado con sensor es de temper atur a integr ados Uso de la almohadilla de contr ol Enchufe el apar ato a una toma de [...]

  • Pagina 18

    20 Mueva el cursor a «Modo manual» y confirme la selección. En la pantalla se visualiza la temper atur a por defecto de 1 60 ºC. Puede usar las flechas q p par a modificar la temper atura en un r ango de 1 20 a 200 ºC. La pantalla de la temperatur a parpadea mientr as se calienta el apar ato. La temper atur a perfecta se habrá alcanzado cuand[...]

  • Pagina 19

    21 Después del uso Apague el apar ato pulsando el botón centr al dur ante 2 segun- dos. La pantalla mostr ar á dos opciones: Desconectar Modo de espera P ar a apagar el apar ato, seleccioney confirme la selección pulsando el botón centr al. Se visualizar á la pantalla de «enfriando…» siempr e que el apar ato siga enchufado. Cuando la temp[...]

  • Pagina 20

    22 Por tuguês Por favor , leia atenta e cuidadosamente as instruções antes da utilização e guar de-as par a r efer ência futur a. P ara encontr ar vídeos sobr e os pr odutos, visite www .braun.com/pt. Impor tante Ligue o seu apar elho apenas a uma tomada de corr ente alterna e assegure-se de que a tensão existente na sua casa corr esponde ?[...]

  • Pagina 21

    23 Descrição 1 T oque frio 2 Visor 3 Cabo gir atório com manga anti-tor ção 4 Comando: botão centr al (ligar/desligar; confirmar), botões das setas 5 Ár ea de formação activa 6 Placas de pentear com sensores integr ados de temper atur a Utilizar o comando Ligue a ficha do apar elho a uma tomada eléctrica. P ar a ligar o apar elho, carr e[...]

  • Pagina 22

    24 Mova o cursor par a «Modo Manual» e confirme. O aparelho vem configur ado com uma temper atur a padr ão de 1 60 °C. Utilizando as setas q p , pode alter ar e ajustar a definição da temper atur a, que varia entr e os 1 20 - 200 °C. Dur ante o aqueci- mento, o visor da temper atur a pisca. Assim que a temper atur a da definição escolhida [...]

  • Pagina 23

    25 Após a utilização Desligue o apar elho pr emindo o botão centr al dur ante 2 segun- dos. O visor apr esenta duas opções: desligar modo standby (em pausa) P ar a desligar , seleccione e confirme com o botão centr al. Enquanto o apar elho não for desligado da corr ente eléctrica, é exibido o visor «a arr efecer». Somente depois de a te[...]

  • Pagina 24

    26 Italiano Si pr ega di legger e attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento in futuro. P er video sui prodotti, visitar e www .br aun.com/it Impor tante Collegar e l’apparecchio ad una pr esa di corr ente alternata e assicur ar si che il voltaggio della presa corrisponda a quella indicata sull’appar ecchio. Q[...]

  • Pagina 25

    27 Descrizione 1 Zona di contatto fr edde 2 Schermo 3 Cavo gir evole con manico anti-piega 4 Pulsanti di contr ollo: pulsante centr ale (acceso/spento; conferma), pulsanti fr ecce 5 Ar ea esterna di modellamento 6 Piastr e styling con sensor e di temper atur a integr ato Utilizzar e il pad di contr ollo Collegar e l’appar ecchio a una pr esa elet[...]

  • Pagina 26

    28 Utilizzando le fr ecce q p , è possibile modificar e l’impostazione della temper atur a tr a i 1 20 e i 200 ° C. Mentre l’appar ecchio si riscalda, la temper atur a sullo schermo lampeggia. Quando smette di lampeggiar e, la temper atur a selezionata viene r ag- giunta e si può iniziar e lo styling Impostazioni di temper ature r accomandat[...]

  • Pagina 27

    29 Dopo l’utilizzo Spegner e l’appar ecchio tenendo pr emuto il tasto centr ale per 2 secondi. Lo schermo mostr er à due opzioni: spegner e modalità standby P er spegner e, selezionar e e confermar e con il tasto cen- tr ale. La schermata «r affreddando...» ti comunica che l’appa- r ecchio è ancor a inserito nella corr ente. Quando la te[...]

  • Pagina 28

    30 Neder lands Lees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig door voor en bewaar hem voor het geval u hem in de toekomst nog wilt r aadplegen. Om beelden van het product te bekijken, ga naar: www .braun.com Belangrijk Sluit het appar aat uitsluitend aan op een wisselstr oomstopcontact en zor g er voor dat het voltage in uw woning corr espondeer t met het[...]

  • Pagina 29

    31 Beschrijving 1 Cool touch 2 Schermpje 3 Dr aaisnoer met anti-knikhuls 4 Controlepad: middelste knop (aan/uit; bevestigen), pijltjestoetsen 5 Actieve forming ar ea 6 Stylingplaten met geïntegr eer de temper atuursensor en Gebruik van het contr olepaneel Steek de stekker van het appar aat in een stopcontact. Om het appar aat aan te zetten, houd d[...]

  • Pagina 30

    32 Beweeg de cursor naar «Handmatig» en bevestig. Op het schermpje verschijnt de temper atuurinstelling 1 60 °C. Met behulp van de pijltjestoetsen q p kun u de temper atuur aanpassen van 1 20 - 200 °C. Tijdens het opwarmen van het appar aat knippert het temperatuur schermpje. Wanneer het knipper en stopt, is de geselecteer de temper atuur ber e[...]

  • Pagina 31

    33 Na gebruik Schakel het appar aat uit door de middelste knop gedur ende twee seconden ingedrukt te houden. Het schermpje toont twee keuzes: Uitschakelen Standby Om het appar aat uit te schakelen: selecteer en bevestig met de middelste knop. Het afkoelplaatje verschijnt wanneer het appar aat nog is aangesloten op een stopcontact. Wanneer de temper[...]

  • Pagina 32

    34 Dansk Læs brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til sener e brug. Se produktvideoer på www .braun.com. Vigtigt Appar atet må kun sluttes til et stik med veksel- str øm. Kontr oller , at netspændingen svar er til den spænding, som står på appar atet. Appar atet må aldrig anvendes i nærheden af vand (f[...]

  • Pagina 33

    35 Brug af kontr olknap Tilslut appar atet til en stikkontakt. Tænd ved at trykke på mid- terknappen i mindst 2 sekunder . T ryk på den respektive pil for at flytte cursor en rundt på skærmen. Bekræft dit valg ved at trykke på midterknappen . Vend tilbage til forrige skærmbillede ved at trykke på t . For at undgå uønskede ændringer i in[...]

  • Pagina 34

    36 C Sådan bruger du appar atet Forber edelser • Sørg for , at hår et er tørr et helt og ensartet, før du bruger appar atet. • Start med at rede hår et med en gr ov kam for at fjerne ugler . • Opdel håret i sektioner . Begynd tæt ved hårroden, tag en tynd hårlok (maksimum 2-3 cm eller 2 fingr e br ed) og læg den fast imellem glatte[...]

  • Pagina 35

    37 Automatisk sluk funktion Efter 30 minutters drift slukker appar atet automatisk. Nedkølingsskærmen vises så længe temper atur en er over 60 °C. Så længe nedkølingsskærmen vises kan du fortsætte med at style: T r yk på midterknappen, så vises forrige skærmbillede. Når skærmen er slukket, kan appar atet berør es uden risiko. Rengø[...]

  • Pagina 36

    38 Norsk Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta var e på den til sener e bruk. For pr odukt videoer , gå til www .braun.com. Vik tig Appar atet skal bar e tilsluttes vekselstrømuttak. Kontr oller at nettspenningen samsvar er med den spenningen som er angitt på appar atet. Appar atet må aldri brukes i nærheten av vann ([...]

  • Pagina 37

    39 Bruk av kontr ollknappen Koble appar atet til et strømuttak. F or å slå det på, holder du inne midtknappen i minst 2 sekunder . T rykk på pilene for å flytte markør en på skjermen. For å bekr efte valget ditt, tr ykker du på midtknappen . For å gå tilbake til forrige skjermbilde, trykker du på t . Kontrollknappen har en automatisk l[...]

  • Pagina 38

    40 C Bruk av appar atet Forber edelser • Sørg for at hår et er jevnt og fullstendig tør t før du bruker appar atet. • Gre godt gjennom hår et med en bredtannet kam for å fjerne floker . • Del håret opp i felter . Start ved hårrøttene og ta en tynn hårlokk (maks 2-3 cm br ed eller 2 fingerbr edder) som du klemmer godt fast mellom r e[...]

  • Pagina 39

    41 Automatisk avstenging Etter 30 minutters drift slår appar atet seg av automatisk. Skjermbildet med nedkjølingssymbolet vises så lenge temper atur en er høyer e enn 60 °C. Så lenge dette skjermbildet vises, kan du gjenoppta stylingen: T r ykk på midtknappen og det tidligere skjermbildet vil vises. Når skjermen er avslått, kan du trygt be[...]

  • Pagina 40

    42 Svenska Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder appar aten och spar a bruksanvisningen för fr amtida bruk. Se www .braun.com för pr oduktvideor . Vik tigt! Stylingappar aten får bar a anslutas till eluttag med växelstr öm. K ontr oller a att nätspänningen över ensstämmer med spänningen som anges på stylingappar [...]

  • Pagina 41

    43 4 Kontrollenhet: mittknapp (av/på; bekr äfta val), pilknappar 5 Aktivt formande rygg 6 Stylingplattor med inbyggda temper atursensor er Använda kontr ollenheten Anslut stylingappar aten till ett eluttag. Slå på stylingappar aten genom att trycka på mittknappen i minst 2 sekunder . För att flytta markör en i displayen – tryck på aktuel[...]

  • Pagina 42

    44 Rekommender ade temper aturinställningar Hårstruktur F ärgat hår fint normalt tjockt 1 20 °C - 1 50 °C 1 40 °C - 1 80 °C 1 70 °C - 200 °C up till 1 80 °C C Använda st ylingapparaten Förber edelser • Se till att håret är helt torrt innan du börjar använda styling- appar aten. • Kamma igenom hår et med en bredtandad kam för [...]

  • Pagina 43

    45 Välj om du vill fortsätta styla senare. I viloläge sjunker temper atur en till 1 00 °C. T ryck på valfri knapp för att avsluta viloläget. Efter 30 minuter i viloläge stängs appar aten av automatiskt. Automatisk avstängning Efter 30 minuters användning stängs stylingappar aten av automatiskt. Så länge stylingappar aten håller en te[...]

  • Pagina 44

    46 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta var ten. T uotevideoita löydät osoitteesta www .braun.com. T ärkeää Yhdistä laite vain pistor asiaan, josta saatava virta on vaihtovirtaa ja varmista, että jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. T ätä laitetta ei saa k[...]

  • Pagina 45

    47 5 Aktiivinen muotoilualue 6 Muotoilulevyt ja integroidut lämpötilasensorit Ohjauspainikkeen käyt tö K ytke laite verkkovirtaan. Käynnistä laite painamalla keskipainik- keesta vähintään kahden sekunnin ajan. Liikuta kursoria näytöllä nuolinäppäinten avulla. Vahvista valinta painamalla keskipainiketta . P alaa edelliseen näyttöön [...]

  • Pagina 46

    48 C Laitteen käy ttö Esivalmistelu • Varmista ennen laitteen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin kuivat. • Kampaa hiuksesi harvapiikkisellä kammalla takkujen poista- miseksi. • Jaa hiuksesi osiin. Aloita juurien läheltä. Ota ohut (enintään 2–3 cm tai kahden sormen levyinen) hiussuortuva ja paina se napakasti muotoilulevyjen väl[...]

  • Pagina 47

    49 Automaattinen virrankatkaisu Laite sammuu automaattisesti 30 minuutin käytön jälkeen. Jäähtymistä osoittava näyttö on näkyvissä niin kauan, kun lämpötila on yli 60 °C. Voit jatkaa muotoilua niin kauan, kun jäähtymistä osoittava näyttö on näkyvissä: paina keskipainiketta, jolloin esille tulee edellinen näyttö. Kun näyttö o[...]

  • Pagina 48

    50 Polski P rzed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Filmy wideo poświęcone produktom można znaleźć pod adr esem www .br aun.com. Ważne P odłączaj urządzenie wyłącznie do gniazda zasilania pr ądem przemiennym, upewniając się, że napięcie w domowej sieci zasilania odpowiada[...]

  • Pagina 49

    51 Opis 1 Zimna końcówka 2 Ekr an 3 Obrotowy przewód zasilający z tuleją chr oniącą przed zagięciem 4 P anel sterujący: środkowy przycisk (wł./wył.; potwier dź), przyciski strzałek 5 Powierzchnia modelująca 6 Płytki do stylizacji ze zintegrowanymi czujnikami temper atury Korzystanie z panelu sterującego Podłącz urządzenie do gni[...]

  • Pagina 50

    52 P rzesuń kursor do pozycji «T ryb ręczny» i potwierdź. Wyświetlone zostanie domyślne ustawienie temperatury 1 60 °C. Za pomocą strzałek q p możesz zmienić ustawienie temper atury w zakr esie 1 20 - 200°C. Gdy urządzenie nagrzewa się, ekran temper atury miga. Gdy ekran przestanie migać, oznacza to, że wybr ana temper atur a zosta[...]

  • Pagina 51

    53 Po użyciu Wyłącz urządzenie, wciskając środkowy przycisk na 2 sekundy . Na ekr anie pojawią się dwie opcje: wyłącz tr yb (w gotowości) W celu wyłączenia naciśnij przycisk i potwierdź śr odkowym przyciskiem. Jeśli urządzenie jest nadal podłączone do pr ądu, wyświetlony zostanie ekr an studzenie. Gdy temper atur a spadnie pon[...]

  • Pagina 52

    54 5. Okres gwar ancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do napr awy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego. 6. Naprawa gwar ancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakr esie i na własny koszt. 7. Ewentualne oczyszcz[...]

  • Pagina 53

    55 Česk Než začnete přístroj používat, pečlivě si př ečtěte celý tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Videa k produktu naleznete na str ánkách www .braun.com. Důležité upozornění P řístr oj smí být zapojen pouze do zásuvky se střídavým pr oudem. Síťové napětí musí odpovídat údajům uvedeným n[...]

  • Pagina 54

    56 5 Aktivní tvarovací oblast 6 Ž ehlicí desky se zabudovanými snímači teploty Použití ovládacích tlačítek Zapojte přístr oj do elektrické zásuvky . Zapněte přístr oj stisknutím a podržením stř edního tlačítka po dobu 2 sekund. K posouvání kurzoru v poli displeje použijte odpovídající tlačítka se šipkami. Z volen[...]

  • Pagina 55

    57 Doporučené teploty Str uktura vlasů Bar vené vlasy jemné normální pevné 1 20 °C - 1 50 °C 1 40 °C - 1 80 °C 1 70 °C - 200 °C do 180 °C C Používání přístr oje Přípr ava • Př ed použitím přístroje musí být vlasy zcela suché. • Vlasy rozčešte pomocí řídkého hř ebenu, aby nebyly zacuchané. • Rozdělte vla[...]

  • Pagina 56

    58 P řístroj vypnete výběr em možnosti a stisknutím středního tlačítka pro potvrzení. Pokud přístr oj zůstane připojen k síti, zobr azí se obr azovka «Chlazení». Když teplota klesne pod hodnotu 60 °C, displej se vypne. P řístroje se nyní můžete bezpečně dotýkat. Pokud chcete pokr ačovat v žehlení vlasů, zvolte mož[...]

  • Pagina 57

    59 Slovensk Než začnete prístroj používať, pozorne si pr ečítajte celý tento návod a uschovajte ho pr e budúce použitie. Videá k produktu nájdete na str ánkach www .braun.com. Dôležité upozornenie P rístr oj sa môže zapojiť iba do zásuvky so striedavým prúdom. S ieťové napätie musí zodpovedať údajom uvedeným na pr[...]

  • Pagina 58

    60 Popis 1 Cool-touch koncovky pr e bezpečný dotyk 2 Displej 3 Napájací kábel s ochr annou koncovkou proti zalomeniu 4 Ovládacie tlačidlá: str edné tlačidlo (zap/vyp; potvrdenie), tlačidlá so šípkami 5 Aktívna tvarovacia oblasť 6 Ž ehliace dosky so zabudovanými snímačmi teploty Použitie ovládacích tlačidiel Zapojte prístr o[...]

  • Pagina 59

    61 pr etože funkcia automatickej úpr avy teploty je v manuálnom r ežime vypnutá. P r esuňte kurzor na možnosť «Manual Mode» a voľbu potvrďte. Zobr azí sa predvolená teplota 1 60 °C. T eplotu môžete meniť pomocou tlačidiel so šípkami q p v rozsahu 1 20 - 200 °C. Keď sa prístroj zahrieva, obr azovka bliká. Keď blikať presta[...]

  • Pagina 60

    62 Po použití P rístroj vypnete stlačením a podržaním str edného tlačidla po dobu 2 sekúnd. Na obr azovke sa zobr azia dve možnosti: vypnutie pohotovostný r ežim P rístroj vypnete výber om možnosti a stlačením str edného tlačidla pr e potvrdenie. Ak prístr oj ostane ďalej pripojený k sieti, zobr azí sa obr azovka «cooling d[...]

  • Pagina 61

    63 Magyar Kérjük, alaposan olvassa el, és őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbiekr e. A termékvideók megtekintéséhez kérjük, látogasson el a www .braun.com oldalr a. F ontos! Készülékét kizár ólag váltakozó ár amú dugaszoló aljzatba csatlakoztassa, és ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a k?[...]

  • Pagina 62

    64 L eír ás 1 Hideg borítás 2 Kijelző 3 Elforgó hálózati kábeltör ésgátlóval 4 Vezérlőgombok: középső gomb (ki/be, megerősítés), nyílgombok 5 Aktív formázó terület 6 Formázólapok beépített hőmér séklet-érzékelőkkel A vezérlőgombok használata Csatlakoztassa a készüléket egy elektromos hálózati aljzatba. Be[...]

  • Pagina 63

    65 Mozgassa a kurzort a «ManualMode» (Kézi üzemmód) lehető- ségr e, és erősítse meg a választást. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett 1 60 °C-os hőmér séklet. A q p nyilak használatával 1 20 és 200 °C között változtathatja a hőmérséklet-beállítást. A készülék felmelegedése közben a hőmérsékletet mutató k[...]

  • Pagina 64

    66 A hajszárító szimbólum kikapcsolásához nyomja meg a középső gombot. Használat után K apcsolja ki a készüléket a középső gombot 2 másodper cen át nyomva tart va. A kijelzőn két lehetőség jelenik meg: kikapcsolás készenléti üzemmód Kikapcsoláshoz válassza a szimbólumot, és erősítse meg a középső gombbal. Amenny[...]

  • Pagina 65

    67 Hr vatski P rije prve upotrebe pomno pr očitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potr ebne informacije o svom ur eđaju. Video-upute u vezi ovog proizvoda potr ažite na www .braun.com. V ažno Ukopčajte ur eđaj u izvor izmjenične struje i pr ovjerite odgovar a li vaš napon onome otisnutom na ur eđaju. Ovaj ur[...]

  • Pagina 66

    68 Opis 1 Hladni vrh 2 Zaslon 3 K abel koji se okr eće oko svoje osi s navlakom koja spr ečava stvaranje pr egiba 4 Upr avljač: sr edišnji pr ekidač (uključivanje/isključivanje; potvrđivanje), str elice 5 Dio za aktivno oblikovanje 6 Pločice za oblikovanje s integrir anim senzorima za temper aturu Korištenje upr avljača Uključite ur eđ[...]

  • Pagina 67

    69 B Način r ada Manual Mode Manual Mode omogućuje vam da sami odaber ete temper aturu za oblikovanje kose. Odabr ana temper atur a će ostati ista tijekom cijelog procesa oblikovanja, jer se u ovom načinu r ada isključuje opcija auto- matskog podešavanja temper atur e u skladu s informacijama koje prikuplja senzor . Pomaknite str elicu na «M[...]

  • Pagina 68

    70 Bez obzir a koji način r ada odaber ete, SensoCar e ili Manual Mode, ako tijekom oblikovanja kose ur eđaj otkrije mokru kosu, kod oba načina r ada na zaslonu će se pojaviti sličica sušila za kosu, a temper atur a će se smanjiti kako bi se zaštitila vaša kosa. Ovaj simbol znači da prije r avnanja prvo trebate osušiti kosu. Za deaktivac[...]

  • Pagina 69

    71 Servisna mjesta: Poštovani, u koliko niste u mogućnosti riješiti Vaš pr oblem putem priložene servisne mreže, molimo Vas da nazovete br oj 09 1 66 0 1 777 kako bi dobili daljnje upute. Singuli d.o.o. , 1 0000, Zagr eb, P rimorska 3, ) 0 1 3 7 7 2 644, 0 1 66 0 1 777 Elektromehaničar ski obr t „Marković“ , 42000, Var aždin, K.Filića[...]

  • Pagina 70

    72 Slovenski P rosimo, skrbno pr eberite in preučite navodila za upor abo še pr ed prvo uporabo apar ata in ga shr anite za kasnejšo upor abo. P r edstavitve izdelka si lahko ogledate na www .br aun.com. Pomembno P riključujte vašo napr avo samo na vtičnico z izmenično napetostjo; pr epričajte se, da napetost vtičnice ustr eza napetosti na[...]

  • Pagina 71

    73 5 Aktivna površina za oblikovanje 6 Ploščici za oblikovanje pričeske z vgr ajenimi temper aturnimi senzorji Upor aba upr avljalne ploščice P riključite napr avo na električno vtičnico. Za vklop, pridržite tipko za vsaj 2 sekundi. Za pr emik kurzorja na prikazovalniku, pritisnite na ustr ezno puščico. Za potr ditev izbir e, pritisnite[...]

  • Pagina 72

    74 C Upor aba napr ave Pripr ava • V celoti si posušite lase pred upor abo naprave. • Razčesite si lase z redkim glavnikom, da odstr anite vse vozliče. • Razdelite vaše lase. Začnite blizu kor enin, zajamite tanek pr amen las (največ 2-3 cm ali 2 prsta širine) in ga tr dno stisnite med ploščici za oblikovanje. Kako zr avnati vaše la[...]

  • Pagina 73

    75 Izberite , če želite nadaljevati z oblikovanjem kasneje. V načinu mirovanja se temper atura spusti na 1 00 °C. Za pr ekinitev mirovanja pritisnite katerokoli tipko. Po 30 minutah v načinu mir ovanja se napr ava samodejno v celoti izklopi. Samodejni izklop Po 30 minutah delovanja se napr ava samodejno v celoti izklopi. P rikaže se zaslon «[...]

  • Pagina 74

    76 T ürkçe Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonr a ihtiyaç duyma i htimaline karşılık saklayınız. Ürün videoları için www .braun.com adr esini ziyar et edebilirsiniz. Önemli Cihazınızı sadece dalgalı akım ver en bir prize takın ve cihazın üzerinde yazılı voltajın şebeke voltajınız ile ay[...]

  • Pagina 75

    77 3 Kıvrılmayan döner enerji kablosu 4 Kontrol yuvası: orta düğme (açma/kapama; onaylama), ok düğmeleri 5 Aktif şekillendirme alanı 6 Entegr e sıcaklık sensörleri ile şekillendirme plakaları Kontr ol Y uvasının Kullanımı Cihazınızı elektrik prizine bağlayın. Ürünü çalıştırmak için ortadaki düğmeye en az 2 saniye [...]

  • Pagina 76

    78 T avsiye edilen sıcaklık ayarları Saç Y apısı Renklendirilmiş Saç İnce Normal Güçlü 1 20 °C - 1 50 °C 1 40 °C - 1 80 °C 1 70 °C - 200 °C up to 1 80 °C C Cihazın Kullanımı Hazırlık • Cihazı kullanmadan önce saçlarınızın tamamen ve eşit bir şekilde kurutulduğundan emin olun. • Birbirine girmiş saçları ayırm[...]

  • Pagina 77

    79 Kullanım Sonr ası Orta düğmeye 2 saniye basarak cihazı kapatın. Ekr anda iki seçenek görülecektir: K apat Beklemede K apatmak için işar etini seçin ve orta düğme ile onaylayın. Cihazın hala fişe takılı olması durumunda «Soğuyor» ekr anı görünür . Sıcaklığın 60 °C’nin altına düşmesi durumunda ekran kapanır ve[...]

  • Pagina 78

    80 Română (RO/MD) Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi să le păstr aţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior . Pentru pr ezentări video privind produsul, accesaţi www .br aun.com. Impor tant Conectaţi apar atul la o priză de cur ent alternativ şi asigur aţi-vă că tensiunea de alimentar e cor espunde[...]

  • Pagina 79

    81 Descrier e 1 Punct de atinger e rece 2 Ecr an 3 Cablu cu manşon antir ăsucir e 4 Zonă de contr ol: buton centr al (pornit/oprit, confirmar e), butoane săgeţi 5 Zonă de formar e activă 6 Plăci de coafar e cu senzori de temper atur ă integr aţi Utilizar ea zonei de contr ol Conectaţi apar atul la o sursă de cur ent electric. Pentru por[...]

  • Pagina 80

    82 săgeţilor q p , puteţi schimba setar ea de termper atur ă într-un interval cuprins între 1 20 - 200 °C. În timpul încălzirii apar atului, ecr anul de temper atur ă luminează intermitent. Când ecr anul a încetat să mai lumineze intermitent, înseamnă că s-a atins temper atur a selectată şi puteţi începe coafar ea. Setări de [...]

  • Pagina 81

    83 închider e mod de aşteptare P entru închider ea apar atului, selectaţi şi confirmaţi apăsând pe butonul centr al. Dacă apar atul este conectat încă la alimentar e, va apăr ea ecr anul «cooling down». Când temper atur a a scăzut sub 60 °C, ecr anul se va stinge, iar apar atul va putea fi atins făr ă riscuri. Selectaţi , dacă [...]

  • Pagina 82

    84 Ελληνικά Διαβάστε προσεκτικά τις ο δηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Για βίντεο των προϊόντων, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www .braun.com Σηµαντικό Συνδέστ[...]

  • Pagina 83

    85 επισκευής μπορεί να οδηγήσουν σε εξαιρετικά επικίνδυνες συνέπειες για τον χρήστη Εάν η οθόνη δείξει , βγάλτε το φις από την πρίζα και επισκευάστε τη συσκευή σε κάποιο Κέντρο Ser vice της Br aun. Πε?[...]

  • Pagina 84

    86 Εισαγωγή προφίλ Μπορείτε να προσθέσετε νέα προφίλ ή να διαγράψετε τα υπάρ- χοντα προφίλ. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 3 προφίλ. Μπορείτε να τροποποιήσετε το προφίλ σας (π.χ. εάν έχει αλλάξ[...]

  • Pagina 85

    87 Απόκριση Η λειτουργία SensoCar e παρέχει απόκριση σχετικά με την απόδοση ισιώματος μετά από κάθε κίνηση. Speed (ταχύτητα κίνησης) Η κίνηση πραγματοποιήθηκε αρκετά αργά; Σωστό J Καλή, συνεχίστε με το[...]

  • Pagina 86

    88 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓ[...]

  • Pagina 87

    89 Бълг арски Моля прочетет е т ези инструкции за употреба внима телно, преди да използват е уреда и ги пазете за б ъдещи справки. За видеоклипове с уреда, отидете на www .br aun.com. Важно Включвайт е в[...]

  • Pagina 88

    90 Описание 1 Х ладен допир 2 Е кран 3 Ш арнирен кабел с ръкав против прегъване 4 П анел за управление: централен бутон (включване/изключване, потвърждение), бутони с трелки 5 А ктивно-формираща зон[...]

  • Pagina 89

    91 Т ази т емпература ще ос т ане една и съща по време на целия процес на стилизиране, тъй ка т о базирана та на сензор авт ома тична т емпера турна адаптация е деактиви- рана в ръ чен режим. П реме?[...]

  • Pagina 90

    92 К ат о функция за безопаснос т , темпера турата ще намалее. Т ова означава, че трябва да си изсушит е коса та, преди да я изправяте. За да деактивират е символа на сешоар, натиснете централния к?[...]

  • Pagina 91

    93 Русский Руководство по эксплуат ации Стайлер для выпрямления волос, 170 LJÚÚ Наши изделия б ы ли спроектирован ы в соответствии с в ы сочайшими ст андарт ами ка чества, функционал ь н ы х возм?[...]

  • Pagina 92

    94 Использование панели управления Воткните вилку прибора в розетку. Для включения удерживайте централ ь ную кнопку в нажа том состоянии в течение не менее 2 секунд. Для перемещения курсора по[...]

  • Pagina 93

    95 Во время нагрева прибора э кран т емпера тур ы миг ает . П осле ост ановки миг ания достиг нута в ы бранная темпера тура, и в ы можете приступа т ь к моделированию. Рекомендуемые т емпературные [...]

  • Pagina 94

    96 После использования О тключите прибор, удерживая централ ь ную кнопку в течение 2 секунд. На э кране появятся две опции: Oтключение Oжидание Для отключения прибора в ы берите и подтвердите в ы[...]

  • Pagina 95

    97 É ‡‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, Í[...]

  • Pagina 96

    98 Українська Посібник з експлуат ації Наш і вироби було спроект овано в і дпов і дно до найвищих ст андарт і в як ост і , функц і онал ь них можливос т ей і конс труктивного вик орис тання. Ми спод[...]

  • Pagina 97

    99 Використ ання панелі керування У с тром і т ь вилку приладу в розетку. Для ув і мкнення тримайте централ ь ну кнопку на тисну тою протяг ом не менш 2 секунд. Для перем і щення курсора по екрану ?[...]

  • Pagina 98

    10 0 стр і лки q p , ви можете зм і нити ус т ановку темпера тури в д і апазон і 1 20 - 200 °C. Пі д час нагр і вання приладу екран темпера тури блиматиме. Зупинка блимання св і дчит ь про досягнення обрано [...]

  • Pagina 99

    101 Після використ ання Вимкн і т ь прилад, утримуючи централ ь ну кнопку протягом 2 секунд. На екран і з’являт ь ся дв і опц ії : вимкнення режим оч і кування Для в і дключення приладу обер і т ь і ?[...]

  • Pagina 100

    10 2 ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у разі відсутності або неналежного [...]

  • Pagina 101

    10 3 96317479_ST780_S6-108.indd 103 96317479_ST780_S6-108.indd 103 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31[...]

  • Pagina 102

    10 4 100 96317479_ST780_S6-108.indd 104 96317479_ST780_S6-108.indd 104 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31[...]

  • Pagina 103

    10 5 96317479_ST780_S6-108.indd 105 96317479_ST780_S6-108.indd 105 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31[...]

  • Pagina 104

    10 6 96317479_ST780_S6-108.indd 106 96317479_ST780_S6-108.indd 106 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31[...]

  • Pagina 105

    10 7 96317479_ST780_S6-108.indd 107 96317479_ST780_S6-108.indd 107 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31[...]

  • Pagina 106

    10 8 96317479_ST780_S6-108.indd 108 96317479_ST780_S6-108.indd 108 11.03.13 13:31 11.03.13 13:31[...]