Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 3570 manuale d’uso - BKManuals

Braun 3570 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 3570. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 3570 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 3570 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 3570 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 3570
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 3570
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 3570
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 3570 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 3570 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 3570, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 3570, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 3570. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SoftPerfection S ilk é pil Type 5318 (Type 5318 ohne Rasieraufsatz) 30.07.2002 KURTZ DESIGN Body Epilation 3790 3590 3570 Silk ·épil ® Soft Perfection 5318424_S1 Seite 1 Mittwoch, 18. September 2002 8:49 08[...]

  • Pagina 2

    Braun Infoline Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Chile: 0-800-224018 (toll free) Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 V ous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 [...]

  • Pagina 3

    6 5 7 1 2a 2 3 3 4 1 2 UK: PI-41-77 BS3 Australia: " SA Ar gentina: " I R T ype PI-41-77 V -3 Silk·épil SoftPerfection 4 5318424_S4 Seite 4 Mittwoch, 18. September 2002 9:00 09[...]

  • Pagina 4

    90 ° 1 2 90 ° 3 4 5 6 7 0 1 2 1 2 1 2 5 5318424_S5 Seite 5 Mittwoch, 18. September 2002 9:01 09[...]

  • Pagina 5

    6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, func- tionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instruc- tions carefully a[...]

  • Pagina 6

    7 In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil. In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection[...]

  • Pagina 7

    8 2 Rub your skin to lift short hairs. For optimum performance hold the ap- pliance at a right angle (90°) against your skin. Guide it in a slow, con- tinuous movement without pressure against the hair growth, in the direc- tion of the switch. The SoftLift™ tips will make sure that even flat lying hair is lifted and removed thoroughly at the roo[...]

  • Pagina 8

    9 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. A travers ce mode d’emploi, nous voulons vous familiariser avec cet appareil et vous fournir des informations utiles sur l’épilation[...]

  • Pagina 9

    10 épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si, après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de con- tacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Certains cas d’i[...]

  • Pagina 10

    11 • Pour l’épilation des aisselles et du maillot, nous vous recommandons d’utiliser la tête d’épilation des aisselles B . • Pour changer de tête d’épilation, appuyez sur les boutons de libération 3 à gauche et à droite et tirez la tête d’épilation. • Branchez le connecteur 6 dans la prise de l’appareil 5 et branchez la [...]

  • Pagina 11

    12 douceur 4 directions 1 et brossez les rouleaux. 6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la brossette de nettoyage trempée dans de l’alcool. Retournez l’appareil et nettoyez les pincettes avec la brossette en tournant le cylindre à la main. 7 Enlevez la tête d’épilation en appu- yant sur les boutons de libération 3 à gauche et à droi[...]

  • Pagina 12

    13 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. A continuación, queremos que se familiarice con el aparato así como, darle información útil acerca de de- pilación. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las inst[...]

  • Pagina 13

    14 Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomen- damos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz tienden a disminuir considerablemente con el uso con- tinuado de Silk·épil. En algunos casos, la irritación de la piel puede ocurrir p[...]

  • Pagina 14

    15 asegúrese de que el sistema reductor del dolor en 4 direcciones 1 esté colocado correctamente. • Para la depilación de las axilas y la línea del bikini, se recomienda el uso del cabezal de depilación de raíz específico para las axilas y la línea del bikini B . • Para cambiar el cabezal de depila- ción, presione los botones de extrac[...]

  • Pagina 15

    16 el uso de productos irritantes, como los desodorantes con alcohol. Limpieza de los cabezales de depilación 5 Después de cada uso, desconecte el aparato y limpie el cabezal utilizado. Cuando limpie el cabezal de depila- ción de raíz 2 , primero quite el siste- ma reductor del dolor en 4 direccio- nes 1 y luego cepille ligeramente los rodillos[...]

  • Pagina 16

    17 Os nossos produtos foram des envol- vidos para alcançar os mais altos stan- dards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Seguidamente, e para que se familiarize com o aparelho, fornecemos-lhe algu- ma informação útil acerca da depilação. Por favor, antes de utilizar o aparelho [...]

  • Pagina 17

    18 Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele ainda permanecer irritada, recomen- damos que consulte o seu médico. Geralmente, as reacções da pele e a sensação de ardor tendem a diminuir com a utilização contínua da Silk·épil. Em alguns casos, a irritação e inflama- ção da pele pode ocorrer quando em contacto com microbactérias (ex. ao[...]

  • Pagina 18

    19 Coloque a cabeça e certifique-se que o Acessório Suavizante de dôr com movimento em 4 direcções 1 está correctamente colocado. • Para se depilar nas áreas sensíveis, recomendamos que utiliza a cabeça de depilação de raíz para zonas sensíveis B . • Para substituir as cabeças de depilação de raíz, pressionando os botões later[...]

  • Pagina 19

    20 Limpeza das cabeças de depilação de raíz 5 Depois da depilação, desligue a depiladora e limpe a cabeça de depilação: Quando limpar a cabeça de depila- ção de raíz tradicional 2 , retire pri- meiro o Acessório Suavizante de dôr com movimento em 4 direcções 1 e escove os rolos. 6 Para limpar as pinças, deverá utilizar a escova d[...]

  • Pagina 20

    21 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perse- guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Prima dell’utilizzo leggete a[...]

  • Pagina 21

    22 vostro medico. In generale, la sensa- zione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocare infiammazioni a causa della penetra- zione di batteri nella pelle (ad es. quan- do si fa scorrere l’apparecchio sull[...]

  • Pagina 22

    23 • Inserite lo spinotto del trasformatore 6 nell’apposita sede 5 e collegate il trasformatore 7 ad una presa di corrente. 1 Per accendere l’apparecchio, portate l’interruttore 4 sulla posizione «2» («2» = epilazione normale «1» = epilazione ultra delicata). 2 Strofinate la pelle per sollevare anche i peli più corti. Per un utilizzo[...]

  • Pagina 23

    24 Pulite la sede della testina con la spazzolina in dotazione. Inserite nuovamente la testina e il massag- giatore anti-dolore. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alla normativa EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (73/23 CEE). 5318424_S6-60 Seite 24 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 24

    25 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á- ¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔ[...]

  • Pagina 25

    26 Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰ÈÂÍ·¯ı› ·fi ‰ÂÚÌ·ÙÔÏfi- ÁÔ˘˜ ·¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ ÌÔÚ› Â›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ ÌÈΛÓÈ. ŸÏ˜ ÔÈ Ì¤ıÔ‰ÔÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô[...]

  • Pagina 26

    27 2 ∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ B ∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ Ì·Û¯¿ÏË 3 ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ Ù˘ ÎÂõ·Ï‹˜ 4 ¢È·ÎfiÙ˘ 5 ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘ 6 µ‡ÛÌ· ηψ‰?[...]

  • Pagina 27

    28 ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Ë ÛÙÂÓ‹ ÎÂõ·Ï‹. ÿÚË ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ۯ‰ȷÛÌfi Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙȘ ηÌ‡Ï˜ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ Ì›· ··Ï‹ Î·È Û¯ÔÏ·ÛÙÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË. ¶·Ú·Î·ÏÒ, Ï¿ßÂÙ ˘fi?[...]

  • Pagina 28

    29 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kul- lanmaya baµlamada[...]

  • Pagina 29

    30 varsa bu rahats∂zl∂k bir süre daha devam edebilir. Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye ederiz. Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra azalma gösterir Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz[...]

  • Pagina 30

    31 • Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu için koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂n∂ B kullanman∂z∂ tavsiye ederiz. • Epilatör baµl∂klar∂n∂ deπiµtirmek için saπda ve solda bulunan ç∂kartma düπmelerine 3 bas∂n∂z ve baµl∂π∂ çekerek ç∂kart∂n∂z. • Elektrik baπlant∂ kablosunu 6 baπlant∂ fiµine[...]

  • Pagina 31

    32 F∂rça ile cihaz∂n gövdesinin üst k∂sm∂n∂ temizleyiniz. Daha sonra epilasyon baµl∂π∂n∂ ve 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂y∂ yerine tak∂n∂z. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir. 5318424_S6-60 Seite 32 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 32

    33 Produsele noastre sunt proiectate så satisfacå cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil SoftPerfection. În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå familiarizåm cu acest aparat si så vå oferim câteva informaøii utile despre epilare[...]

  • Pagina 33

    34 pårteazå pårul de la rådåcinå pentru prima datå sau dacå aveøi o piele sensibilå. Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå încå iritaøii , vå recomandåm så contactaøi doctorul dumneavoastrå. În general, reacøia pielii µi senzaøia de durere tind så se diminueze considerabil odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului Silk·?[...]

  • Pagina 34

    35 asiguraøi-vå cå dispozitivul de atenuare a durerii, cu deplasare in 4 direcøii este la locul lui; • Pentru epilarea axilarå µi inghinalå, vå recomandåm så utilizaøi capul de epilare B ; • Pentru a schimba capetele de epilare, apasaøi butonul de eliberare 3 la stânga µi la dreapta µi scoateøi capul de epilare; • Introduceøi[...]

  • Pagina 35

    36 aparatul µi curåøaøi capul de epilare utilizat: Când curåøaøi capul de epilare 2 , scoateøi mai întâi dispozitivul de atenuare a durerii, cu 4 direcøii de deplasare 1 µi periaøi rolele. 6. Pentru a curåøa penseta, utilizaøi peria de curåøire înmuiatå în alcool. Rotiøi aparatul µi curåøaøi dinøii cu peria, în timp ce [...]

  • Pagina 36

    37 ‹ 5318424_S6-60 Seite 37 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 37

    38 5318424_S6-60 Seite 38 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 38

    39 5318424_S6-60 Seite 39 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 39

    40 ‹ 5318424_S6-60 Seite 40 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 40

    41 5318424_S6-60 Seite 41 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 41

    42 5318424_S6-60 Seite 42 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 42

    43 5318424_S6-60 Seite 43 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 43

    44 5318424_S6-60 Seite 44 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 44

    45 ‹ 5318424_S6-60 Seite 45 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 45

    46 5318424_S6-60 Seite 46 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 46

    47 5318424_S6-60 Seite 47 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 47

    48 5318424_S6-60 Seite 48 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]

  • Pagina 48

    49 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every co[...]

  • Pagina 49

    50 tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustitu- yendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria, el usuario tiene derecho a solicitar la sustitución del producto por otro igual, o a la devolu- ción del precio pagado. La garantía no ampa[...]

  • Pagina 50

    51 distribuído por Braun ou por um distri- buidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Serviço e reparação - Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, ligue para: 217 243 130 Apoio ao consumidor - No caso de surgir [...]

  • Pagina 51

    52 Romania Garantie Produsul este garantat doi ani de la data cumpararii acestuia. In perioada de garantie, clientul este scutit de orice taxa pentru eventualele defecte ale aparatului, rezultate in urma unori greseli de fabricatie sau din cauza proastei calitati a materialului din care sunt facute. Aparatul se va repara sau se va inlocui in functi[...]

  • Pagina 52

    53 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après- vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Εγγηση και Εργαστριο επισκευν Garanti bü[...]

  • Pagina 53

    54 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allé 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P . 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt United Sons International T rading, 25 Makram Ebied Street, P .O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 España Braun Espanola S.A., Br[...]

  • Pagina 54

    55 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc Indimar S.A., 86, rue de Chaouia (ex. rue Colbert), Casablanca, 20 000, “ 2 26 86 31 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., Bld DBM Industrial Estate, Stage 11, Plaine Lauzun, “ 2 1[...]

  • Pagina 55

    56 South Africa (Republic of) Fixnet After Sales Service, 17B Allandale Park, P .O. Box 5716, Cnr Le Roux and Morkels Close, Johannesburg 1685, Midrand, Gauteng, “ 11 315 9260/1 St. Maarten Ashoka, P . O. Box 79, Philipsburg, Netherlands Antilles, “ 52 29 31 St. Thomas Boolchand’ s Ltd., 31 Main Street, P . O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US V[...]