Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Brandani 58082 manuale d’uso - BKManuals

Brandani 58082 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brandani 58082. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brandani 58082 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brandani 58082 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Brandani 58082 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brandani 58082
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brandani 58082
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brandani 58082
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brandani 58082 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brandani 58082 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brandani in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brandani 58082, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brandani 58082, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brandani 58082. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    2 3[...]

  • Pagina 3

    to w or k it into the edeges and between the cutters. Then brush it all aw ay , wipe the machine again with the dr y cloth and y our pasta machine is ready to use. HOW T O A TT A CH THE NOODLE CUTTING HEAD Notice the track on each end of the cutting head. These 2 trac ks interlock with 2 tracks on the dough r olling base unit, notice that y ou inte[...]

  • Pagina 4

    dough into a mound shape and cov er with a damp tow el. Impor tant: let the dough res t for at least 10/15 minutes. This allows the ingredients to fur ther blend together . Cut the dough into slices that are about 1/4 thick. Alw ays k eep that por tion of dough that y ou are not using under the damp to wel so that it does not dr y out. HOW TO ROOL [...]

  • Pagina 5

    HOW TO CUT THE FLAT DOUGH SHEETS INT O NOODLES If y our sheet is too long to easily handle, y ou may f ir s t cut it with a knife. Place the sheets that y ou are not using on a f lat f loured sur- face. Now r emo ve the hand crank fr om the r oller dr ive-hole and inset it into 1 of the 2 cutter drive hole. T ur ning the handle ver y slowly , get t[...]

  • Pagina 6

    that y ou are chewing something. T est the pas ta for doneness fre- quently to avoid o ver cooking. Remember that pas ta can beca- me o ver cook ed very quickly . Once cook ed, drain the pasta, but nev er rinse it. For the bes t pas ta dish, drain, add sauce and ser ve it quickly . HOW TO CLEAN AND C ARE FOR Y OUR P AST A MA CHINE Do not use w ater[...]

  • Pagina 7

    APPRENEZ À CONNAÎTRE V OTRE MA CHINE Á PÂTES Á l’aide de l’étau inclus dans l’emballage positionnez la machine à l’arête correspondant à l’angle de la table. Insérez la manivelle dans le trou spécial qui se tr ouv e dans la machine. V ous remarquez que, quand elle tour ne, la manivelle passe en- dessous de l’arête de la tabl[...]

  • Pagina 8

    COMMENT TRA V AILLER LA PÂTE Á PÂTE Recette pour 6 personnes 4 œufs 3 tasses de farine Eau (autant que nécessaire) V er sez la farine dans une terr ine de pétr issage en for mant une fon- taine au centre où v ous rompez 4 œufs en les battant soigneuse- ment avec une f ourchette jusqu’à ce qu’ils s’amalg ament com- plètement avec la [...]

  • Pagina 9

    Maintenant positionnez le bouton de régulation sur la position 2 et faîtes passer la pâte. Répétez l’opération plusieur s fois jusqu’à obtenir l’épaisseur désirée. En quelques mots , a près la position 2 il pourrait être nécessaire ensuite de passer à la position 3 et puis à la 4. Cette opération de passer la pâte entre les r[...]

  • Pagina 10

    tées au bout de 3-4 minutes. Il est conseillé d’égoutter les pâtes un peu al dente pour ne pas risquer de trop les cuire. Les pâtes ne devr ont pas être molles, mais tendres, elles devront cependant être légèrement dures quand elles sont mâchées: v ous dev ez avoir la sensation que v ous êtes en train de mâcher quelque chose. Goûtez[...]

  • Pagina 11

    Le produit en vo yé pour la réparation doit être soigneusement emballé et en vo yé aux frais de l’expéditeur av ec une descr iption du défaut r encontré. Impor tè et dis tr ibuè de Brandani ® Français 21 l’eau ni dans le lave-v aisselle. N’insérez jamais de lames de couteau entre les r ouleaux. Comme nous avons dit, faire des pâ[...]

  • Pagina 12

    laufen. Achten sie darauf , dass der T eig mit den Eck en der Ausr oll w alzen und der Schneidrollen in Berührung k ommt, da sich dor t Ölres te angesammelt haben können. Der benutzte T eig is t danach wegzuw erfen. Bestäuben sie die A usroll w alzen und die Schneidr ollen leicht mit Mehl. Benutzen sie einen tr ock enen Pinsel, um in die Eck en[...]

  • Pagina 13

    Mitte eine V er tiefung, in welche die 4 Eier k ommen; v errühren sie die Eier sorgfältig mit einer Gabel bis sie sich k omplett mit dem Mehl vermischt haben. W enn der T eig zu flüssig ist, geben sie nach und nach etw as Mehl dazu. W enn er hingegen zu s teif is t, ver dün- nen sie ihn mit etw as W asser . Bestäuben sie die Arbeitsf läche le[...]

  • Pagina 14

    bis der T eig die gewünschte Dick e hat. In anderen W or ten: nach der Stellung 2 könnte es erfor der lich sein auf die Stellung 3 und dann auf 4 überzugehen. Dieser Arbeitsg ang des mehr maligen Durchlaufens der Ausr oll w alzen, um den T eig nach und nach immer dünner auszu- rollen, gehör t zur Endphase der T eigverarbeitung und ist wichtig [...]

  • Pagina 15

    ben; ander nfalls g aren die Nudeln nicht so wie es sich gehör t. Die K ochzeit hängt von der Dick e des T eigs ab, sowie vom Ge wicht und von den Zutaten. Hausgemachte Bandnudeln k ochen in kur- zer Zeit und müssen nach 3-4 Minuten pr obier t werden. Es ist bes- ser die Nudeln abzugießen, wenn sie „al dente“ sind, um zu ver- meiden, dass s[...]

  • Pagina 16

    Deutsche 31 Mater ialfehler n und Fehlern in der Fer tigung erfolgt während die- ser Zeit eine k os tenlose Reparatur . Die vorliegende Garantie bezieht sich nicht auf Schäden, die auf eine falsche Anw endung zurückzuführen sind, durch un v orherge- sehene Störungen oder am Gerät ausgeführ te Abänderungen verursacht wurden oder beim T ransp[...]

  • Pagina 17

    Fate in modo che l’impasto tocchi gli angoli dei rulli e dei taglia- tori dov e si possono aver e accumuli di olio . Una volta terminato buttate via l’impasto utilizzato. Infarinate legger mente i r ulli spianator i e i r ulli tagliator i. Utilizzate un pennello asciutto per arrivare negli angoli e tra i denti dei rulli tagliator i. Quindi con [...]

  • Pagina 18

    nel centro do ve r omperete 4 uo v a sbattendole accuratamente con una for chetta f ino a quando si sono amalgamate completa- mente con la farina. Se l’impas to è troppo liquido , aggiungete un po’ per volta un po’ di farina. Se in vece è tr oppo dur o, s tempera- te con un po’ d’acqua. Infarinate legger mente la superficie del tav olo [...]

  • Pagina 19

    COME OTTENERE LA SFOGLIA Posizionar e la manopola di regolazione che si tro va sul lato sini- stro della macchina (dalla par te oppos ta a quella in cui si tro va la mano vella) nella posizione n. 1. Tirate verso di voi la manopola di regolazione e giratela f ino a por tar la sulla posizione 1. A ques to punto i due r ulli lisci do vrebbe- ro tr ov[...]

  • Pagina 20

    pasta, dal peso e dagli ingredienti delle tagliatelle. Le tagliatelle fatte in casa cuociono in pochissimo tempo e do vranno essere assaggiate dopo 3-4 minuti. E’ meglio scolare la pasta un po’ al dente per non rischiare che scuocia. La pas ta non dovrà esser e molle, ma tenera, do vrà tuttavia r isultare legger mente dura quan- do viene mast[...]

  • Pagina 21

    sentare difetti di mater iale o di manodopera durante questo periodo, verrà riparato gratuitamente. La presente garanzia non si applica ai danni causati dal cattivo uso , da guasti accidentali o da modifiche appor tate al pr odotto o a danni subiti durante il traspor to. Ques ta garanzia non è este- sa ai cavi e alle prese. Il prodotto spedito pe[...]

  • Pagina 22

    las esquinas de los rodillos y de los cortadores donde pueden haber se acumulado por ciones de aceite. Una vez hay a ter mina- do tire la masa utilizada. Enharine ligeramente tanto los rodillos que extienden la masa como los rodillos cortadores . Utilice un pincel seco para llegar hasta las esquinas y entre los dientes de los rodillos cor tadores .[...]

  • Pagina 23

    centro donde se r omperán 4 hue vos batiéndolos meticulosamen- te con un tenedor hasta que se hayan amalg amado completa- mente con la harina. Si la masa estuviera demasiado líquida, añada un poco de harina de vez en cuando . Si, sin embargo , fuese demasiado dura, disuélvala con un poco de agua. Enharine ligeramente la superficie de la mesa d[...]

  • Pagina 24

    ga el espesor deseado . En otras palabras , después de la posición 2 podría ser necesario pasar a la posición 3 y más tarde a la 4. Esta operación de pasar la masa entre los rodillos reduciendo cada vez más el espesor f orma par te del proceso f inal de la masa y es impor tante para obtener una pas ta de calidad. De cualquier manera, hacer l[...]

  • Pagina 25

    El tiempo de cocción de la pasta dependerá del espesor de la pasta, del peso y de los ingredientes de los tallar ines . Los tallari- nes hechos en casa se cuecen en muy poco tiempo y deberán ser probados después de 3-4 min utos. Es mejor escurr ir la pas ta un poco al dente para no arriesgar se a que esté pasada. La pasta no debe quedar blanda[...]

  • Pagina 26

    adquisición. Si es te producto pr esentase defectos en el mater ial o de mano de obra durante este per iodo, será reparado gratuita- mente. La presente garantía no será de aplicación en aquellos casos en los que hay a habido daños causados por mala utilización, por averías accidentales, modif icaciones adicionales al producto o por daños c[...]