Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 5708 manuale d’uso - BKManuals

Braun 5708 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 5708. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 5708 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 5708 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 5708 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 5708
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 5708
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 5708
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 5708 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 5708 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 5708, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 5708, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 5708. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FreeGlider 6610 Type 5708 ® s t a r t 5708458_S1 Seite 1 Donnerstag, 17. August 2006 10:05 10[...]

  • Pagina 2

    English 4 What to do if . . . 10 Guarantee 91 Français 11 Que faire si . . . 17 Garantie 91 Polski 18 Rozwiàzywanie problemów ... 2 4 Warunki gwarancji 91 âesk˘ 25 Co dûlat, kdyÏ ... 3 1 Záruka 92 Slovensk˘ 32 âo robiÈ, keì ... 3 8 Záruka 92 Magyar 39 Mi a teendo, ha ... 4 5 Garancia 93 Türkçe 46 Eπer aµaπ∂dakilerden birisi ger?[...]

  • Pagina 3

    FreeGlider FreeGlider 1 2 7 3 (SCR) 8 10 9 4 5 6 13 14 15 12 11 max max min min b c a F ree Glid er F500 MN 6610 on l y E xp l o KURTZ DESIGN 15 . 04 . 03 Ingredients: SD alcohol 40-B (alcohol denat.), C12-13 Alkyl Lactate, Bisabolol, T ocopheryl Acetate, Lecithin, Parfum, Lilial, Limonen, Linalool Ident.Nr . 5337 5708458_S3 Seite 1 Donnerstag, 17.[...]

  • Pagina 4

    4 Our products are designed to meet the highest stand- ards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. The Braun FreeGlider is a shaver which automatically applies a Shaving Conditioner during shaving. The shaver is washable. Warning • The Shaving Conditioner contains approx. 90% alcohol. Highly flammable. Keep[...]

  • Pagina 5

    5 • Using the special cord set, connect the shaver to the mains and charge it for at least 8 hours (shaver and adapter might get warm). Once the shaver is completely charged, shave without the cord until fully discharged. Then recharge to full capacity again. • A full charge will give up to 30 minutes of cordless shaving time depending on your [...]

  • Pagina 6

    6 Shaving GlideControl allows you to choose the amount of Shaving Conditioner you want to apply («min»/«max»): When you raise the distancing bar (moving the scale to «min»), the applicator will have less contact with your skin and will apply less Shaving Conditioner. If you move the scale to «max», more Conditioner will be applied. Please b[...]

  • Pagina 7

    7 Keeping your shaver in top shape This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water. Important: When the foil frame is removed, do not turn on the shaver. Shaving Conditioner may leak. Daily cleaning After each shave, you should hold the shaver – [...]

  • Pagina 8

    8 Changing the applicator The applicator is subject to wear. You should exchange it when in the course of time you feel that less Shaving Conditioner is applied. Replacement applicators come with Shaving Conditioner refill cartridges (see «Accessories»). a) Remove the foil frame. b) Lift old applicator at the notch on one side, then the other. c)[...]

  • Pagina 9

    9 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. The empty cartridge of the Shav[...]

  • Pagina 10

    10 What to do if . . . Problem Situation Solution Shaving Conditioner is leaking Foil frame replaced incorrectly Remove foil frame and attach once more, ensuring both sides click audibly into place. If needed, clean both foil frame and shaver head. or Applicator replaced incorrectly Place new applicator on the foil frame, leaving a small gap. With [...]

  • Pagina 11

    11 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Braun FreeGlider est un rasoir qui applique automa- tiquement une Lotion de Rasage pendant que vous vous rasez. Le rasoir est lavable sous l&apos[...]

  • Pagina 12

    12 • Lorsque vous utilisez l’adaptateur basse tension, branchez le rasoir sur le secteur et laissez-le charger pendant au moins 8 heures (le rasoir et l’adaptateur basse tension peuvent devenir chauds). Lorsque le rasoir est complétement chargé, rasez-vous régulière- ment et normalement sans le brancher sur le secteur jusqu’à ce qu’i[...]

  • Pagina 13

    13 Rasage Le système GlideControl vous permet de choisir la quantité de Lotion de Rasage que vous voulez appliquer (« min »/« max ») : quand vous déplacez la barre de contrôle (en déplaçant la graduation sur « min »), l'applicateur aura moins de contact avec votre peau et appliquera moins de Lotion de Rasage. Si vous déplacez la g[...]

  • Pagina 14

    14 Comment conserver votre rasoir en bon état ? L’appareil est nettoyable sous l’eau courante. Attention: Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer sous l’eau. Important : lorsque la grille est enlevée, ne mettez pas le rasoir en marche. La Lotion de Rasage fuirait. Nettoyage quotidien Après chaque rasage, passez[...]

  • Pagina 15

    15 Changement de l'applicateur L'applicateur s’use. Vous devriez le changer quand vous sentez petit à petit qu’une quantité moindre de Lotion de Rasage est appliquée. Les applicateurs de rechange sont fournis avec les cartouches de lotion de rasage (voir « Accessoires »). a) Enlevez la grille de rasage. b) Soulevez l'applica[...]

  • Pagina 16

    16 Respect sur l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementatio[...]

  • Pagina 17

    17 Que faire si . . . Problème Cause Solution La recharge de lotion de rasage fuit La grille a été mal replacée Enlevez à nouveau la grille du rasoir et replacez la correctement en vous assurant que les deux côtés de la grille sont bien enclenchés (clic audible). Nettoyez la tête du rasoir et la grille si nécessaire. ou L’applicateur a [...]

  • Pagina 18

    18 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy Paƒstwu udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. FreeGlider jest golarkà, która podczas golenia automa- tycznie rozprowadza p∏yn piel´gnacyjny do golenia. Golarka jest przystosowana do myci[...]

  • Pagina 19

    19 • U˝ywajàc specjalnego zestawu sieciowego, w∏àcz golark´ do sieci i ∏aduj jà przez przynajmniej 8 godzin (golarka oraz przewód zasilajàcy mogà si´ rozgrzaç). Gdy golarka zostanie ca∏kowicie na∏adowana, mo˝na goliç si´ golarkà bez u˝ycia przewodu zasilajàcego, a˝ do momentu gdy zostanie ca∏kowicie roz∏adowana. Nast?[...]

  • Pagina 20

    20 Golenie Regulator p∏ynu piel´gnacyjnego GlideControl pozwala na wybranie takiej iloÊci p∏ynu do golenia, jakà chcemy zastosowaç («min»/«max»): Kiedy przesuniemy regulator odleg∏oÊci (przesuwajàc skal´ do «min»), aplikator b´dzie mia∏ mniejszy kontakt ze skórà i rozprowadzi mniejszà iloÊç p∏ynu piel´gna- cyjnego do g[...]

  • Pagina 21

    21 Utrzymywanie sprawnoÊci golarki Mo˝liwoÊç mycia pod bie˝àcà wodà. Ostrze˝enie: Przed myciem nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Uwaga: nie wolno w∏àczaç golarki, gdy zdj´ta jest folia golàca. Mog∏oby to spowodowaç wyciekanie p∏ynu do golenia. Codzienne czyszczenie Po ka˝dym u˝yciu, trzymaç w∏àczonà gol[...]

  • Pagina 22

    22 Wymiana aplikatora Aplikator z czasem ulega zu˝yciu. Powinien byç wymieniony, gdy rozprowadza wyczuwalnie mniej ˝elu do golenia. Aplikatory na wymian´ sà do∏àczone do wk∏adów wymiennych z p∏ynem piel´gnacyjnym do golenia. (patrz «Akcesoria»). a) Zdjàç foli´ golàcà. b) PodnieÊç stary aplikator za rowek po jednej stronie, a [...]

  • Pagina 23

    23 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych [...]

  • Pagina 24

    24 Rozwiàzywanie problemów ... Problem Opis problemu Rozwiàzanie Wycieka p∏yn do golenia Niew∏aÊciwie za∏o˝ona folia golàca Zdjàç foli´ golàcà i za∏o˝yç ponownie, upewniajàc si´, ˝e zatrzaski po obu stronach g∏oÊno trafi∏y na swoje miejsce. JeÊli to konieczne, oczyÊciç foli´ golàcà i g∏owic´ golarki. lub Niepra[...]

  • Pagina 25

    25 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Braun FreeGlider je holicí strojek, kter˘ bûhem holení automaticky aplikuje pleÈov˘ kondicionér. Tento holicí strojek je omyvateln˘. V˘straha • Kondicio[...]

  • Pagina 26

    26 • PouÏitím speciálního síÈového kompletu (adaptér a kabel) pfiipojte holicí strojek k síti a nabíjejte jej po dobu nejménû 8 hodin. Zahfiátí holicího strojku a adaptéru není na závadu. Je-li holicí strojek jednou plnû nabit, holte se s ním bez pfiipojování k síti,aÏ se postupnû úplnû vybije.Potom jej opût nabij[...]

  • Pagina 27

    27 Holení GlideControl vám umoÏÀuje nastavit, jaké mnoÏství kondicionéru na holení chcete aplikovat («min»/«max»): KdyÏ zvednete distanãní vloÏku (pohyb na stupnici k «min»), bude aplikátor v men‰ím kontaktu s pokoÏkou a bude naná‰et ménû kondicionéru. JestliÏe nastavíte na stupnici blíÏe k «max», bude aplikován[...]

  • Pagina 28

    28 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû Tento pfiístroj je vhodn˘ pro ãi‰tûní pod tekoucím vodovodním kohoutkem. Upozornûní: Odpojte pfiístroj od elektrické sítû pfied ãi‰tûním ve vodû. DÛleÏité: KdyÏ je rámeãek s planÏetou sejmut˘, nezapínejte holicí strojek. Kondicionér by mohl vytéci. KaÏdodenn?[...]

  • Pagina 29

    29 V˘mûna aplikátoru Aplikátor se pfiirozenû opotfiebovává. Je tfieba jej vymûnit, jakmile cítíte, Ïe je aplikováno ménû kondicionéru. V˘mûnné aplikátory jsou dodávány s v˘mûnn˘mi kazetami kondicionéru na holení (viz «Pfiíslu‰enství»). a) Sejmûte rámeãek s holicí planÏetou. b) Zdvihnûte star˘ aplikátor za[...]

  • Pagina 30

    30 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve[...]

  • Pagina 31

    31 Co dûlat, kdyÏ ... Problém Situace ¤e‰ení Kondicionér na holení vytéká Rámeãek s holicí planÏetou je ‰patnû nasazen Sejmûte planÏetu a nasaìte ji znovu, pfiiãemÏ se ujistûte, Ïe na obou stranách sly‰itelnû zacvakla na svém místû. Je-li tfieba, oãistûte rámeãek s holicí hlavou a holicí hlavu. nebo Aplikáto[...]

  • Pagina 32

    32 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. Braun FreeGlider je holiaci strojãek, ktor˘ poãas holenia automaticky aplikuje pleÈov˘ kondicionér. Tento holiaci strojãek je moÏné um˘vaÈ. V˘strah[...]

  • Pagina 33

    33 • PouÏitím ‰peciálneho sieÈového kompletu (adaptér a kábel) pripojte holiaci strojãek k sieti a nabíjajte ho po dobu najmenej 8 hodín. Zahriatie holiaceho strojãeka a adaptéra nie je závadou. Pokiaº je strojãek úplne nabit˘, holte sa s ním bez pripojovania k sieti, aÏ sa postupne úplne vybije. Potom ho opäÈ nabite na pl[...]

  • Pagina 34

    34 Holenie GlideControl vám umoÏÀuje nastaviÈ mnoÏstvo kondicionéra na holenie, ktoré chcete aplikovaÈ («min»/«max»): Keì zdvihnete distanãnú vloÏku (pohyb na stupnici k «min»), bude aplikátor v men‰om kontakte s pokoÏkou a bude naná‰aÈ menej kondicionéra. Ak distanãnú vloÏku nastavíte na stupnici bliωie k «max»[...]

  • Pagina 35

    35 UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Tento prístroj je vhodn˘ pre ãistenie pod teãúcou vodou. Upozornenie: Odpojte pristroj z elektrickej siete pred ãistenúm vo vode. DôleÏité: Keì je rámãek s planÏetou odstránen˘, nezapínajte holiaci strojãek. Kondicionér by mohol vytiecÈ. KaÏdodenné ãistenie Po kaÏdom [...]

  • Pagina 36

    36 V˘mena aplikátora Aplikátor sa prirodzene opotrebováva. Je potrebné ho vymeniÈ, akonáhle cítite, Ïe sa aplikuje menej kondicionéra. V˘menné aplikátory sa dodávajú s v˘menn˘mi kazetami kondicionéra na holenie (viì. «Príslu‰enstvo»). a) OdstráÀte rámãek s holiacou planÏetou. b) Star˘ aplikátor uchopte za zárez na je[...]

  • Pagina 37

    37 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. Vzáujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného vzmysle platn˘ch miestnych pre[...]

  • Pagina 38

    38 âo robiÈ, keì ... Problém Situácia Rie‰enie Kondicionér na holenie vyteká Rámãek s holiacou planÏetou je zle nasaden˘ Vyberte planÏetu a nasaìte ju znovu, priãom sa ubezpeãte, Ïe na oboch stranách poãuteºne zaklapla na svojom mieste. Ak je to potrebné, vyãistite rámãek s holiacou hlavou a holiacu hlavu. alebo aplikátor [...]

  • Pagina 39

    39 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionális és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük örömét leli majd új Braun készülékében. A Braun FreeGlider borotválkozás közben automatiku- san kondicionálót adagol. A borotva vízzel mosható. Figyelem! • Az kondicionáló kb. 90% alkoholt tartalmaz. Gyúlékon[...]

  • Pagina 40

    40 használja amíg teljesen lemerül. Ezután ismét töltse fel teljesen. • A teljesen feltöltött készülékkel kb. 30 percig tud hálózati csatlakozó nélkül borotválkozni. Ezt a teljes töltési kapacitást azonban csak néhányszori feltöltés és lemerítés után éri el készüléke. • A feltöltéshez legkedvezŒbb külsŒ hŒm[...]

  • Pagina 41

    41 Borotválkozás A GlideControl lehetŒvé teszi, hogy Ön válassza meg a használni kívánt kondícionáló mennyiségét («min»/«max»): Amikor megemeli a távtartót (a skálát a «min» jelzésre állítva), az aplikátor kevésbé érintkezik bŒrével, így kevesebb kondicionálót juttat arra. Ha a skálát «max» állásba állítj[...]

  • Pagina 42

    42 Karbantartás A készülék folyó csapvíz alatt mosható. Figyelem! Tisztítás elŒtt húzza ki készülékét a hálózati csatlakozóból. Fontos: Ha levette a szitakeretet ne kapcsolja be a készüléket. A kondicionáló szivárogna ebben az esetben. Napi tisztítás Minden használat után tartsa készülékét – bekapcsolva, szitakere[...]

  • Pagina 43

    43 Az aplikátor cseréje Az aplikátor idŒvel elhasználódik. Akkor kell lecserélnie, amikor úgy érzi, hogy a kelleténél kevesebb kondicio- náló kerül a bŒrére. A csere aplikátor a csere patronnal kapható. (lásd. «Tartozékok»). a) Vegye le a szitakeretet. b) Emelje meg az aplikátort az egyik oldali horonynál, majd a másik olda[...]

  • Pagina 44

    44 Környezetvédelmi megjegyzés Ez a készülék újra tölthetı akkumulátorral készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijel[...]

  • Pagina 45

    45 Mi a teendo, ha ... Probléma Ok Megoldás Szivárog az arcvíz Rosszul felhelyezett szitakeret Vegye le a szitakeretet és helyezze fel ismét, hallhatóan kattanjon mindkét oldalon. Ha szükséges, tisztítsa meg a szitát és a borotvafejet. vagy Rosszul felhelyezett aplikátor Helyezze fel az aplikátort úgy, hogy egy kis rést hagy. Mindk[...]

  • Pagina 46

    46 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Braun FreeGlider t∂raµ esnas∂nda otomatik olarak T∂raµ Nemlendiricisi uygulayan ve y∂kanabilen bir t∂raµ makinesidir. Önemli • T∂raµ Nemlendiricisi %90[...]

  • Pagina 47

    47 • Özel kablo setini kullanarak t∂raµ makinesini prize tak∂n ve en az 8 saat µarj edin (T∂raµ makinesi ve adaptör ∂s∂nabilir). T∂raµ makinesi µarj olduktan sonra, µarj∂ tam olarak bitene kadar kablosuz olarak kullan∂n. Daha sonra, cihaz∂ tekrar tam dolana kadar µarj edin. • Tam olarak µarj edilmiµ cihaz – sakal?[...]

  • Pagina 48

    48 T∂raµ olma GlideControl kullanmak istediπiniz T∂raµ Nemlendirici miktar∂n∂ seçebilmenizi saπlar («min»/«max»): Mesafe çubuπunu kald∂rd∂π∂n∂zda («min» derecesine), nemlendirici uygulay∂c∂s∂ cildinizle çok az temas ederek az miktarda T∂raµ Nemlendiricisi uygulayacakt∂r. Çubuπu «max» durumuna getirirsen[...]

  • Pagina 49

    49 T∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak için Bu cihaz musluk suyu alt∂nda temizlenmeye uygundur. Uyar∂: Musluk alt∂nda temizlemeden önce cihaz∂n µebeke cereyan∂ ile baπlant∂s∂n∂ kesiniz. Önemli: T∂raµ Nemlendiricisi akabileceπinden, elek tak∂l∂ deπilken t∂raµ makinenizi çal∂µt∂rmay∂n∂z. Günlük temizlik[...]

  • Pagina 50

    50 Nemlendirici Uygulay∂c∂s∂n∂n deπiµtirilmesi Nemlendirici Uygulay∂c∂s∂ zamanla y∂pranabilir. Gerektiπinden daha az T∂raµ Nemlendiricisi ç∂karmaya baµlad∂π∂nda uygulay∂c∂y∂ deπiµtirmelisiniz. Yedek nemlendirici uygulay∂c∂lar∂ t∂raµ nemlendiricisi yedek kartuµlar∂ ile sunulmaktad∂r («Aksesuarlar[...]

  • Pagina 51

    51 Çevre ile ilgili duyuru: Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. T[...]

  • Pagina 52

    52 Eπer aµaπ∂dakilerden birisi gerçekleµir ise ne yapmal∂? Problem Durum Çözüm T∂raµ Nemlendiricisi ak∂yor Elek yanl∂µ tak∂lm∂µt∂r Eleπi ç∂kar∂p her iki taraftan da klik sesi geldiπinden emin olarak, yerine yerleµtirin. Gerekirse, hem eleπi hem de t∂raµ makinesinin baµ∂n∂ temizleyiniz. veya Nemlendirici U[...]

  • Pagina 53

    53 Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo novi brivnik Braun v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veseljem uporabljali. Braun FreeGlider med britjem samodejno nana‰a negovalno sredstvo na va‰o koÏo. Brivnik lahko tudi operete. Op[...]

  • Pagina 54

    54 adapter se pri tem lahko segrejeta). Ko je brivnik popolnoma napolnjen, se brijte brez prikljuãne vrvice, dokler se popolnoma ne izprazni. Nato ga spet napolnite do polne kapacitete. • Povsem napolnjena baterija brivnika zagotavlja – glede na rast va‰e brade – do 30 minut britja brez prikljuãne vrvice. Baterija bo dosegla svojo maksima[...]

  • Pagina 55

    55 Uporaba brivnika GlideControl vam omogoãa izbiro koliãine negovalnega sredstva, ki jo Ïelite nanesti na koÏo («min»/«max»). âe zvi‰ate distanãnik (pomaknete regulator proti «min»), ima aplikator ‰ibkej‰i stik z va‰o koÏo in nanese nanjo manj negovalnega sredstva. âe regulator pomaknete proti «max», se na va‰o koÏo nana[...]

  • Pagina 56

    56 VzdrÏevanje brivnika v brezhibnem stanju Naprava je primerna za ãi‰ãenje pod tekoão vodo. Opozorilo: Preden brivnik oãistite v vodi, izvlecite iz njega prikljuãno vrvico. Pomembno: ko odstranite okvir z mreÏico, ne vkljuãite brivnika, sicer bo iztekalo sredstvo za nego koÏe. Dnevno ãi‰ãenje Po vsakem britju zadrÏite vklopljen bri[...]

  • Pagina 57

    57 Zamenjava aplikatorja Aplikator je obrabni del brivnika. Ko sãasoma dobite obãutek, da se na va‰o koÏo nana‰a manj negovalnega sredstva kot obiãajno, ga morate zamenjati. Nadomestni aplikatorji so priloÏeni kartu‰am sredstva za nego koÏe (glejte «Pribor»). a) Odstranite okvir z mreÏico. b) Dvignite stari aplikator ob zarezi na eni[...]

  • Pagina 58

    58 Va‰ prispevek k varovanju okolja Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak ga odnesete na Braunov servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto in tako prispevate k varovanju okolja. Prazne kartu‰e negovalnega sredstva [...]

  • Pagina 59

    59 Kaj storiti, ce ... TeÏava Vzrok Re‰itev Negovalno sredstvo izteka Okvir z mreÏico je nepravilno name‰ãen Odstranite okvir z mreÏico in ga ponovno namestite, tako da se na obeh straneh sli‰no zaskoãi. Po potrebi oãistite okvir z mreÏico in glavo brivnika. ali aplikator je nepravilno name‰ãen Novi aplikator namestite na okvir z mr[...]

  • Pagina 60

    60 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i izgleda. Nadamo se da çete u potpunosti uÏivati u Va‰em novom Braun brijaçem aparatu. Braun FreeGlider je brijaçi aparat koji automatski za vrijeme brijanja na koÏu nanosi balzam za brijanje. Brijaçi aparat se moÏe ispirati vodom. Upoz[...]

  • Pagina 61

    61 • Ukljuãite aparat u utiãnicu preko niskonaponskog prikljuãnog kabela i punite ga najmanje 8 sati (aparat i niskonaponski kabel se ponekad pritom zagriju). Kada je aparat jednom u potpunosti napunjen, upotrebljavajte ga bez kabela dok se u potpunosti ne isprazni. Tada ga ponovno napunite do punog kapaciteta. • Potpuno puna baterija osigur[...]

  • Pagina 62

    62 Brijanje GlideControl omoguçava Vam da izaberete koliãinu balzama za brijanje koju çete nanijeti («min»/«max»): Kada namjestite udaljujuçi dio (pomiãuçi skalu na «min»), aplikator çe imati manji kontakt s Va‰om koÏom i na taj naãin nanijeti manje balzama za brijanje. Ako pomaknete skalu na «max», bit çe nane‰eno vi‰e balz[...]

  • Pagina 63

    63 DrÏanje brijaçeg aparata u dobrom stanju Ovaj ure∂aj moÏete ãistiti pod mlazom tekuçe vode. Upozorenje: Prije ispiranja aparata vodom, prvo odvojite glavu aparata od izvora napajanja elektriã- nom energijom. VaÏno: Kada je mreÏica uklonjena, ne ukljuãujte brijaçi aparat. Balzam za brijanje çe curiti. Dnevno ãi‰çenje Nakon svakog[...]

  • Pagina 64

    64 Zamjena aplikatora Aplikator se tro‰i. Trebate ga zamijeniti kada vremenom osjetite da se manje balzama za brijanje nanosi na koÏu. Zamjenski aplikator dolazi s zamjenskom patro- nom s balzamom za brijanje. (vidi «Dodatni pribor»). a) Uklonite mreÏicu. b) Podignite stari aplikator za urez na jednoj strani, a zatim na drugoj. c) Uklonite st[...]

  • Pagina 65

    65 Napomena o brizi za okoli‰ Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija. Prazna patrona balzama za brijanje moÏ[...]

  • Pagina 66

    66 ·to uãiniti ako ... Problem Situation Solution Balzam za brijanje curi MreÏica nepravilno zamijenjena Uklonite mreÏicu i ponovno namjestite, pazite da obje strane kliknu u leÏi‰te. Ako je potrebno, oãistite mreÏicu i glavu brijaçeg aparata. ili Aplikator nepravilno zamijenjen Stavite novi aplikator na mreÏicu, ostavljajuçi mali procj[...]

  • Pagina 67

    67 ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È- ¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ·ËÚ‚‡ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. è?[...]

  • Pagina 68

    68 • èË ÔÂ‚˘ÌÓÈ Á‡fl‰Í ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ·ËÚ‚Û Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍ ˜ÂÂÁ ‡‰‡ÔÚÂ ÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë Á‡flʇÈÚ Ì ÏÂÌ 8 ˜‡ÒÓ‚ (ÔË ˝ÚÓÏ ‡‰‡ÔÚÂ ̇ÔflÊÂÌËfl Ë ·ËÚ‚[...]

  • Pagina 69

    69 ÅËڸ ê„ÛÎflÚÓ GlideControl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚·Ë‡Ú¸ ÍÓ΢Â- ÒÚ‚Ó ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ‰Îfl ·ËÚ¸fl, ÍÓÚÓÓ Ç˚ ıÓÚËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ («min»/«max»): èË ÔÓ‰˙ÂÏ ‡ÒÔÓÍË (ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ¯Í‡Î˚ ‚ ÔÓÎÓÊÂ- ÌË[...]

  • Pagina 70

    70 èÓ‰‰ÂʇÌË ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl LJ¯ÂÈ ·ËÚ‚˚ ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. ÇÌËχÌËÂ: éÚÍβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ËÒÚÓ˜- ÌË͇ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË ÔÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ÔÓ‰[...]

  • Pagina 71

    71 á‡ÏÂ̇ ‡ÔÔÎË͇ÚÓ‡ ÄÔÔÎË͇ÚÓ ÔÓ‰‚ÂÊÂÌ ËÁÌÓÒÛ. ëÓ ‚ÂÏÂÌÂÏ Ç‡Ï ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ „Ó, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÂ, ˜ÚÓ Ì‡ÌÓÒËÚÒfl ÏÂ̸¯Â äÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ‰Îfl ·ËÚ¸fl. ÄÔÔÎË͇ÚÓ˚ ‰Î[...]

  • Pagina 72

    72 Ç ËÁ‰ÂÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó Ó·˙fl‚ÎÂÌËfl. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÒÏÓÚËÚ ̇ ÍÓÔÛÒ ÔË·Ó‡. До дл соосу с [...]

  • Pagina 73

    73 óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË … èÓ·ÎÂχ ëËÚÛ‡ˆËfl ê¯ÂÌË äÓ̉ˈËÓÌÂ ‰Îfl ·ËÚ¸fl ‚˚ÚÂ͇ÂÚ ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ëÌËÏËÚ ·ËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ëڠ ¢ ‡Á, Ú?[...]

  • Pagina 74

    74 燯¥ ÚÓ‚‡Ë ÒÚ‚ÓÂÌ¥ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡ÚË Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ˆfl ÌÓ‚‡ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun. «B[...]

  • Pagina 75

    75 • ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ Ô¥‰Íβ˜¥Ú¸ ·ËÚ‚Û ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥ ¥ Á‡fl‰Ê‡ÈÚ ªª ÔÓÚfl„ÓÏ ÔË̇ÈÏÌ¥ 8 „Ó‰ËÌ (·ËÚ‚‡ Ú‡ ‡‰‡ÔÚÂ ÏÓÊÛÚ¸ ÚÓıË Ì‡„¥ÚËÒfl). üÍ Ú¥Î¸[...]

  • Pagina 76

    76 ÉÓÎ¥ÌÌfl GlideControl „ÛÎflÚÓ ‰ÓÁ‚ÓÎflπ ‚‡Ï Ó·‡ÚË ¥ÌÚÂÌÒË‚Ì¥ÒÚ¸ Á‚ÓÎÓÊÂÌÌfl äÓ̉ˈ¥ÓÌÂÓÏ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë («min»/«max»). èË Ô¥‰ÈÓÏ¥ ‰¥Òڇ̈¥˛˛˜Óª Ô·¯ÍË (ÔÓ‚ÂÚ‡˛˜Ë ?[...]

  • Pagina 77

    77 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚‡¯‡ ·ËÚ‚‡ Ô‡ˆ˛‚‡Î‡ ·ÂÁ‰Ó„‡ÌÌÓ ÅËÚ‚Û ÏÓÊ̇ ÏËÚË Ô¥‰ ‚Ó‰Ó˛. á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl: Ḁ́ϥڸ Á’πÏÌ¥ ‰ÂڇΥ ÔÂ‰ ÏËÚÚflÏ. ‚‡ÊÎË‚Ó: Ì ‚ÏË͇ÈÚ ·ËÚ‚Û ÔË ÁÌflÚ¥È ‡[...]

  • Pagina 78

    78 áϥ̇ ‡ÔΥ͇ÚÓ‡ ÄÔΥ͇ÚÓ Ú‡ÍÓÊ ÁÌÓ¯ÛπÚ¸Òfl. ÇË ÔÓ‚ËÌÌ¥ ÈÓ„Ó Á‡Ï¥ÌËÚË, ÍÓÎË Á ˜‡ÒÓÏ ÇË ‚¥‰˜ÛπÚÂ, ˘Ó ̇ÌÓÒËÚ¸Òfl ÏÂ̯ ÍÓ̉ˈ¥ÓÌÂÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl. ÄÔΥ͇ÚÓË ‰Îfl Á‡Ï¥ÌË ÍÓÏÔÎÂÍÚ[...]

  • Pagina 79

    79 åÓÊÛÚ¸ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒ¸ ·ÂÁ ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl. ÖÎÂÍÚÓÚÂıÌ¥˜Ì¥ Ô‡‡ÏÂÚË ‚͇Á‡Ì¥ ̇ ÍÓÔÛÒ¥. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥?[...]

  • Pagina 80

    80 ôÓ Ó·ËÚË, flÍ˘Ó ... èêéÅãÖåÄ ëàíìÄñßü êßòÖççü èÓڥ͇π äÓ̉ˈ¥ÓÌÂ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ê‡Ï͇ ¥Á Ò¥ÚÍÓ˛ Á‡Ï¥ÌÂ̇ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ḁ́ϥڸ ‡ÏÍÛ ¥Á Ò¥ÚÍÓ˛ Ú‡ ̇‰¥Ì¸Ú ¥˘Â ‡Á, ÔÂÂÍÓ̇‚¯ËÒ¸,[...]

  • Pagina 81

    81 ‹ 5708458_S4-98 Seite 81 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 82

    82 ‹ ‹ 5708458_S4-98 Seite 82 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 83

    83 ‹ 5708458_S4-98 Seite 83 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 84

    84 5708458_S4-98 Seite 84 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 85

    85 5708458_S4-98 Seite 85 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 86

    86 5708458_S4-98 Seite 86 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 87

    87 5708458_S4-98 Seite 87 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 88

    88 5708458_S4-98 Seite 88 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 89

    89 5708458_S4-98 Seite 89 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 90

    90 5708458_S4-98 Seite 90 Donnerstag, 17. August 2006 10:12 10[...]

  • Pagina 91

    91 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every co[...]

  • Pagina 92

    92 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed[...]

  • Pagina 93

    93 rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového bloku a fólie) ako aj na [...]

  • Pagina 94

    94 Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna ili sluÏbenog distributera. Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, noramlnu istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod popravka od strane neovla‰tene osobe [...]

  • Pagina 95

    95 – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl; – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚Á?[...]