Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Boston Acoustics PRI665CV manuale d’uso - BKManuals

Boston Acoustics PRI665CV manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Boston Acoustics PRI665CV. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Boston Acoustics PRI665CV o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Boston Acoustics PRI665CV descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Boston Acoustics PRI665CV dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Boston Acoustics PRI665CV
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Boston Acoustics PRI665CV
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Boston Acoustics PRI665CV
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Boston Acoustics PRI665CV non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Boston Acoustics PRI665CV e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Boston Acoustics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Boston Acoustics PRI665CV, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Boston Acoustics PRI665CV, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Boston Acoustics PRI665CV. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PRi665CV PRi685CV PRi85SubCV In -Ce ili ng Spe ake rs for Co nst ant V olt age In sta lla tio ns Pa rla nte s d e c iel orr aso pa ra ins tal aci one s d e t ens ión co nst ant e Ha ut- par leu rs de pla fon d p our sy stè mes à ten sio n c ons tan te W 2 3 W 4 6 W 6 1 W 8 W 4 X r i D W 2 3 W 4 6 W 6 1 W 8 W 4 X r i D 142-002698-D OWNERS MANUAL [...]

  • Pagina 2

    2 Specifications PRi665CV PRi685CV PRi85SubCV Frequency Response (±3dB) 60Hz–18kHz 55Hz–18kHz 38Hz–150kHz Audio Input Range 20Hz–20kHz 20Hz–20kHz 20Hz–20kHz Maximum Power (70V amplifier) 65 watts 65 watts 65 watts Maximum Power (100V amplifier) 65 watts 65 watts 34 watts Maximum Power (DirX connection) 90 watts 100 watts 100 watts N[...]

  • Pagina 3

    3 Description Thank you for purchasing the PRi series CV speakers. These speakers incorporate high-quality components that produce the famous Boston sound. They ar e housed in a metal enclosure that makes them easy to install and meet the stringent requir ements of electrical codes throughout the country for plenum-rated enclosur es. Such enclosure[...]

  • Pagina 4

    4 Speaker Installation Locations When selecting installation locations you must take into account both mechanical and acoustical factors. The pivoting tweeter of the PRi665 and PRi685 helps them produce excellent sound even when they ar e installed in less than ideal locations. The mechanical factors have to do with the structural parts inside the [...]

  • Pagina 5

    5 Room Dimensions: use inches instead of feet and inches Listener Position: Standing =64.4 inches (164mm); Sitting = 48.5 inches (124mm) Speaker F V alues Speaker Good Better Best PRI665CV 3.128 2.606 2.086 PRI685CV 2.619 2.183 1.746 Note: Good coverage = ± 6dB; Better coverage = ± 3dB and Best coverage = ± 1.5 dB. T ypically we recom- mend Bett[...]

  • Pagina 6

    6 Y ou also have to choose a desired level at the listener location. T ypical values ar e: Desired SPL Level Background 85 dB Mid-ground 91 dB Foregr ound 96 dB Note: Background is usually in quiet r ooms that people do not want to shout to be heard or that the music is to provide ambience and is not a focal point. Mid-gr ound is when you have a lo[...]

  • Pagina 7

    7 So the Following Layout for the room is done: The Max SPL at the listener location is 101 – (79.6 / 12) + 3 = 97.4 dB The desired SPL is 85 dB so you do the fol - lowing calculation: Max SPL – Desired SPL = 12.4 dB. Divide this by 3 = 4.13 so use 4 steps down. This is the number of tap settings to lower the system by – so we will use 8W tap[...]

  • Pagina 8

    8 Divide this by 3 = 4.75 or 4 steps. This is the number of tap settings to lower the system by – so we will use 8W taps. (Note that this system already has 2 dB of head r oom more than the 6” system.) As this is a rule of thumb, you will need to test the SPL in the room to determine the pr oper tap setting. If you want more head r oom on the a[...]

  • Pagina 9

    9 Connecting the Speakers Unscrew the fasteners on the back of the speaker that hold the wir e clamp in place. Open up the clamp and in- sert about 2” of wire thr ough the opening. Tighten the clamp screws to secure the wir e. Note: If there is a jacket around the two wir e conductors fasten the clamp to the jacketed part of the wire. Remove the [...]

  • Pagina 10

    10 The second example shows the wires to the second speaker and all the following speakers connected to the “loop” terminals. The “loop” terminals are connected to the r egular “+” and “–” terminals inside the speaker . This makes connecting the wires to the terminals easier . But it also means that if the one speaker is unplugged[...]

  • Pagina 11

    11 Adjusting the T ransformer T ap Switch The switch on the front of the speaker frame selects the secondary transformer tap that supplies the signal to the speaker . It serves to control the distribution of the amplifier power to the various speakers and cor - respondingly can be used to balance the r elative output of the speakers. The switch ha[...]

  • Pagina 12

    12 The PRi85Sub also has a “DIR” setting which bypasses both the trans- former and crossover . Use this setting if the speaker is being driven by a conventional amplifier that has a built-in crossover , such as the Boston Acoustics SA-1. NOTE: The DIR position is provided as a way to use an amplified LFE signal from a r eceiver and should be [...]

  • Pagina 13

    13 Ceiling Brackets Special brackets are supplied with the CV versions of the PRi speakers that make it easy to mount them in a suspended ceiling. The bracket rests on top of the ceiling grid so the weight of the speaker is supported by the grid, not the ceiling panel. The bracket has a “foldable” design, shown on the left below , that makes it[...]

  • Pagina 14

    14 Limited W arranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our PRi series speakers that they will be fr ee of defects in materials and workmanship for a period of 5 years from the date of pur chase. Y our responsibilities are to install and use them accor ding to the instructions supplied, to pr ovide safe and se - cure transportat[...]

  • Pagina 15

    142-002698-D OWNERS MANUAL PRICV15 15 10/4/07 3:24:12 PM[...]

  • Pagina 16

    16 Especificaciones PRi665CV PRi685CV PRi85SubCV Respuesta de frecuencia (±3dB) 60–18kHz 55–18kHz 50–150kHz Audio Input gama 20Hz–20kHz 20Hz–20kHz 20Hz–20kHz Energía Máxima (70V amplificador) 65 watts 65 watts 65 watts Energía Máxima (100V amplificador) 65 watts 65 watts 34 watts Energía Máxima (DirX c onexión ) 90 watts 100 [...]

  • Pagina 17

    17 Descripción Gracias por comprar los parlantes PRi serie CV . Estos parlantes incorporan componentes de alta calidad que producen el famoso sonido Boston. Están alojados en un r eceptáculo de metal que hace que sean fáciles de instalar y cumplen con los estrictos requisitos de los códigos eléctricos de todo el país para r eceptáculos con [...]

  • Pagina 18

    18 Ubicaciones para la instalación de los parlantes Cuando elija las ubicaciones para la instalación tenga en cuenta tanto los factores mecánicos como los acústicos. El bafle de agudos pivotante del PRi665 y del PRi685 los ayuda a producir un excelente sonido aún cuando estén instalados en ubicaciones que no llegan a ser ideales. Los factore[...]

  • Pagina 19

    19 Para realizar los cálculos en forma manual, necesitará r ealizar los siguientes pasos: Dimensiones del ambiente: use pulgadas en lugar de pies y pulgadas. Posición de quien escucha: De pie = 64,4 pulgadas (164 mm); Sentado = 48,5 pulgadas (124 mm). V alores F de los parlantes Parlante Bueno Mejor Óptimo PRI665CV 3,128 2,606 2,086 PRI685CV 2,[...]

  • Pagina 20

    20 T ambién debe elegir el nivel deseado en la ubicación de la persona que escucha. Los valores típicos son: Nivel NPS deseado Fondo 85 dB Plano medio 91 dB Primer plano 96 dB Nota: El nivel de fondo habitualmente se usa en los ambientes silenciosos en los cuales la gente no quiere gritar para que se la escuche, o en los cuales se suministra mú[...]

  • Pagina 21

    21 Entonces también se realiza la siguiente disposición para el ambiente: El NPS máximo en la ubicación de quien escucha es 101 – (79,6 / 12) + 3 = 97,4 dB. El NPS deseado es 85 dB, entonces realiza el siguiente cálculo. NPS Máx. – NPS deseado = 12,4 dB. Divida por 3 = 4,13, entonces use 4 pasos más abajo. Éste es el número de ajuste d[...]

  • Pagina 22

    22 El NPS máximo en la ubicación del quien escucha es 103 – (79,6/12) + 3 = 99,4 dB. El NPS deseado es 85 dB, entonces hace el siguiente cálculo: NPS máximo – NPS deseado = 14,4 dB Divida por 3 = 4,75, ó 4 pasos. Éste es el número de ajustes de toma por el cual bajar el sistema – entonces usar emos tomas de 8W . (Observe que este siste[...]

  • Pagina 23

    23 Conexión de los parlantes Afloje los sujetadores de la parte trasera del parlante que sostienen la abrazadera de cable en su lugar . Abra la abrazadera e inserte aproximadamente 2” de cable a través de la abertura. Apriete los tornillos de la abrazadera para sujetar el cable. Note: Si hay una envoltura alrededor de los conductor es de dos h[...]

  • Pagina 24

    24 El segundo ejemplo muestra los cables que van al segundo parlante y todos los parlantes siguientes conectados a las terminales en bucle. Las terminales en bucle están conectadas a las terminales “+” y “-“ dentro del par - lante. Esto facilita la conexión de los cables a las terminales. T ambién significa que si un parlante se descone[...]

  • Pagina 25

    25 Ajuste del selector de toma del transformador El interruptor que se encuentra al frente del mar co del parlante seleccio- na la toma secundaria del transformador que suministra señal al parlante. Sirve para controlar la distribución de potencia del amplificador a los diversos parlantes y en consecuencia se lo puede utilizar para equilibrar la[...]

  • Pagina 26

    26 El PRi85Sub también tiene un ajuste “DIR” que evita el transformador y la transición. Use este ajuste si el parlante es controlado por un amplificador convencional que tiene una transición incorporada, por ejemplo el SA-1 de Boston Acoustics. Retir o de las mallas Si por algún motivo necesita retirar las mallas, use un clip para papeles[...]

  • Pagina 27

    27 Ménsulas para cielorraso Con las versiones CV de los parlantes PRi se suministran ménsulas para el cielorraso que facilitan el montaje de los parlantes en los cielorrasos suspendidos. La ménsula se apoya sobre la parrilla del cielorraso de modo que el peso de los parlantes es sostenido por la parrilla, no por el panel del cielorraso. La méns[...]

  • Pagina 28

    28 Garantía limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original que nuestros parlantes PRi no tendrán defectos de materiales ni de mano de obra durante un período de 5 años desde la fecha de compra. Queda bajo su responsabilidad instalar y usar los parlantes de acuer do con las instrucciones que se proveen con el equipo, disponer su trans[...]

  • Pagina 29

    142-002698-D OWNERS MANUAL PRICV29 29 10/4/07 3:24:18 PM[...]

  • Pagina 30

    30 Spécifications PRi665CV PRi685CV PRi85SubCV Réponse en fréquence (±3dB) 60 Hz – 18 kHz 55 Hz – 18 kHz 38 – 150 kHz Audio entrée gamme 20Hz–20kHz 20Hz–20kHz 20Hz–20kHz Puissance Maximum (70V amplificateur) 65 watts 65 watts 65 watts Puissance Maximum (100V amplificateur) 65 watts 65 watts 34 watts Puissance Maximum (DirX Conne[...]

  • Pagina 31

    31 Description Merci d’avoir acheté des haut-parleurs PRi de la série CV . Ces haut-parleurs son fabriqués de matériaux de haute qualité qui nous ont donné la réputation de la fameuse sonorité Boston. Ceux-ci sont insérés dans une enceinte métallique qui rendent les haut-parleurs facile à installer et qui sont conformes aux codes éle[...]

  • Pagina 32

    32 Sélection des emplacements pour l’installation des enceintes Prenez compte des caractéristiques acoustiques et mécaniques lors de la sélection des emplacements pour l’installation des enceintes. Le haut-parleur d’aigus articulé des modèles PRi665 et PRi685 contribue à l’excellente repr oduction sonore des enceintes même lorsque c[...]

  • Pagina 33

    33 Pour faire les calculs à la main, vous devr ez suivre les étapes ci-dessous. Dimensions de la pièce : les mesures devr ont être en pouces. Point d’écoute : Position debout =64,4 pouces (164 mm); Position assise = 48,5 pouces (124 mm) Facteur « F » du haut-parleur Haut-parleur Bonne Moyenne Excellente PRI665CV 3.128 2.606 2.086 PRI685CV [...]

  • Pagina 34

    34 V ous devrez également déterminer un niveau au point d’écoute. Les valeurs typiques sont les suivantes : Niveau SPL désiré Arrière-plan 85 dB Mi-distance 91 dB Avant-plan 96 dB Remarque : Une atmosphèr e d’arrière-plan est normalement pour des pièces dans lesquelles les personnes ne veulent pas devoir crier pour être entendues ou u[...]

  • Pagina 35

    35 Alors, la disposition montrée ci-dessous sera de mise. La SPL maximale au point d’écoute est 101 - (79,6 / 12) + 3 = 97,4 dB et la SPL désirée est 85 dB, alors vous devez faire le calcul ci-dessous.- SPL max. - SPL désirée = 12,4 dB. La division de ce nombre par 3 = 4,13; alors faites 4 déclics de réduction de prise. Donc la prise à u[...]

  • Pagina 36

    36 La SPL max. au point d’écoute est 103 - (79,6/12) + 3 = 99,4 dB. Le volume désiré est 85 dB, alors faisons le calcul suivant : SPL max. - SPL désiré = 14,4 dB La division de ce nombre par 3 = 4,75 ou 4 déclics. Donc la prise à utiliser sera la prise 8 W (r emarquez que ce système a déjà 2 dB de plus de réserve que le système à hau[...]

  • Pagina 37

    37 Raccor dement des enceintes Dévissez les vis qui maintiennent le serre-fil en position au dos de l’enceinte. Ouvr ez le serre-fil puis insér ez envir on 2 po (51 mm) de fil dans l’ouverture. Resserr ez les vis du serre-fil pour le fixer solidement. Remar que : si les conducteurs bifilaires comportent une gaine, serr ez l’attache-?[...]

  • Pagina 38

    38 The Les bornes « loop » sont reliées aux bornes normales « + » et « - » à l’intérieur du haut-parleur . Ceci permet de connecter plus facilement les fils aux bornes des haut-parleurs. Mais représente également le fait que si un des haut parleurs est débranché pour une raison ou une autre, tous les haut-parleurs ser ont coupés de[...]

  • Pagina 39

    39 Réglage du commutateur de prises du transformateur Le commutateur sur le devant du bâti du haut-parleur fait la sélection de la prise du secondaire du transformateur qui alimentera le haut-parleur . Elle servira à contrôler l’alimentation du signal de l’amplificateur des différ ents haut-parleurs et pourra être utilisé pour régler [...]

  • Pagina 40

    40 Le commutateur du haut-parleur PRi85Sub possède également une position « DIR » qui contourne le transforma- teur et le répartiteur . Utilisez ce réglage si le haut-parleur est alimenté par un amplificateur conventionnel qui a un répartiteur intégré, tel l’amplificateur Boston Acoustics SA-1. NOT A: La posición de DIR se proporcion[...]

  • Pagina 41

    41 Supports de plafond Des supports spéciaux sont fournis avec les versions CV des haut-parleurs PRi qui facilitent leur montage à un plafond suspendu. Le support demeure au dessus de la grille du plafond, de sorte que le poids des haut-par - leurs est supporté par le panneau de plafond. Le support est de conception « repliable » (illustration[...]

  • Pagina 42

    42 Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine, des enceintes de la série PRi, qu’elles sont exemptes de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d’achat. L ’installation et l’utilisation des enceintes, en conformité aux directives fournies, sont de votr e r espon[...]

  • Pagina 43

    142-002698-D OWNERS MANUAL PRICV43 43 10/4/07 3:24:25 PM[...]

  • Pagina 44

    300 Jubilee Drive Peabody , MA 01960 USA 978.538.5000 bostonacoustics.com Boston, Boston Acoustics, and the Boston Acoustics logo are r egistered trademarks of Boston Acoustics, Inc. Specifications are subject to change without notice. Boston, Boston Acoustics y el logotipo de Boston Acoustics son marcas r egistradas de Boston Acoustics, Inc. Las [...]