Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 5877 Contour manuale d’uso - BKManuals

Braun 5877 Contour manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 5877 Contour. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 5877 Contour o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 5877 Contour descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 5877 Contour dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 5877 Contour
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 5877 Contour
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 5877 Contour
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 5877 Contour non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 5877 Contour e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 5877 Contour, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 5877 Contour, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 5877 Contour. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    5877 5875 5874 Type 5736 Type 5738 Type 5739 Flex 800 Solo 5877 MN KURTZ DESIGN 19.04.05 washable start • stop washable Contour 5877 Flex800solo_AMEE_S1 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 8:28 08[...]

  • Pagina 2

    English 4, 6 Français 7, 9 Polski 10, 12 âesk˘ 13, 15 Slovensk˘ 16, 18 Magyar 19, 21 Hrvatski 22, 24 Slovenski 25, 27 Türkçe 28 усск 30, 32 Укск 34, 36 40, 37 5-738-454/00/III-06/M GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ RUS/UA/Arab Printed in Germany Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 95[...]

  • Pagina 3

    r e p l a c e r e s e t washable start • stop washable Contour 5877 oil on • off start • stop 5000 Series Contour 100% 100% 1 2 5000 Series 3 2 1 5 4 10 11 charge r e p l a c e r e s e t charge empty r e p l a c e r e s e t 7 6 8 9 5874 5875 6 7 Flex800solo_AMEE_S3 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 8:29 08[...]

  • Pagina 4

    4 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. De[...]

  • Pagina 5

    5 Cleaning This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water. Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean: • Switch the shaver on (cordl[...]

  • Pagina 6

    6 Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appli- ance as we may choose. This guarantee extends to every country w[...]

  • Pagina 7

    7 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne c[...]

  • Pagina 8

    8 Nettoyage Cet appareil peut être nettoyé sous un filet d’eau courante. Attention : retirez la partie détachable du cordon d’alimentation avant de le nettoyer sous l’eau. Un nettoyage régulier assure une performance de rasage optimale. Rincer la tête de rasage après chaque utilisation est une façon simple et rapide de le garder propre[...]

  • Pagina 9

    9 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations[...]

  • Pagina 10

    10 Polski Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze standardy jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej golarki Braun. Ostrze˝enie Golarka wyposa˝ona jest w specjalny prze- wód zasilajàcy przystosowany do bezpiecz- nego zasilania ze êróde∏ niskie[...]

  • Pagina 11

    11 Czyszczenie Urzàdzenie jest przystosowane do czyszczenia pod bie˝àcà wodà. Uwaga: Przed umyciem golarki w wodzie nale˝y od∏àczyç jà od zasilania. Regularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty golenia. P∏ukanie g∏owicy golàcej pod bie˝àcà wodà po ka˝dym goleniu pozwala w ∏atwy i szybki sposób utrzymaç golark´ w czystoÊci[...]

  • Pagina 12

    12 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych [...]

  • Pagina 13

    13 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozornûní Tento holicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem. Îádná jeho ãást se nesm?[...]

  • Pagina 14

    14 âi‰tûní Tento holicí strojek lze ãistit pod tekoucí vodou. V˘straha: NeÏ budete strojek ãistit pod vodou, vÏdy odpojte ãást, kterou drÏíte v ruce od napájecího pfiívodu. Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon. Opláchnutí holicí hlavy po kaÏdém holení pod tekoucí vodou pfiedstavuje snadn˘ a rych[...]

  • Pagina 15

    15 Zmûna údajÛ vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní. Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC). Technické údaje o elektrickém napájení viz typov˘ ‰títek na integrovaném síÈovém adaptéru speciálního síÈového pfiívodu. Záruka Na tento v˘[...]

  • Pagina 16

    16 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú navrhnuté tak, aby spæÀali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete so svojím nov˘m holiacim strojãekom Braun maximálne spokojn˘. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou s integrovan˘m bezpeãnost- n˘m sieÈov˘m adaptérom. Îi[...]

  • Pagina 17

    17 âistenia Tento holiaci strojãek je moÏné ãistiÈ pod teãúcou vodou. Upozornenie: Keì budete strojãek ãistiÈ pod vodou, vÏdy odpojte ãasÈ, ktorú drÏíte v ruke od sieÈovej ‰núry. Pravidelné ãistenie zaisÈuje lep‰í holiaci v˘kon. Opláchnutie holiacej hlavy po kaÏdom holení pod teãúcou vodou predstavuje jednoduch˘ a[...]

  • Pagina 18

    18 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. Vzáujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného vzmysle platn˘ch miestnych [...]

  • Pagina 19

    19 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem! A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben ára- mütés veszélye áll [...]

  • Pagina 20

    20 Tisztítás A készülék meleg folyóvíz alatt is tisztítható. Figyelmeztetés: Tisztítás elŒtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból. A készülék folyamatos karbantartása tökéletesebb borotválkozást eredményez. A tisztítás legkönnyebb és leggyorsabb módja a borotvafej forró folyóvíz alatti átöblítése minden[...]

  • Pagina 21

    21 A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (73/23/EEC). Mıszaki adatok a készülék csatlakozókábelére nyomtatva. Garancia A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amely[...]

  • Pagina 22

    22 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima ugra∂eni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dije[...]

  • Pagina 23

    23 âi‰çenje Ovaj aparat se moÏe ãistiti i pod mlazom tekuçe vode. Upozorenje: prije ãi‰çenja uvijek iskljuãite aparat iz struje. Redovito ãi‰çenje omoguçuje kvalitetniji i bolji rad aparata. Ispiranje glave aparata vruçom tekuçom vodom nakon svakog brijanja, jednostavan je i brz naãin odrÏavanja aparata ãistim: • Ukljuãite [...]

  • Pagina 24

    24 Napomena o brizi za okoli‰ Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija. PodloÏno promjeni bez prethodne obavij[...]

  • Pagina 25

    25 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcio- nalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem. Delov prikljuãne vrvice ne smete zamenjati ali jih kakorkoli spremeniti. [...]

  • Pagina 26

    26 âi‰ãenja Brivnik lahko ãistite pod tekoão vodo. Opozorilo: Pred ãi‰ãenjem pod vodo morate del brivnika, ki ga drÏite z roko, obvezno izkljuãiti iz elektriãnega omreÏja. Redno ãi‰ãenje brivnika vam zagotavlja bolj‰e rezultate britja. Izpiranje glave brivnika pod tekoão vodo po vsakem britju je preprost in hiter naãin, kako v[...]

  • Pagina 27

    27 servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto in tako prispevate k varovanju okolja. PridrÏujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 89/336/EEC in nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC. Elektriãne karakteristike so odtisnjene na prikljuãni vrvici. Garan[...]

  • Pagina 28

    28 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtirmeyi[...]

  • Pagina 29

    29 Temizlik Bu makine musluk altında akan suda kullanıma uygun olarak üretilmiµtir. Uyarı: Suyla temizlik yapılacaπı zaman makinenizin prize takılı olmadıπından emin olunuz. Düzenli temizleme daha iyi performans saπlar. Makinenizi temiz tutmanın en kolay yolu her kullanımdan sonra sudan geçirerek durulamaktır. • Kablosuzken tı[...]

  • Pagina 30

    30 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙË[...]

  • Pagina 31

    31 íËÏÏÂ íËÏÏÂ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ ÔÓ‰‡‚ÌË‚‡ÂÚ ·‡ÍÂÌ·‡‰˚ Ë Ôˉ‡ÂÚ Ê·ÂÏÛ˛ ÙÓÏÛ ÛÒ‡Ï. óËÒÚÍa ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. ÇÌËχÌËÂ: éÚÒÓ‰ËÌËÚ ·[...]

  • Pagina 32

    32 Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇, ËÒÔÓθ- ÁÛfl ¯‡ËÍÓ‚Û˛ Û˜ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ Ò·ÓÒ‡ (9) Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Ì ÏÂÌ 3 ÒÂ- ÍÛ̉ ‰Îfl Ò·ÓÒ‡ Ò˜ÂÚ˜Ë͇. èË ˝ÚÓÏ Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡ÏÂÌ˚ ÒÂÚÍË Ë ?[...]

  • Pagina 33

    33 ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é[...]

  • Pagina 34

    34 ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θ- ÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚?[...]

  • Pagina 35

    35 óˢÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ÏÓÊ̇ ˜ËÒÚËÚË Ô¥‰ ÒÚÛÏÂÌÂÏ ‚Ó‰Ë. 삇„‡: ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ÏÂı‡Ì¥˜ÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ Á ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥ ÔÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜Ë̇ÚË ªª ˜Ë˘ÂÌÌfl. ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚÛπ ‚¥‰Ï¥[...]

  • Pagina 36

    36 ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl. Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ Ì‡‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰ӂˢ‡, ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË Á ‰Óχ¯Ì¥ÏË ‚?[...]

  • Pagina 37

    37 ‹ ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔ[...]

  • Pagina 38

    38 Flex800solo_AMEE Seite 38 Donnerstag, 23. März 2006 8:30 08[...]

  • Pagina 39

    39 Flex800solo_AMEE Seite 39 Donnerstag, 23. März 2006 8:30 08[...]

  • Pagina 40

    40 Flex800solo_AMEE Seite 40 Donnerstag, 23. März 2006 8:30 08[...]