Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 7690 manuale d’uso - BKManuals

Braun 7690 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 7690. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 7690 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 7690 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 7690 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 7690
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 7690
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 7690
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 7690 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 7690 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 7690, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 7690, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 7690. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    + 7 690 7690 T ype 5491 SynchroSystem SL 7690 MN 10.09.02 KUR TZ DESIGN Syncro System Smart Logic 5491384_S 1 Seite 1 Mittwoch, 18. September 2002 9:10 09[...]

  • Pagina 2

    Deutsch 4, 9, 77 English 10, 14, 77 Français 15, 20, 77 Español 21, 26, 77 Português 27, 32, 77 Italiano 33, 38, 77 Nederlands 39, 44, 77 Dansk 45, 49, 77 Norsk 50, 55, 77 Svenska 56, 60, 77 Suomi 61, 65, 77 Türkçe 66, 77 Ελληνικ 71, 76 , 77 Internet: www .braun.com 5-491-384/00/IX-02/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printed in Ge[...]

  • Pagina 3

    Syncro 7690 2 1 4 4 5 3 No. 7000 6 7 8 9 10 Syncr o Syncr o Syncro Syncro 11 7690 SynchroSystem SL 7690 MN 10.09.02 KUR TZ DESIGN 5491384_S 3 Seite 1 Mittwoch, 18. September 2002 9:12 09[...]

  • Pagina 4

    4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Ihr Braun Syncro wird mit dem Braun Clean&Charge geliefert (siehe separate Bedienungsanleitung). SmartLogic Inside Die «SmartLogic» Elektronik in Ihrem Rasierer ana[...]

  • Pagina 5

    5 • G ü nstigste Umgebungstemperatur beim Laden: 15 ° C bis 35 ° C. • Setzen Sie Ihren Rasierer nicht f ü r l ä ngere Zeitr ä ume Temperaturen von mehr als 50 ° C aus. Funktionsanzeige Die Kontrolllampe zeigt an, dass der Rasierer mit Spannung versorgt wird. Die Funktionsanzeige zeigt die Betriebs- und Lade- zust ä nde des Rasierers an.[...]

  • Pagina 6

    6 F ü r zus ä tzliche Information dr ü cken Sie die Info -Taste: Einmal dr ü cken: – Dauer der letzten Rasur Nochmal dr ü cken: – Ersatzteilnummer f ü r Scherfolie und Klingenblock Info- Taste 3 Sekunden lang dr ü cken: – Demo der Funktionsanzeige Die « SmartLogic » Elektronik in Ihrem Rasierer stellt fest, wann der Rasierer gereinig[...]

  • Pagina 7

    7 Rasieren Schalterpositionen 0 = Aus (Einschaltsperre aktiv) Schalter dr ü cken und hochschieben, um den Rasierer einzuschalten 1 = Rasur mit beweglichem Schwingkopf Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch f ü r eine optimale Anpassung an die Gesichtsform 2 = Rasur mit fixiertem Schwingkopf in Winkelstellung (z.B. Rasur an engen Gesichtspar[...]

  • Pagina 8

    8 Manuelle Reinigung Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten dr ü cken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollst ä ndig abheben). Schalten Sie den Rasierer ca. 5 – 10 Sekunden lang ein, damit der Rasierstaub herausrieseln kann. F ü r eine gr ü ndliche Reinigung (w ö chentlich) [...]

  • Pagina 9

    9 Umweltschutz Dieses Ger ä t enth ä lt eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutzgr ü nden darf das Ger ä t am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausm ü ll entsorgt werden. Ö ffnen Sie das Geh ä use wie dargestellt, nehmen Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie gem äß nationaler oder lokaler Bestimmungen beim Handel oder[...]

  • Pagina 10

    10 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Your Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see separate use instructions). SmartLogic Inside The « SmartLogic » electronics inside your shaver analyzes your personal shaving pat[...]

  • Pagina 11

    11 • Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 ° C for longer periods of time. Display The pilot light shows that the shaver is connected to the mains. The display shows the operation mode and charging conditions of the shaver: During charging the display shows the battery capacity symbol increasing by 20% segments and the remaini[...]

  • Pagina 12

    12 press again: – to display the key part number for shaver foil and cutter block hold for 3 secs: – to run a display demo The SmartLogic inside your shaver will detect when the shaver needs to be cleaned (refer to paragraph « Manual cleaning » or to separate « Clean&Charge » use instructions). To reset the display, push the info key. T[...]

  • Pagina 13

    13 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to the separate use instructions. If not supplied already with your shaver, the Braun Clean&Charge is available at your dealer or Braun Service Centres. Manual cleaning For easy cleaning[...]

  • Pagina 14

    14 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride recharge- able batteries. To protect the environment, do not dis- pose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Open the housing as shown, remove and dispose of the batteries at your retail store or at appropriate collection sites according to natio[...]

  • Pagina 15

    15 Nos produits sont con ç us pour satisfaire aux plus hautes exigences en mati è re de qualit é , fonctionnalit é et design. Nous esp é rons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Le rasoir Braun Syncro est livr é accompagn é d ’ un chargeur nettoyant Braun Clean&Charge (voir notice distincte). Dispositif i[...]

  • Pagina 16

    16 la capacit é maximum des batteries sera atteinte seule- ment apr è s plusieurs cycles de charge et de d é charge. • La temp é rature id é ale pour la mise en charge est comprise entre 15 ° C et 35 ° C. • Ne pas exposer le rasoir de fa ç on prolong é e à des temp é ratures sup é rieures à 50 ° C. Ecran LCD de fonctions Le t é m[...]

  • Pagina 17

    17 Pour plus de pr é cisions, appuyez sur le bouton d ’ informations : Appuyez une fois : – pour visualiser la dur é e du dernier rasage Appuyez à nouveau : – pour visualiser la r é f é rence de la grille et du bloc- couteaux de votre rasoir Maintenez le bouton appuy é pendant 3 secondes : – pour lancer la d é monstration de l ’é [...]

  • Pagina 18

    18 Rasage Positions de l ’ interrupteur central 0 = Arr ê t (l ’ interrupteur central est verrouill é ) Appuyez et poussez l ’ interrupteur central pour mettre en marche le rasoir 1 = Rasage avec la t ê te pivotante Le syst è me de coupe pivotant s ’ adapte automa- tiquement aux contours du visage 2 = Rasage avec la t ê te pivotante bl[...]

  • Pagina 19

    19 Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile apr è s chaque rasage, arr ê tez votre rasoir. Appuyez sur les boutons d ’é jection pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever compl è tement la grille). Mettez votre rasoir en marche pendant 5 à 10 secondes environ afin que les r é sidus de barbe puissent tomber. Pour un nettoyage plus ap[...]

  • Pagina 20

    20 Respect de l ’ environnement Cet appareil est é quip é de batteries rechargeables nickel- hydrure. Afin de prot é ger l ’ environnement, ne jetez jamais l ’ appareil dans les ordures m é nag è res à la fin de sa dur é e de vie. Ouvrez le bo î tier comme indiqu é , retirez la batterie et remettez-la à votre Centre-Service agr éé[...]

  • Pagina 21

    21 Nuestros productos est á n desarrollados para alcanzar los m á s altos est á ndares de calidad, funcionalidad y dise ñ o. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por com- pleto sus necesidades. Su afeitadora Braun Syncro viene provista del Centro limpiador&cargador « Clean&Charge » (ver manual adjunto). SmartLogic Inside El chi[...]

  • Pagina 22

    22 • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15 ° C-3 5 ° C. • No exponer la afeitadora a temperaturas superiores a 50 ° C durante un largo periodo de tiempo. Pantalla digital La luz piloto indica que la afeitadora est á conectada a la red. La pantalla indica el modo operativo y las condiciones de carga de la afeitador[...]

  • Pagina 23

    23 Para informaci ó n adicional, pulse la tecla info: Pulse una vez: – para visualizar la duraci ó n del ú ltimo afeitado Pulse otra vez: – para visualizar el n ú mero de recambio de la l á mina y la cuchilla Mantenga la tecla pulsada durante 3 segundos: – para llevar a cabo una demostraci ó n El chip SmartLogic detectar á cuando su af[...]

  • Pagina 24

    24 Afeitado Posiciones del interruptor 0 = Apagado (el interruptor est á apagado) Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afeitadora 1 = Afeitado con el cabezal basculante El sistema de afeitado con el cabezal basculante se ajusta autom á ticamente a todos los contornos de la cara 2 = Afeitado con el cabezal basculant[...]

  • Pagina 25

    25 Limpieza manual Para una f á cil limpieza despu é s de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracci ó n para levantar la l á mina (no extraiga la l á mina completamente). Encienda la afeitadora y mant é ngala encendida entre 5 y 10 segundos para que los restos del afeitado puedan desprenderse. Para una limpieza en [...]

  • Pagina 26

    26 Noticia ecol ó gica Este aparato est á provisto de bater í as recargables de hidruro de n í quel. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida ú til. Extraiga las bater í as como se indica y depos í telas en cualquier Servicio de Asistencia T é cnica Braun o lugares especialmente destinados para[...]

  • Pagina 27

    27 Os nossos produtos s ã o concebidos para satisfazer os mais elevados padr õ es de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua nova m á quina de barbear Braun. A sua Braun Syncro é fornecida com o Sistema de limpeza&recarga « Clean&Charge » por favor leia atenta- mente as instru çõ es de uso fornecidas se[...]

  • Pagina 28

    28 • A temperatura ambiente ideal para recarga é de 15 ° C a 35 ° C. • N ã o exponha a sua M á quina de Barbear a temperaturas superiores a 50 º C por grandes per í odos de tempo. Visor A luz piloto indica que a m á quina de barbear se encontra ligada à corrente. O visor indica o modo de funcionamento e as condi çõ es de carga da m ?[...]

  • Pagina 29

    29 Para mais informa çõ es pressione a tecla de instru çõ es: Pressione uma vez: – para mostrar a dura çã o do ú ltimo barbear Pressione novamente: – para mostrar o n ú mero de refer ê ncia da rede e do bloco de l â minas Pressione durante 3 segundos: – para executar uma demonstra çã o no visor A SmartLogic no interior da sua M á[...]

  • Pagina 30

    30 Barbear Posi çõ es do interruptor 0 = Desligado (o interruptor est á bloqueado) Pressione e liberte o interruptor para operar com a m á quina de barbear 1 = Barbear com cabe ç a oscilante O sistema de corte oscilante ajusta-se automaticamente a todos os contornos da sua face 2 = Barbear com a cabe ç a oscilante bloqueada num determinado â[...]

  • Pagina 31

    31 que adquiriu, o Braun Clean&Charge encontra-se dispon í vel nos estabelecimentos habituais ou no Servi ç o de Assist ê ncia T é cnica Braun. Limpeza manual Para uma limpeza f á cil depois de cada barbear, desligue a m á quina de barbear. Pressione os bot õ es de extrac çã o para levantar a rede (n ã o retire a rede completamente). [...]

  • Pagina 32

    32 Informa çã o ambiental Este aparelho é fornecido com baterias recarreg á veis de hidreto de n í quel. Para proteger o ambiente, n ã o coloque o aparelho juntamente com o lixo dom é stico normal, no final da sua vida ú til. Abra o compartimento conforme descrito, remova e entregue as baterias ao seu revendedor local ou num local de recolh[...]

  • Pagina 33

    33 I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai pi ù elevati standard di qualit à , funzionalit à e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Assieme al vostro nuovo Braun Syncro, vi è stato fornito in dotazione anche l ’ innovativo accessorio Clean&Charge (vedi Libretto di Istruzioni sep[...]

  • Pagina 34

    34 In ogni caso, la massima capacit à degli accumulatori verr à raggiunta solo dopo diversi cicli di carica/scarica. • La temperatura ottimale per la ricarica è compresa tra 15 ° C e 35 ° C. • Non esporre mai a lungo il rasoio a temperature superiori a 50 ° C. Display multifunzione La spia luminosa di rete indica che il rasoio è connesso[...]

  • Pagina 35

    35 lo individuer à e, in un momento di non utilizzo del rasoio, lo scaricher à e ricaricher à completamente per riportare la batteria in condizioni ottimali (il processo potr à avvenire al massimo ogni 6 mesi, e solo se necessario). Per qualsiasi ulteriore informazione, premere il tasto info key: Premendo una volta: – il display mostra la dur[...]

  • Pagina 36

    36 Rasatura Posizioni dell ’ interruttore 0 = Spento (l ’ interruttore è bloccato) Premere e spingere verso l ’ alto l ’ interruttore per avviare il rasoio 1 = Rasatura con testina oscillante Il sistema radente oscillante si adatta automaticamente ai contorni del viso 2 = Rasatura con testina oscillante bloccata in posizione inclinata (per[...]

  • Pagina 37

    37 Pulizia manuale Per una facile pulizia dopo ogni rasatura, spegnete il rasoio, premete i tasti di rilascio e sbloccate la lamina (non rimuovetela completamente). Accendete il rasoio per circa 5 – 10 secondi, in modo che i residui della barba possono fuoriuscire. Una volta alla settimana, effettuate una pulizia pi ù accurata del sistema radent[...]

  • Pagina 38

    38 Tutela dell ’ ambiente Questo apparecchio è dotato di batterie ricaricabili al nichel-idrato. Onde tutelare l ’ ambiente, non buttate l ’ apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile. Aprite il rasoio come illustrato in figura, rimuovete le batterie e portatele presso il Centro di Assistenza autorizzato Braun a voi pi[...]

  • Pagina 39

    39 Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Uw Braun Syncro wordt geleverd met een Braun Clean&Charge (zie aparte gebruiksaanwijzing). SmartLogic Inside De « SmartLogic » electronica in het scheerapparaat analyseert [...]

  • Pagina 40

    40 • Een volgeladen accu bevat voldoende energie voor circa 50 minuten snoerloos scheren, afhankelijk van uw baardtype. Echter, de maximale capaciteit van de oplaadbare accu zal pas behaald worden na enkele oplaad/ontlaad beurten. • De beste omgevingstemperatuur voor het opladen van het scheerapparaat ligt tussen 15 ° C en 35 ° C. • Stel he[...]

  • Pagina 41

    41 scheerapparaat volledig ontladen en weer opgeladen om de accu opnieuw in goede conditie te brengen. (Dit zal tenminste elke 6 maanden gebeuren, en alleen als het nodig is.) Voor meer informatie kunt u de informatietoets indrukken: Een keer drukken: – om de duur van de vorige scheerbeurt weer te geven Nogmaals drukken: – om het onderdelen num[...]

  • Pagina 42

    42 Scheren Schakelstanden 0 = uit (schakelaar is geblokkeerd) Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het scheerapparaat aan te zetten 1 = scheren met zwenkend scheerhoofd Het zwenkende scheersysteem volgt automatisch de contouren van uw gezicht 2 = scheren met daarbij het zwenkend scheerhoofd vergrendeld in een vaste stand (voor het scheren va[...]

  • Pagina 43

    43 Handmatig schoonmaken Voor het schoonmaken van uw scheerapparaat na iedere scheerbeurt, dient u het apparaat uit te doen. Druk op de ontgrendelingsknoppen om het scheerblad op te lichten (het blad niet volledig verwijderen). Zet de shaver ongeveer 5-10 seconden aan zodat le afgeschoren haartjes uit het scheerhoofd kunnen vallen. Voor een grondig[...]

  • Pagina 44

    44 Milieu Dit apparaat is voorzien van een nickel-hydride accu unit. Om het milieu te beschermen raden wij u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur niet in het afval te deponeren, maar in te leveren bij een Braun service centrum of op de daarvoor bestemde adressen. Indien u toch de accu unit zelf wilt verwijderen, verwijder deze[...]

  • Pagina 45

    45 Brauns produkter har den h ø jeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi h å ber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Braun Syncro leveres med Braun Clean&Charge (se venligst separat brugsanvisning). Indvendig SmartLogic Den elektroniske « SmartLogic » i shaveren analyserer dit personlige barberm ø nster samt sk æ gtype og tilpa[...]

  • Pagina 46

    46 Display Lysknappen viser, at shaveren er korrekt tilsluttet lysnettet. Displayet viser funktion samt hvor meget shaveren er opladet. Under opladning viser displayet batterikapacitet symbolet, som vokser med 20% intervaller, samt hvor lang opladetid der er tilbage (blinker): F ø rste opladning (4 timer): Displayet t æ ller ned med 20 min. inter[...]

  • Pagina 47

    47 SmartLogic i shaveren fort æ ller n å r shaveren tr æ nger til at renses (se afsnit « Manuel reng ø ring » eller den separate « Clean&Charge » brugsanvisning). For at nulstille displayet trykkes p å info n ø glen. SmartLogic i shaveren fort æ ller n å r shaveren tr æ nger til at sm ø res (se afsnit « Manuel reng ø ring » ell[...]

  • Pagina 48

    48 Hold shaveren i tip-top stand Automatisk rensning Braun Clean&Charge b å de renser og sm ø rer din shaver. Se venligst separat brugsanvisning. Hvis denne ikke leveres sammen med shaveren, kan Braun Clean&Charge k ø bes hos din forhandler eller rekvireres fra Braun Kundeservice. Manuel rensning Sluk for shaveren efter hver barbering. T[...]

  • Pagina 49

    49 Milj ø oplysninger Denne shaver er forsynet med nikkel-hydrid genopladelige batterier. For at beskytte milj ø et m å shaveren ikke smides i skraldespanden. Luk shaverkabinettet op som vist, fjern batterierne og aflever dem i dit supermarked eller de steder, hvor man indsamler genopladelige batterier. Kan æ ndres uden varsel. Dette produkt er[...]

  • Pagina 50

    50 V å re produkter er designet for å im ø tekomme de h ø yeste standarder n å r det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi h å per du blir forn ø yd med din nye Braun barbermaskin. Din Braun Syncro leveres med en Braun Clean&Charge (vennligst se separat bruksanvisning). SmartLogic Inside « SmartLogic » elektronikken i barbermaskinen[...]

  • Pagina 51

    51 • Utsett ikke barbermaskinen for temperaturer h ø yere enn 50 ˚ C over lengre tid. Display Kontrollampen viser at barbermaskinen er tilkoplet et nettuttak. Displayet viser barbermaskinens driftsm å te og lade- tilstand: Under lading viser displayet symbolet for batteri- kapasitet som ø ker i segmenter p å 20% og gjenv æ rende ladetid (bl[...]

  • Pagina 52

    52 For ytterligere informasjon, trykk p å informasjons- knappen: trykk en gang: – for å vise varigheten av siste barbering trykk igjen: – for å vise delenr. for skj æ reblad og lamellkniv hold nede i 3 sek.: – for å vise en display demo SmartLogic inside i din barbermaskin vil registrere n å r det er behov for å rengj ø re barbermaski[...]

  • Pagina 53

    53 Barbering Bryter posisjoner 0 = Av (bryter er l å st) Trykk og skyv opp bryteren for å starte maskinen 1 = Barbering med det svingbare hodet Det svingbare kuttesystemet tilpasser seg automatisk til alle ansiktets konturer 2 = Barbering med det svingbare hodet l å st i en vinkel (for å muliggj ø re barbering i vanskelige omr å der, f.eks. u[...]

  • Pagina 54

    54 Manuell rengj ø ring For en enkel rengj ø ring etter hver bruk, sl å f ø rst av maskinen. Trykk p å utl ø serknappene for å l ø fte skj æ re- bladet (ta ikke skj æ rebladet helt av). Sl å p å barbermas- kinen i ca. 5-10 sekunder slik at skjeggstubbene kan falle ut. For en grundig rengj ø ring (ukentlig), ta av skj æ rebladet og ban[...]

  • Pagina 55

    55 Milj ø notat Dette apparatet er utstyrt med oppladbare nikkel-hydrid batterier. For å beskytte milj ø et, skal ikke apparatet kastes i husholdningsavfallet ved slutten av dets levetid. Å pne huset som vist, ta ut batteriet og lever batteriet hos din forhandler eller ved s æ rskilte milj ø avfallsplasser i henhold til nasjonale eller lokale[...]

  • Pagina 56

    56 V å ra produkter ä r framtagna f ö r att uppfylla de h ö gsta krav vad g ä ller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du f å r mycket gl ä dje av din nya Braun rakapparat. Till din Braun Syncro f ö ljer det med en Braun Clean&Charge (se separat bruksanvisning). SmartLogic inuti « SmartLogic » elektroniken inuti din rakappara[...]

  • Pagina 57

    57 Display Kontrollampan visar att rakapparaten ä r kopplad till ett n ä tuttag. Displayen visar rakapparatens driftsl ä ge och laddnings- tillst å nd: Under laddning visar displayen symbolen f ö r batterikapacitet, ö kande med intervaller p å 20%, samt å terst å ende laddningstid (blinkande): F ö rsta uppladdningen (4 timmar): Displayen [...]

  • Pagina 58

    58 h å ll inne i 3 sekunder: – f ö r att visa en displaydemonstration SmartLogic elektroniken inuti din rakapparat kommer att uppt ä cka n ä r din rakapparat m å ste reng ö ras (se stycket « Manuell reng ö ring » eller separat bruksanvisning f ö r « Clean&Charge » ). F ö r att nollst ä lla displayen tryck p å info knappen. Smar[...]

  • Pagina 59

    59 Att h å lla rakapparaten i toppskick Automatisk reng ö ring Braun Clean&Charge tar hand om din rakapparats hela reng ö rings- och sm ö rjningsbehov. Se separata instruktioner. Om inte Braun Clean&Charge medf ö ljde rakapparaten, finns den att k ö pa hos din å terf ö rs ä ljare eller Braun servicecenter. Manuell reng ö ring F ö[...]

  • Pagina 60

    60 Milj ö information Denna apparat ä r f ö rsedd med en nickel-hydrid upp- laddningsbar battericell. F ö r att skydda milj ö n, skall en uttj ä nt apparat inte sl ä ngas i hush å llssoporna. Ö ppna h ö ljet som bilden visar, tag ut batteriet och l ä mna det hos din å terf ö rs ä ljare eller vid s ä rskilda avfallsplatser i enlighet [...]

  • Pagina 61

    61 Tuotteemme on suunniteltu t ä ytt ä m ää n korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, ett ä uudesta Braun-parranajokoneestasi on Sinulle paljon hy ö ty ä . Braun Syncron mukana on Braun Clean&Charge -huoltokeskus (katso erillinen k ä ytt ö ohje). SmartLogic-mikrosiru Parranajokone sis ä lt ää « SmartLogic[...]

  • Pagina 62

    62 N ä ytt ö paneeli Merkkivalo osoittaa, kun parranajokone on kytketty verkkovirtaan. N ä ytt ö paneeli osoittaa parranajokoneen tilan ja lataustilanteen: Latauksen aikana akkukapasiteetin symboli t ä yttyy asteittain (20% kerrallaan) ja j ä ljell ä oleva latausaika n ä kyy vilkkuen. Ensimm ä inen lataus (4 h): J ä ljell ä oleva latausa[...]

  • Pagina 63

    63 Paina 3 sekunnin ajan: – n ä hd ä ksesi mit ä kaikkea tietoa n ä yt ö lt ä saat SmartLogic-mikrosiru ilmoittaa parranajokoneesi puhdistustarpeen (katso kohta « manuaalinen puhdistus » tai erillinen « Clean&Charge » k ä ytt ö ohje). Palauttaaksesi n ä yt ö n perustilaan, paina tiedonhakun ä pp ä int ä . SmartLogic-mikrosiru[...]

  • Pagina 64

    64 N ä in pid ä t parranajokoneesi huippukunnossa Automaattinen puhdistus Braun Clean&Charge -huoltokeskus hoitaa kaikki parranajokoneesi puhdistus- ja voitelutarpeet. Katso l ä hemmin erillinen k ä ytt ö ohje. Jos Braun Clean&Charge ei tullut parranajokoneesi mukana vakiovarusteena, se on saatavissa j ä lleenmyyj ä lt ä si tai valt[...]

  • Pagina 65

    65 Ajattele ymp ä rist öä si T ä ss ä laitteessa on nikkeli-hydridiakut, jotka eiv ä t sis ä ll ä haitallisia raskasmetalleja. Suojellaksesi ymp ä rist öä si, ä l ä kuitenkaan h ä vit ä laitetta kotitalousj ä tteen joukossa. Poistaaksesi akut, avaa parranajokoneen kuori kuvan osoittamalla tavalla. Toimita akut Braun-huoltoliikkeesee[...]

  • Pagina 66

    66 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Braun Syncro tıraµ makineniz, Braun Clean&Charge (Temizleme & Ωarj) ünitesi ile birlikte sunulur (lütfen kullanım bilgilerini okuyunuz). SmartLogic T∂raµ makin[...]

  • Pagina 67

    67 • Ωarj etmek için en ideal çevre sıcaklıπı: 15 °C – 35 °C arasıdır. • Cihaz∂n∂z∂ 50 °C’den yüksek ∂s∂larda uzun süre b∂rakmay∂n∂z. Kontrol göstergesi Pilot ıµıπı, tıraµ makinenizin elektriπe baπlı olduπunu gösterir. Kontrol göstergesi, tıraµ makinesi ile yapılmakta olan iµlemi ve tıraµ m[...]

  • Pagina 68

    68 Daha fazla bilgi için, bilgi düπmesine basınız: 1 kere bastıπınızda: – bir önceki tıraµ sürenizi kontrol göstergesinde görebilirsiniz 2 kere bastıπınızda: – tıraµ makinenizin elek ve bıçaπın yedek parça numarasını görebilirsiniz 3 saniye basılı tuttuπunuzda: – kontrol göstergesinin uygulamalı açıklaması[...]

  • Pagina 69

    69 Tıraµ olma Açma/kapama düπmesi pozisyonları 0 = Kapalı Anahtarı, basarak yukarı doπru itiniz Tıraµ makinesi çalıµtırmak için 1 = Oynar baµlıkla tıraµ olma Oynar baµlıkla kesici sistem yüz kıvrımlarınıza otomatik olarak uyum saπlar 2 = Oynar baµlık belli bir açı ile kilitli iken tıraµ olma (burun altı gibi tır[...]

  • Pagina 70

    70 Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi kapatınız. Tıraµ baµlıπını çıkarmak için, baµlık çıkarma düπmesine basınız (tıraµ baµlıπını tamamen çıkarma- yınız). Kesilmiµ sakalların düµmesi için makinenizi yaklaµık 5–10 sn. çalıµtırınız. Ayrıntılı bir temizlem[...]

  • Pagina 71

    71 Τα προιντα µας κατασκευζονται τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα ευχαριστηθετε την καινοργια σας ξυριστικ&qu[...]

  • Pagina 72

    72 ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Smart Logic» ı· ÂÍ·Ûõ·Ï›˙ÂÈ ÙËÓ Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜. • Μια πλήρη φρτιση σας παρέχει αυτονοµία 50 λεπτών ανάλογα µε το µήκος των τριχών σας. Ωστσο η µέγιστη ?[...]

  • Pagina 73

    73 Ó· ¤ÛÂÈ Ë ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Smart Logic» ı· ÙÔ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ Î·È ı· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÈ ÂÓÒ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÙËÓ ·ÔõÔÚÙ›ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· ÙË[...]

  • Pagina 74

    74 Ξρισµα Θ!σεις των διακοπτν 0 = Εκτς λειτουργας Πατεστε και σπρξτε προς τα επνω το διακπτη για να λειτουργ"σετε τη µηχαν" 1 = Ξρισµα µε την κινοµενη κεφαλ" Το κινοµενο σ?[...]

  • Pagina 75

    75 Εν δεν παρχεται µε την ξυριστικ" σας µηχαν", το σστηµα Clean&Charge διατεθεται απ τα καταστ"µατα που πωλονται τα προιντα Braun και τα εξουσιοδοτηµνα σρβις της Braun . Καθαρισµ?[...]

  • Pagina 76

    76 Σηµεωση για το περιβλλον Η συσκευ" αυτ" παρχεται µε επαναφορτιζµενες µπαταρες νυδρου νικελου. Για να προστατεσετε το περιβλλον µην πεττε την συσκευ" στα σκουπδια τ?[...]

  • Pagina 77

    77 Garantieb ü ros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service apr è s-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de servi ç o Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontorer og centrale serviceaf[...]

  • Pagina 78

    78 Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great W est Road, Isleworth TW7 5NP; Middlesex, “ 0800 783 70 10 Greece Berson S.A., 47, Agamemnonos, 17675 Kallithea Athens, “ 1-9 47 87 00 Guadeloupe Ets. Andr é Haan S.A., Zone Industrielle B.P . 335, 97161 Pointe- à -Pitre, “ 26 68 48 Hong Kong Audio Supplies Company , Roo[...]

  • Pagina 79

    79 Philippines Gillette Philippines Inc., Braun Service Centre Villongco Road, Sucat, Paranaque City , “ 2 8 42 31 54 Poland Gillette Poland S.A., Budynek Orion, ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, “ 22 548 89 74 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Rua T om á s da Fonseca, T orre G - 9 º B, 1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33 Qa[...]