Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun BP 2510 manuale d’uso - BKManuals

Braun BP 2510 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun BP 2510. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun BP 2510 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun BP 2510 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun BP 2510 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun BP 2510
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun BP 2510
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun BP 2510
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun BP 2510 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun BP 2510 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun BP 2510, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun BP 2510, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun BP 2510. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BP 2510/05 Cover- 16.02.2000 KURTZ DESIGN BP 2 510 B P 2 005 Type 6 0 5 4 Type 6 0 5 7 SYS mmHg 1 / min mmHg DIA Puls mem I/O Precision Sensor TM 6054008_BP2510_S1 Seite 1 Mittwoch, 11. Juli 2001 8:32 08[...]

  • Pagina 2

    English 4 Français 13 Español 23 Internet: www .braun.com 6-054-008 / 01/VII - 01 USA/CDN/MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Braun Infoline Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun PrecisionSensor™. If you have any questions, please call: 1-888-848-2572 Merc[...]

  • Pagina 3

    D E F F A C B SYS mmHg 1 / min mmHg DIA Puls mem I/O G 3 6054008_BP2510_S3 Seite 1 Mittwoch, 11. Juli 2001 8:34 08[...]

  • Pagina 4

    4 English Braun PrecisionSensor™ is a blood pressure monitor that has been developed for easy and accurate blood pressure measurements at the wrist. The measuring accuracy of the product has been tested at the time of manufacture and proven by clinical tests. Blood pressure monitors should always be positioned at an appropriate measuring position[...]

  • Pagina 5

    5 Blood pressure measured in a doctor’s office provides only a momentary value. Repeated measurements at home may be useful when monitoring one’s actual blood pressure values. Many people may have a different blood pressure reading when they measure at home, because they tend to be more relaxed than when in the doctor‘s office. Regular blood [...]

  • Pagina 6

    6 Product description A Display (LCD) B Memory button (model BP 2510 only) C I/0 (on/off) button D Select button (position sensor) E Battery compartment F Battery compartment cover G Cuff Inserting batteries • Use only alkaline batteries of the type LR 03 (AAA) (e.g. Duracell-Ultra) as supplied with this product. • Remove the battery cover (F) [...]

  • Pagina 7

    7 Measuring For blood pressure measurements at the wrist an appropriate measuring position close to the heart is essential for accurate results. 1. Fasten the monitor on your left arm on top of the slim side of your forearm (see illustration). Make sure the cuff (G) fits tight. Press the I/0 button (C). 2. Take the measuring position as shown. Your[...]

  • Pagina 8

    8 Upper (systolic) value Lower (diastolic) value Pulse Important 15 seconds after switching on the device the measuring process will begin automatically, even if the appropriate measuring position has not been reached. If at any time you want to discontinue the measurement, press the I/0 button. Memory (only for model BP 2510 with memory button) Th[...]

  • Pagina 9

    9 The display will change from «on» to «- -» (off). To re-activate the sensor, press the I/0 button again. Confirm your settings as follows: Model BP 2510: press the memory button. Model BP 2005: press the select button for several seconds. Turning off the product Press the I/0 button to turn the product off. Otherwise the product will turn off[...]

  • Pagina 10

    10 What to do if ... If an error message with a number lower than 64 appears, or if any other errors persist, or if you have further questions, call the Braun Infoline 1-888-848-2572. Problem Situation Solution Batteries are weak. Measurements still possible. Battery replacement required soon. Batteries are dead. Memory readings can be called up bu[...]

  • Pagina 11

    11 Specifications Model: BP 2510, BP 2005 Operating principle: Oscillometric method Indicator: Liquid Crystal Display Measuring range: 0 – 300 mm Hg (cuff pressure) 40 – 160 / min (pulse rate) Blood pressure measurement: 50 mm Hg (minimal diastolic value) 250 mm Hg (maximum systolic value) Accuracy: ± 3 mm Hg (cuff pressure) ± 5% (pulse rate)[...]

  • Pagina 12

    12 Limited two-year warranty Braun warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanships for a time of two years from the original date of consumer purchase. This warranty applies when used for normal household use in accordance with the use instructions and excludes the battery and damage to the product resultin[...]

  • Pagina 13

    13 Français Le Braun PrecisionSensor™ est un moniteur de la pression sanguine qui a été développé pour permettre de réaliser des mesures faciles et exactes de la pression sanguine depuis le poignet. L'exactitude des mesures de ce produit a été vérifiée au moment de la fabrication et confirmée par des essais cliniques. Les moniteur[...]

  • Pagina 14

    14 Ce que vous devez savoir sur la pression sanguine La pression sanguine change constamment tout au long de la journée. Elle monte très vite au début de la matinée et décline en fin de matinée. La tension sanguine remonte pendant l'après-midi et baisse finalement pour atteindre un niveau bas la nuit. C'est pourquoi les valeurs ind[...]

  • Pagina 15

    15 Important • Ce produit est conçu exclusivement pour un emploi à domicile. Conservez ce produit et ses piles hors de la portée des enfants. • Le système de positionnement actif a été développé sur la base d'études anthropologiques conduites en Europe, et il est applicable aux populations ayant des conditions comparables. Le syst[...]

  • Pagina 16

    16 Description du produit A Écran d'affichage à cristaux liquides B Bouton de mémoire C Bouton I/0 (marche/arrêt) D Bouton de sélection (Positionnememt du capteur) E Compartiment des piles F Cache du compartiment des piles G Brassard Introduction des piles • Utilisez seulement des piles alcalines du type LR 03 (AAA) (p. ex. Duracell-Ult[...]

  • Pagina 17

    17 • Attendez à peu près trois minutes avant de recommencer une mesure. Mesure Il est essentiel de positionner correctement l'instrument de mesure près du niveau du cœur pour obtenir des résultats exacts lors de la mesure de la pression sanguine sur le poignet. 1. Attachez le moniteur sur votre bras gauche, en haut du côté mince de vo[...]

  • Pagina 18

    18 La mesure commence automatiquement dès que vous avez atteint une position de mesure correcte. À l'issue de la mesure, un signal acoustique retentira à nouveau et la valeur sera affichée. Valeur supérieure (systolique) Valeur inférieure (diastolique) Pouls Important Le processus de mesure commencera automatiquement 15 secondes après l[...]

  • Pagina 19

    19 de position « » clignotera. En appuyant sur le bouton I/0, vous désactiverez le système de positionnement. Le mot « on » sera remplacé par « - - » [Arrêt] sur l'écran d'affichage. Pour réactiver le capteur, appuyez à nouveau sur le bouton I/0. Confirmez vos paramètres de la façon suivante : Modèle BP 2510 : appuyez sur [...]

  • Pagina 20

    20 La date de fabrication est indiquée par le numéro de LOT au dos du produit. Le premier chiffre après « LOT » représente le dernier chiffre de l'année de fabrication. Les trois chiffres suivants indiquent le jour de l'année de fabrication. Par exemple : LOT 0116 xx xx – ce produit a été fabriqué le 116e jour de l'an 20[...]

  • Pagina 21

    21 Caractéristiques techniques Modèle : BP 2510, BP 2005 Principe de fonctionnement : Méthode oscillométrique Indicateur visuel : Affichage à cristaux liquides Plage de mesure : 0 – 300 mm Hg (pression du brassard) 40 – 160 / min (fréquence du pouls) Mesure de la pression sanguine : 50 mm Hg (valeur diastolique minimum) 250 mm Hg (valeur [...]

  • Pagina 22

    22 Garantie limitée de deux ans Braun garantit ce produit contre tous défauts qui seraient causés par des matériaux défectueux ou une erreur de fabrication pendant une durée de deux ans à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Cette garantie s'applique quand le produit est utilisé dans le cadre d'un emploi no[...]

  • Pagina 23

    23 Español El PrecisionSensor™ de Braun es un monitor diseñado para medir la presión sanguínea de manera fácil y precisa mediante su colocación en la muñeca. La precisión con la que este producto mide la presión ha sido probada en el momento de su fabricación y comprobada mediante pruebas clínicas. Los monitores de la presión sanguín[...]

  • Pagina 24

    24 Lo que necesita saber sobre la presión sanguínea La presión sanguínea cambia constantemente durante el día. Se eleva considerablemente en la mañana temprano y disminuye al acercarse el mediodía. Vuelve a subir durante la tarde y finalmente se reduce hasta un nivel bajo en la noche. Es por esto que las lecturas obtenidas pueden fluctuar si[...]

  • Pagina 25

    25 Importante • Este producto sólo está diseñado para ser utilizado en el hogar. Mantenga el producto y las baterías lejos de los niños. • Toda persona que padece arritmias cardíacas, constricción vascular, arteriosclerosis en las extremidades o diabetes, o que utilice un marcapaso cardíaco debe consultar a su médico antes de medirse l[...]

  • Pagina 26

    26 A Visor (LCD) B Botón de memoria (sólo el modelo BP 2510) C Botón I/0 (encendido/apagado) D Botón de selección (sensor de posición) E Compartimento de las baterías F Tapa del compartimento de las baterías G Brazal Inserción de las baterías • Utilice solamente baterías alcalinas del tipo LR 03 (AAA) (p.ej. Duracell-Ultra), como las q[...]

  • Pagina 27

    27 Cómo medir la presión Para medir la presión arterial en la muñeca, es esencial colocar la muñeca correctamente, cerca del corazón, para obtener resultados precisos. 1. Colóquese el monitor en la parte superior del lado delgado del antebrazo izquierdo (consulte la ilustración). Asegúrese de que el brazal (G) se encuentre ajustado. Oprima[...]

  • Pagina 28

    28 Al terminar de tomar la medición de presión sanguínea, se escuchará nuevamente una señal audible y los valores medidos aparecerán en el visor. Presión superior (sistólica) Presión inferior (diastólica) Pulso Importante El dispositivo comenzará a medir la presión sanguínea automáticamente cuando hayan transcurrido 15 segundos desde [...]

  • Pagina 29

    29 acústica. En el visor destellará la palabra «on» (encendido) junto al símbolo del sensor de posición « ». Al oprimir el botón I/0 se procede a desactivar el sistema de posicionamiento activo. El visor cambiará de «on» (encendido) a «- -» (apagado). Para reactivar el sensor, oprima nuevamente el botón I/0. Confirme su configuració[...]

  • Pagina 30

    30 El número LOT, en la parte posterior del producto, indica la fecha de su fabricación. El primer número después de LOT representa la última cifra del año de su fabricación. Las tres cifras siguientes suministran el día del año de su fabricación. Por ejemplo: LOT 0116 xx xx – Este producto se fabricó el día número 116 día del año [...]

  • Pagina 31

    31 Especificaciones Modelo: BP 2510, BP 2005 Principio de operación: Método oscilométrico Indicador: Visor de cristal líquido Rango de medición: 0 – 300 mm Hg (presión del brazal) 40 – 160 / min (frecuencia del pulso) Medición de la presión sanguínea: 50 mm Hg (valor diastólico mínimo) 250 mm Hg (valor sistólico máximo) Precisión:[...]

  • Pagina 32

    33 Garantía 2 años de garantía limitada Braun garantiza este producto contra todo defecto debido a materiales o mano de obra defectuosa por un período de 2 años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se aplica cuando se utiliza el dispositivo en entornos hogareños según las instrucciones de uso y exc[...]