Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bowers & Wilkins DS3 manuale d’uso - BKManuals

Bowers & Wilkins DS3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bowers & Wilkins DS3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bowers & Wilkins DS3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bowers & Wilkins DS3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bowers & Wilkins DS3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bowers & Wilkins DS3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bowers & Wilkins DS3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bowers & Wilkins DS3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bowers & Wilkins DS3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bowers & Wilkins DS3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bowers & Wilkins in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bowers & Wilkins DS3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bowers & Wilkins DS3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bowers & Wilkins DS3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Home Theatre Surround Speakers DS 3 Owner’ s Manual[...]

  • Pagina 2

                  [...]

  • Pagina 3

                  [...]

  • Pagina 4

    Contents English Owner’ s Manual ............2 Limited W arranty...........3 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Español Manual de instrucciones ..............10 Garantía limitada .........12 Português Manual do utilizador....13 Garantia l[...]

  • Pagina 5

    English Owner’ s manual Dear customer , Thank you for choosing Bowers & Wilkins. We are confident that you will enjoy many years of l istening pleasure from your speakers, but please r ead this manual fully before installing them. It will help you optimise their performance. B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 cou[...]

  • Pagina 6

    t he speaker , which points towards the positive lobe. (figure 5) T o optimise the smoothness of sounds panning from t he front of the room to the back and vice versa when speakers are used in dipole mode, we recommend t hat the side speakers have their positive lobes ( arrows) pointing towards the fr ont of the room and the rear speakers have thei[...]

  • Pagina 7

    i ncluding amplified loudspeakers. T erms and Conditions 1 The warranty is limited to the repair of the e quipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and i nstallation of products is covered by this warranty . 2 This warranty is only valid for the original owner . It is not transferable. 3 This wa[...]

  • Pagina 8

    L a majorité des films est équilibrée d'origine pour le cinéma, où un grand nombre de haut-parleurs sont r épartis tout autour de la salle et utilisés pour récréer le champ sonore complet. Dans ce cas, il y a plus d 'enceintes Surround que d'enceintes réservées aux c anaux principaux, afin de créer volontairement une imag[...]

  • Pagina 9

    F ormats 6.1 et 7.1 ( figure 3) Nous recommandons l'utilisation de 4 enceintes S urround, même pour un format 6.1. P lacez les enceintes latérales au niveau du centre de l a zone d'écoute. P lacez les enceintes arrière derrière la zone d'écoute, dans les limites des angles montrés sur l'illustration. T ous formats Les enc[...]

  • Pagina 10

    Sélection du mode de fonctionnement ( figure 11) U tilisez le commutateur de la face avant pour sélectionner le mode de fonctionnement : monopôle ou dipôle. En position l , l'enceinte est monopôle, et e n position l l , le fonctionnement est dipôle. Des expériences doivent être faites pour déterminer la position la meilleure dans votr[...]

  • Pagina 11

    Deutsch Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, daß Sie sich für Bowers & Wilkins e ntschieden haben. S ie werden in den kommenden Jahren viel Fr eude an Ihren Lautsprechern haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Installation genau durch. S ie wird Ihnen bei der optimalen Nutzung Ihres[...]

  • Pagina 12

    k eine besonderen Sicherheitsvorkehrungen getrof fen werden. B&W übernimmt keinerlei V erantwortung, falls d er Lautsprecher sich aus der Deckenhalterung löst. Für den Deckeneinbau empfehlen wir den Einbau- l autsprecher CDS3. U m eine korrekte Anbringung des Lautsprechers zu g ewährleisten, befinden sich an der Lautsprecherrückseite Pfeil[...]

  • Pagina 13

    • Alle Surroundlautsprecher arbeiten als Dif fus- strahler E s ist ungewöhnlich (aber nicht unmöglich), die seitlich a ngebrachten Lautsprecher als Direktstrahler und die rückwärtigen Lautsprecher als Diffusstrahler zu nutzen. P flege D ie Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abge- staubt werden. Bei V erwendung eines Aerosol- oder eines[...]

  • Pagina 14

    Español Manual de instrucciones Estimado cliente: Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Estamos seguros de que disfrutará durante muchos a ños del placer procurado por la escucha de nuestras cajas acústicas. Aún así, le rogamos que lea la totalidad del presente manual antes de instalarlas por c uanto le ayudará a optimizar las prestacione[...]

  • Pagina 15

    F ormato de 5.1 canales ( figura 2) Coloque cada una de las cajas acústicas en las p aredes laterales ligeramente detrás del centro del á rea de escucha. F ormatos de 6.1 y 7.1 canales ( figura 3) R ecomendamos el uso de 4 cajas acústicas de efectos incluso en el caso de que se utilice un formato d e 6.1 canales. C oloque las cajas acústicas l[...]

  • Pagina 16

    C ompruebe siempre y asegúrese de que: • T odos los tornillos atraviesan por completo l as ranuras de las placas de montaje en pared. • La prominencia de los tornillos esté ajustada d e tal modo que los tacos de goma p roporcionen la fricción suficiente para evitar que las cajas se deslicen de su posición. El cable puede colocarse en los su[...]

  • Pagina 17

    Português Manual do utilizador Estimado Cliente, Gratos por ter escolhido Bowers & Wilkins. Neste momento, estamos confiantes que vai desfrutar d o prazer de audição das suas colunas durante muitos anos, mas, a leitura deste manual antes de as instalar é importante. V ai ajuda-lo a instalar e optimizar o desempenho das suas colunas. A B&[...]

  • Pagina 18

    T odos os formatos As colunas surround serão normalmente colocadas a proximadamente 60cm acima da altura do ouvido. ( figura 4) Poderão ser usadas posições mais elevadas se necessário. Embora a coluna possa teoricamente ser montada no t ecto, não é recomendado a não ser que sejam tomadas precauções para prevenir que a coluna se solte do s[...]

  • Pagina 19

    S erá pouco usual, mas não impossível, definir as colunas laterais como monopolares e as colunas t raseiras como dipolares. Período de Rodagem O desempenho da coluna vai mudando subtilmente d urante o período inicial de audição. Se a coluna e steve armazenada num ambiente frio, os componentes húmidos e os materiais de suspensão d os altifa[...]

  • Pagina 20

    Italiano Manuale di istruzioni Egregio cliente. Grazie per aver acquistato Bowers & Wilkins. Siamo fiduciosi del fatto che questi diffusori vi o ffrinanno per molti anni un lungo piacere d’ascolto, ma vi preghiamo di leggere l’inter o manuale prima di installarli. In questo modo otterrete il meglio dalla loro r esa sonora. B&W ha una re[...]

  • Pagina 21

    p ossono comunque essere posizionati ad altezze maggiori. A nche se teoricamente fattibile, non è consigliabile i nstallare i diffusori a sof fitto; a meno che si prendano le opportune precauzioni per impedire che il dif fusore e sca dalla staffa di fissaggio. B&W comunque non si a ssume nessuna responsabilità nell’eventualità che il diffu[...]

  • Pagina 22

    Manutenzione I La superficie del cabinet solitamente va solo spolverata. Se volete utilizzare un prodotto spray per l a pulizia, rimuovete le griglie dal cabinet, tirandole delicatamente verso l’esterno. Spruzzate il prodotto s ul panno, non direttamente sul cabinet. Prima di p rocedere alla pulizia, pr ovate il prodotto su una piccola area del d[...]

  • Pagina 23

    Nederlands Handleiding Geachte cliënt, Dank u voor de aanschaf van een Bowers & Wilkins p roduct. W ij zijn ervan overtuigd dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe luidsprekers. Het loont echter zeker de moeite deze handleiding in zijn geheel a andachtig te lezen voordat u de luidsprekers installeert; het helpt u uw audiosysteem te [...]

  • Pagina 24

    H oewel een luidspreker in principe tegen het plafond gemonteerd kan worden, wor dt dat niet aanbevolen, t enzij speciale maatregelen zijn genomen om vallen te voorkomen. B&W accepteert geen enkele v erantwoordelijkheid voor het vallen van een l uidspreker . Wanneer het plafond een holle constructie heeft, is de wandluidspreker CD6 S3 een beter[...]

  • Pagina 25

    s tukje uit, omdat sommige schoonmaakproducten bepaalde oppervlakken kunnen beschadigen. Gebruik g een schuurmiddelen of producten die oplosmiddelen, alkali of antibacteriële stoffen bevatten. Gebruik nooit s choonmaakmiddelen op de eenheden zelf. Het doek k an worden gereinigd met een normale kledingborstel, terwijl de grill is losgenomen van de [...]

  • Pagina 26

    Ελληνικά Οδηγίεσ Χρήσεωσ Α γαπητέ πελάτη. Σ ασ ευχαριστούµε που επιλέξατε την Bowers & W ilkins. Είµαστε απλυτα σίγουροι τι για πολλά χρνια θα απολαµβάνετε την µοναδική ακουστική ε µπειρία πο?[...]

  • Pagina 27

    τ ων χαµηλών µειώνεται. Τ α δύο πλάγια µεγάφωνα ε ίναι εκτσ φάσησ µεταξύ τουσ, έτσι ώστε να δηµιουργείται µία σφηνοειδήσ “ζώνη ακύρωσησ”, η οποία σχηµατίζει νοητέσ ορθέσ γωνίεσ µε τουσ τ οίχ[...]

  • Pagina 28

    Ανάρτηση των ηχείων Τ α ηχεία µπορούν να τοποθετηθούν στον τοίχο µ ε βίδεσ διαµέτρου 5 έωσ 6 mm (No .10 έωσ No. 12). Στην πίσω πλευρά τησ καµπίνασ υ πάρχουν τρεισ πλάκεσ ανάρτησησ. Η κεφαλή τ ησ κάθε βίδ?[...]

  • Pagina 29

    a . Γ ια ζηµιέσ που προέκυψαν απ λανθασµένη ε γκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία. b . Γ ια ζηµιέσ που προέκυψαν απ χρήση διαφορετική απ αυτή που περιγράφεται στο ε γχειρίδιο οδηγιών, απ αµέλε[...]

  • Pagina 30

    х отя формирование этих образов ник ог да не б ывает т аким точным, как фронт альных. Б о льшинство же фильмов сво дится в расчете на кинотеатры, г де окружающий зв ук создается б о льшим ко личе?[...]

  • Pagina 31

    Всег да тщательно за тягивайте винтовые зажимы, ч тобы улучшить к онтакт и пре дотвратить шумы. П ри выборе кабеля спросите совет а у дилера. Убе дитесь,что по лное сопротивление кабеля ниже м ?[...]

  • Pagina 32

    б. на повреждения, вызванные использованием, н е соответствующим описанному в рук оводстве по применению, а т акже неправильным обр ащением, м о дифицированием или испо льзованием запасных ча[...]

  • Pagina 33

    r eprosoustav bude u domácího kina zvuk v yrovnan>j|í ve v>t|í plo|e poslechového prostoru. P _i p_ehrávání rÅzn≥ch nahrávek na stejném za_ízení je moãno získat velmi rozdílné v≥sledky. Je totiã p ravdou, ãe neexistuje jedno za_ízení, které by bylo ideální pro v|echny situace a p_i v≥b>ru typu reprosoustav je [...]

  • Pagina 34

    adekvátní hmotnosti reprosoustavy. Firma B&W n enese ãádnou zodpov>dnost za |kody vzniklé |patnou montáãí reprosoustavy. K ozna#ení správn≥ch pozic pro |rouby pouãijte d odávanou |ablonu. Vn>j|í obrysy |ablony korespondují s rozm>ry ozvu#nice. Nalepte #ty_i samolepící gumové podloãky do rohÅ z adní st>ny ozvu#n[...]

  • Pagina 35

    P _i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte záru#ním l istem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje, razítkem a podpisem autorizovaného prodejce. A lternativn> se mÅãete prokázat paragonem #i f akturou na základ> které jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí obsahovat datum, podpis a razítko a utorizovaného prodejce. Ma[...]

  • Pagina 36

    a kevésbé pontos hangkép teljesen körülölelµ hatást b iztosít. A dipólus és hasonló diffúz hangsugárzók jobban használhatók az ilyen típusú hangmezµ l étrehozására otthonában, de kevesebb h angsugárzót kell felhasználni. A hangkép pozícionálása soha nem olyan pontos, mint m onopólusok esetében, de rendelkeznek azzal[...]

  • Pagina 37

    A hangsugárzó rögzítése A hangsugárzók a falhoz 5-6 mm átmérµj∑ c savarokkal rögzíthetµk (No. 10 és No. 12 között). A hangsugárzó hátoldalán három fali rögzítµ lemez található. A csavarfejet illessze a nyílás kerek r észébe, majd csúsztassa végig a nyíláson (8. ábra). Ü gyeljen arra (különösen gipszkarton pa[...]

  • Pagina 38

    Hogyan igényelje a garanciális javítást Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük k övesse az alábbi eljárást: 1 Ha a terméket a vásárlás országában használják, a kkor lépjen kapcsolatba azzal a hivatalos B&W szakkereskedµvel, akitµl a berendezést v ásárolta. 2 Ha a terméket nem a vásárlás országában haszn[...]

  • Pagina 39

    W i∆kszo·π filmów oryginalnie przygotowywanych j est do odtwarzania w kinach, gdzie dla uzyskania dØwi∆ku otaczajƒcego stosowane sƒ duÃe liczby g ¡o·ników tworzƒcych wokó¡ audytorium r ozproszonƒ przestrze◊ dØwi∆kowƒ . W tym przypadku wyst∆puje wi∆cej g¡o·ników dØwi∆ku o taczajƒcego nià dyskretnych kana¡ów zapi[...]

  • Pagina 40

    w yj·ciowym wzmacniacza za· ujemne (oznaczone „ –“ oraz kolorem czarnym) z ujemnym. G niazda dostosowane sƒ do wtyków 8 mm, odizolowanych ko◊cówek przewodów i z aokrƒglonych ko◊cówek do 5 mm oraz 4 mm wtyków bananowych. WaÃne informacje dotyczƒce bezpiecze◊stwa: W wybranych krajach, w wi∆kszo·ci w Europie stosowanie wtycze[...]

  • Pagina 41

    38 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 38[...]

  • Pagina 42

    39 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 39[...]

  • Pagina 43

    40 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 40[...]

  • Pagina 44

    41 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 41[...]

  • Pagina 45

    42 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 42[...]

  • Pagina 46

    43 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 43[...]

  • Pagina 47

    44 T echnical Features Description Drive units Fr equency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Cr ossover frequencies Power handling Max. recommended cable impedance Dimensions Net W eight Nautilus™ tweeter Woven Kevlar ® brand fibre cone bass/midrange 2-way closed-box selectable dipole/monopole s[...]

  • Pagina 48

    Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in UK. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 9916 E info@bwgroup.hk B&[...]