Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bose V30 manuale d’uso - BKManuals

Bose V30 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bose V30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bose V30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bose V30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bose V30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bose V30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bose V30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bose V30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bose V30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bose V30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bose in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bose V30, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bose V30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bose V30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .00 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE ® V- C LASS ™ H OME THEATE R SY STEMS[...]

  • Pagina 2

    ii TA B T AB T AB 6 English TA B English T AB 3 TA B 2 Please read this Owner’ s Guide Please take the time to follow the instructions in this guide carefully . It will help you set up and operate your system properly and enjoy its advance d features. Please save this guide for future reference. WA R N I N G : T o reduce th e risk of fire or ele [...]

  • Pagina 3

    iii English T AB 6Italiano English T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Un authorized altera tions may compromi se safety , regula t or y compliance, and syst em performance. Class B emissions This Class B digital apparatus meets all requir ements of the Canadian Interference-Causing Equipmen[...]

  • Pagina 4

    iv English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Welcome ..... .................... ................ ................... ......2 Your system fe atures: ................ ................ ........... 2 Setup assistanc e ................... .................... ..............[...]

  • Pagina 5

    v T ABLE OF C ONTENTS TA B TA B T A B 6 TA B TA B English T AB 3 TA B 2 Controlling DVD playback ................. .................... 34 Programming th e Lifestyle ® remote to control the DVD player ....... ................. ............... 34 Changing the HDMI Image View ........................ 35 About the HDMI v ideo resolution .............[...]

  • Pagina 6

    2 English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION We l c o m e Thank you for choosing a Bose ® Lifestyle ® V -Class™ home theater system. This elegant and easy-to-use system delivers superior performance for both music and video programming. Y our system featur es: •H D M I c o n n e c t i v i t y • The ability[...]

  • Pagina 7

    3 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setup and Demonstrations DVD The Setup and Demonstrations DVD is a valuable resour ce for setup information and content that demonstrates th e capability of your Lifestyle ® system. W e en courage you to view the DVD immediately after you set up your Lifestyle ® system and connect y[...]

  • Pagina 8

    4 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 First Power -Up After you connect your Lifestyle ® system to your TV and DVD player using the Setup Guide, you are r eady to apply power . 1. T urn on the TV and Lifestyle ® system. The first time you apply power to your Lifestyle ® sys- tem, you are guided thr ough [...]

  • Pagina 9

    5 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 What to do next The first time the System menu Setup tab displays, you can take one of the following actions: • If you ar e confident that y our speakers ar e correctl y wired and placed, and that you can understand and navigate the Setup me nu, continue using it. See “Operation?[...]

  • Pagina 10

    6 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T ailoring the sound to your r o om The ADAPTiQ ® audio calibration system ensur es that your Lifestyle ® system sounds gr eat. Completing the ADAPTiQ audio calibration system process is the final step of a basic Lifestyle ® setup. If you have already completed the A[...]

  • Pagina 11

    7 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 If you are applying power to your Lifestyle ® system for the first time, see “First Power -Up” on page 4. T o run the ADAPTiQ ® audio calibration system process, complete the following steps: 1. In the Syst em menu Setup tab (see Figure 4), move to the ADAPTiQ item by pressing t[...]

  • Pagina 12

    8 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Carton inventory Now that you have unpacked your system, please save all of the packing materials, which provide the safest means for shipping or transporting. Note: Now is a good time to locate the serial numbers for your system, on the bottom of the media center and n[...]

  • Pagina 13

    9 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Cables and accessories V erify that the items in Figure 6 ar e supplied. Cables needed to get your system operational are included. Accessories such as antennas, SCART connector (Europe only), and TV sensor are also included. Y ou may need to acquire other cables or accessories to com[...]

  • Pagina 14

    10 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the media center and display The media center can be placed out of sigh t behind all of your other A/V components. When placing the media center , ensure that it is close enough to other sources (TV , DVD, VCR, cable or satellite box) to allow for easy cable co[...]

  • Pagina 15

    11 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the cube speakers When you place your speakers appr oximately as shown in Figure 8 on page 11, they provide the audio atmosphere of a home theater . Y ou can experiment with speaker placement and orientation to produce the most pleasin g sound. CAUTION: Select a stable and le[...]

  • Pagina 16

    12 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the center speaker • Place the cent er speaker directly above or below the vertical center of the TV screen or as close to that as possible (see Figu r e 8). • If you ar e placing the center sp eaker directly on the top of your TV , first attac h the suppli[...]

  • Pagina 17

    13 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the Acoustimass ® module Attach the four self-adhesive rubber feet to the surface that touches the floor (either of its two sides, its top, or bottom). Place the Acoustimass ® module: • At the same e nd of the r oom as the front spea kers. • At least 1 8 inches (45 c en[...]

  • Pagina 18

    14 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Making antenna connections The supplied AM and FM antennas connect to the rear panel of the media center (Figure 10). Note: The F M connector may be used with an outdoor an tenna. Before d oing this, consul t a qualified installer . Follow all safety instructions suppl[...]

  • Pagina 19

    15 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Installing the TV on/of f sensor The TV on/off sensor enables the system to automatically turn on th e TV when another video source (DVD, cable/ satellite box, etc.) is selected. If yo u choose not to use the sensor , you must turn on your TV separately . For a larger TV , you may wa[...]

  • Pagina 20

    16 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. Using the remote cont rol that came with yo ur TV , turn on your TV . 4. Using the Lifestyle ® re mo t e c o nt ro l, p res s System . 5. T o move right to the Setup menu, pr ess the right arr ow then pr ess ENTER . 6. Move down to TV Power by pressing the down arr[...]

  • Pagina 21

    17 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using a SCAR T adapter (Europe only) The SCART adapter plugs into the media center using five connectors as show belo w . Figure 12 SCART c o mposite video connec tions[...]

  • Pagina 22

    18 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Connecting the audio fr om your TV Y ou ma y want to connect a source component, such as a camcorder or game console, directly to your TV . T o play the audio from that source thr oug h your Lifestyle ® system, you must connect the audio coming out of t he TV to the L[...]

  • Pagina 23

    19 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Figure 13 Audio connection between the TV and media center[...]

  • Pagina 24

    20 I NSTALLATION English T A B 6Italiano T A B T AB T A B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Using the IR emitter IR emitters enable the system to control sour ce devices even if they are in a cabinet, on multiple shelves, or hidden away . Y ou should place an IR emitter on every device that you want to control using the Lifestyle ® r emote. T o use an IR emi[...]

  • Pagina 25

    21 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T o use IR emitters with two or more devices 1. Plug the IR emitter exten de r conn ec tor into the Lifestyle ® media center . 2. Plug the IR emitter cor d connector (or addit ional extenders) int o th e IR em it te r ext en d er . 3. Place each emit ter so that th e flat side is ag[...]

  • Pagina 26

    22 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 C ONTROLS AND I NDICATORS The display The display shows syste m messages. This inc ludes program details, the current source that is playing, and any selected op tion. Figure 16 Lifestyle ® system display The buttons on the top of t he display contr ol the basic Lifestyle ® system fu[...]

  • Pagina 27

    23 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T h e re m o t e c on t ro l The advanced radio frequency remote control works from almost anywhere in your home. T here is no need to aim the remote at th e display . In addition to controlling your Lifestyle ® system, the remote can be programmed to control each sourc[...]

  • Pagina 28

    24 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Remote contr ol button descriptions ar e arranged by general fun ction on the follo wing pages. Some b uttons may not be physically gr ouped together . Refer to your rem o te c o nt ro l w h il e rea d ing the following button descriptions. Before many of the [...]

  • Pagina 29

    25 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Menu and navigation buttons • DVD – Selects the source device plugged into th e DVD connectors . T urns your Lifestyle ® system on if it wa s off. • On/Off – T ur ns the DVD on and of f. • AUX – Selects the source device plugged into the AUX connector s. T u[...]

  • Pagina 30

    26 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T une Up/Down • T une the FM /AM radio up or down to the next fr equency . • Select the next or previous item in a menu list. Enter – Confirm the selection of a menu item. Arro w Keys – Move up, down, left, or right in a menu or screen. Guide – Displ[...]

  • Pagina 31

    27 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Play mode and numeric buttons Stop • Stops music (except FM/AM) or vid eo play . • For DVDs and VCDs only , the syst em inserts a bookma rk where the disc stopped (if yo ur player supports this feature), so you can resume play from that point. Pressing again clears t[...]

  • Pagina 32

    28 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Picture settings but ton s Record • Activat es recordin g on a recor ding device. Shuffle • Randomly plays music fr om a CD. Pressing again cancels repeat. • Moves back a few seconds on you r DVR. Numeric Keys – Select the radio station pr eset, DVD ch[...]

  • Pagina 33

    29 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Special function button s T eletext mode buttons (Eur ope on ly) List – Activates the A, B, C, and Favorites buttons at th e bottom of the remote when a DVR is the so urce. Makes a selection from List A. Makes a select ion from List B. Makes a selection from List C. Displays a list o f favorite [...]

  • Pagina 34

    30 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 O PERATION W atching TV Y our Life style ® system works with many different types of TVs, from standard defini tion to Digital H igh- Definition TV (HDTV). Th is section shows you how to set up your Lifestyle ® s ystem remote control to work with your part icular brand of TV , then c[...]

  • Pagina 35

    31 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Selecting the TV screen shape The shape of your TV screen is eithe r Normal or Widescreen (Figure 1). The Lifestyle ® system is initially set to display an image on a widescreen-shape d TV . If your TV is the normal shape, you should adjust the Lifestyle ® system setting from widescre[...]

  • Pagina 36

    32 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Controlling a cable or satellite box Once your cable or satellite box is connected to your Lifestyle ® system, you can s e t up the r emote as the single point of control for your su bscrip tion serv ice. Programming the Bose ® r emote to control the cable or satellite box[...]

  • Pagina 37

    33 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using the remote to cha nge channels If you want the remote to change t he channels on your cable or satellite box when you are watching TV : 1. T o display the Lifestyle ® system menu on the TV , press Sy stem . 2. Move down to TV Control and pr ess ENTER . 3. Select CBL • SA T and [...]

  • Pagina 38

    34 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr olling DVD playback Once your DVD player is connecte d to the Lifes tyle ® system, you can set up th e Lifestyle ® rem ot e c on tro l t o control the DVD player . Programming the Lifestyle ® remo te t o c on - trol the DVD player Setting up the r emote to contr ol [...]

  • Pagina 39

    35 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on p[...]

  • Pagina 40

    36 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up to view videotapes Once your VCR is connected to your Lifestyle ® system, you can set up the remote to control the VCR and st art watching videotap es. Programming the Bose ® r emote to control the VCR Setting up the r emote to control the VCR involves selecting[...]

  • Pagina 41

    37 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on p[...]

  • Pagina 42

    38 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up an auxiliary (AUX) source Once your AUX source device is conn ected to the Lifestyle ® system, y ou can set up t he remote to control that source. Then, when you are watching video from that source, the Life style ® remote should control most of the func tions o[...]

  • Pagina 43

    39 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appe ar on your HDTV sc r een. Y ou contr ol these formats (that ar e output from y our Lif estyle ® sys tem) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on p[...]

  • Pagina 44

    40 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr o lling the (HDMI) Image V iew Y ou can spe cify how you want certain display formats that are output fr om your Lifestyle ® system to appear on your HDTV screen by pr essing the Image Vi ew bu tton on the remote. This button has an ef fect only when your Lifestyle ®[...]

  • Pagina 45

    41 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Ta b l e 1 Image view choices with a 4: 3 aspect ratio input signal Image View Effect 4:3 Input Widesc reen TV 4:3 Aspect Ratio Input Signal Normal (default) V er tical black bars are added to th e left and right ends of the screen. Zoom A 16:9 portion o f the center of the signal (insi[...]

  • Pagina 46

    42 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 2 Image view choices with a 16: 9 input signal Image View Effect 16:9 Input Widesc reen TV 16:9 Input Signal Normal (default) Signal is unchanged. Zoom A 16:9 portion of the center o f the signal (inside the dashed lin e) is scaled up to enlar g e the overall pic tu[...]

  • Pagina 47

    43 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI video resolution Y our Lifestyle ® system transmits video at a resolution of 720p to your HDTV . Occasionally , you may want to change to a different resolution. For e xample, if your HDTV is capa ble of displaying a 1 080p source signal, you could chang e to a 1080p [...]

  • Pagina 48

    44 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Listening to the radio T o listen to the radio, pr ess the FM or AM button to select the tuner a nd tur n it on. T o manually tune a st ation, press the T une Up or T une Down button . T o quic kly tune to a s tation, press one of the pr eset buttons. T o seek th e ne xt st [...]

  • Pagina 49

    45 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting the coaxial audio sour ce One of the two coaxial (c oax) digital aud io connectors on the bac k of the Lifest yle ® media center is assigned to the DVD player . The other connector , labeled “Assignable,” can be assigned to “None, TV , VCR, CBL·SA T or AUX.” T o assign[...]

  • Pagina 50

    46 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 3 Settings options Features Default Setting (Options) Effect 2-3-5 speakers For TV , CB L•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) For FM/AM : 5 (2, 3) Determines the number of speakers pla ying. If you prefer to hear stereo material play ed on the front left[...]

  • Pagina 51

    47 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Audio Delay (not available on FM·A M) 2 (0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Corrects for delays tha t can be introduced by video processing within an exter nal device suc h as your TV . Video processing delays cause t he video and audio t o lose their synchronization. This condition is most notic[...]

  • Pagina 52

    48 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Audio 1 + 1 (not available on FM·A M) Both (1, 2) Allows you to decode and play bilingual audio (if available) from a single Video CD, or a single-ch annel HDTV broadcast. Video CD or d igital broadcast au dio content is sometimes pr esented as t wo channels, each ch annel [...]

  • Pagina 53

    49 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Output Mode (FM-only) Auto (Mono - Ster e o) Allows you to choose between ster eo or monaural (mono) sound through one of three selections: • Auto – The FM tuner will automa tically output stereo if available. Otherwise, it will output mono sound. • Mono – The FM tuner will alwa[...]

  • Pagina 54

    50 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 System maintenance Changing the remote control batteries is the only regular maintenance r equired. However , switch es inside the remote battery ca se can be changed. Simila r ch anges may be requir ed for any additional r emotes purchased for use in othe r rooms. Note: For fu rther i[...]

  • Pagina 55

    51 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing r emote control switch settings Each Lifestyle ® remote control uses a house code that corresponds to the h ouse code set in the me dia center , enabling the tw o to communicate . If another L ifestyle ® system nearby creates a conflict with your system, you can easily set a [...]

  • Pagina 56

    52 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Figure 18 Miniature switc hes on the primary remote are set for use in the main room Switches 1-4 need to match those switch settings in your main remote. Set switches 5-9 for the room where you will use the Bose ® link remote. Switch 5 determines which audio stream (of two[...]

  • Pagina 57

    53 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting up a second r oom with sound Y our Life style ® home theater system can direct sound to more than one room at the sa me time. What’ s more, it can dir ect the audio fr om two dif fer ent sound sou rces (such as AM/FM tuner , DVD, or AUX) to these rooms thr o ugh two indepen d[...]

  • Pagina 58

    54 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 For added versatility , you ma y pr efer using a Personal ® music center II to control the sound in y our other rooms. Besides providing th e ability to switch between program streams instantly , this advanced remote pro- vides an LCD screen that shows you what is currently[...]

  • Pagina 59

    55 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T aking car e of your Lifestyle ® system Follow the guidelines be low when cleaning the surfaces . • Do not us e any solvents, ch emicals, or clea ning solu- tions containing alcohol, ammonia, or abrasives. • Do not use any sprays nea r the system. Cleaning the media center and dis[...]

  • Pagina 60

    56 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T roubleshooting Problem What to do System doesn’ t do anything • M ake sure the AC power cord is inserted secu rely into the power supply . • Make sure the Acoustimass ® module and the power supply ar e fully plugged into operating AC wall outlets. • Be sure to pre[...]

  • Pagina 61

    57 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 No sound from center speaker • Make sure the center speaker cable is connec ted at both ends. • Select 3- or 5-spea ker mode. T oo much sound fr om center sp eaker • Decr ease the Center Channel setting. No sound from surr ound speakers • Select 5-speaker mo de. • Increase the[...]

  • Pagina 62

    58 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 System tur ns on by itself or behaves erratically • Change the hou se code setting to prevent signals from conflicting wit h another near by Lifestyle ® system. (See “Changing remote control switch se ttings” on page 51.) Radio does n ot work • Make sure antennas ar[...]

  • Pagina 63

    59 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Lifestyle ® re mo te d oe s not control your TV , DVD, VCR, C BL ·S A T , or other external componen t • Make sure correct codes are set. See “O peration” on page 30. • Make sure that the front of the display is not obstru cted. • If you still cannot contr ol your external c[...]

  • Pagina 64

    60 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contacting Customer Service For additiona l help in so lving problems, contact Bose ® Customer Service . Re fer t o th e a ddr ess sheet included in the carton. Limited warranty This system is covered by a transferable limited warranty . Details of t he limited warranty are[...]

  • Pagina 65

    61 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 4:3 – See “Aspect ratio.” 5.1 – channel surround sound – A m o v i e re c o rd i ng technique that , when paired with a 5.1-channe l home theater surround spea ker system, surrounds the viewer with sounds fr om five dif ferent speake rs for full-range sound and one speak er for low-frequ[...]

  • Pagina 66

    62 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Digital audio – Audio in digital form. Digital audio con- verts anal og sound into a digital s ignal encoded as bits of information. Dolby Digital – A means of enco ding multi-channel audio, developed by Dolby Laboratories and accepted as an inter national standard. Down-[...]

  • Pagina 67

    63 G LOSSARY TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 HDCP – An abb r eviation for High-bandw idth Digital Content Pr otection. HDCP is a form of Digital Rights Management lice n sed by Di gital Conten t Prote ction, LLC, to control digital au dio and video con tent as it travels across Digital Visual In terface (DVI) or H igh- Definition[...]

  • Pagina 68

    64 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 RF remote – A r e mote contr ol that transmits com- mands to a device using radio fr equency (RF) signals, which have the ability to penetrate walls, unlike the infrared (IR) signals used by man y remote controls. RDS – A syste m that displays radio broadcast station and [...]

  • Pagina 69

    65 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 ©2008 Bose Corporatio n. No part of this work may be repr o- duced, modified, distributed, or otherwise used without prio r written permission. Manufacture d under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Un published [...]

  • Pagina 70

    ii English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Lea esta guía del usuario Dedique el tiem po que sea nec esario para seguir at entamente las inst rucciones de esta guía. Le a yudará a configu rar y utilizar correctamente el sistema y a disf rutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía pa ra utilizarla como mat[...]

  • Pagina 71

    iii TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. La s alteraciones no auto rizadas pueden compromete r aspectos de seguridad, cumpl imiento normativo y rendim iento del sistema. Emisiones de clase B Este aparato dig ital de clase B cumple todos los requisito s de[...]

  • Pagina 72

    iv English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l I NSTALACIÓN ........................ ................... 2 Bienvenido ...... ................... ................ .................... ..2 El sistema ofrec e: .................. .................... ........... 2 Ayuda para la inst alación ......... ................. ........[...]

  • Pagina 73

    v T ABLA DE CONTENIDOS TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Control de la repr oducción de DVD ...................... 34 Programación de l mando a distancia Lifestyle ® para con trolar el re productor de DVD ...... ................... ................ .................... .. 34 Cambiar la vista de imagen de la HDMI ......[...]

  • Pagina 74

    2 English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l I NSTALACIÓN Bienvenido Gracias por elegir el sistema de cine en el hogar Bose ® Lifestyle ® V -Class™. Este sistema elegan te y de fácil uso propor ciona un rendimiento superior en la programación de música y vídeo. El sistema ofrece: • Conectividad HDMI. • Capacida[...]

  • Pagina 75

    3 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español DVD de configurac ión y demostraciones El DVD de configuración y demostraciones es un recurso valioso para obtener información sobre la instalación y contenidos que demuestran la capacidad de su siste ma Lifestyle ® . Le r ecome ndamos que vea el DVD inmediatamente de[...]

  • Pagina 76

    4 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Encender el equipo por primera vez Después de conectar su sistema Lifestyle ® al televisor y al repr odu ctor de DVD siguiendo la Guía de inst alación, puede encenderlo. 1. Encienda el telev isor y el sistema Lifestyle ® . La primera vez que encienda su sistem[...]

  • Pagina 77

    5 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Qué hacer a continua ción La primera vez que se muestre la ficha Configuración del menú Sistema, puede realizar una de las acciones siguientes: • Si está segu ro que sus altavoces se encuentran correctamente conecta dos y ubicados, y que comprende y puede navegar po[...]

  • Pagina 78

    6 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Adaptar el sonido a su habitación El sistema de calibración de ADAPTiQ ® garan tiza la obtención de un sonido excelente con el sistema Lifestyle ® . La r ealizac ión del proceso del sistema de calibración de audio ADAPTiQ es el último paso de la configuraci[...]

  • Pagina 79

    7 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Si conecta el sistema Lifestyle ® por prim era vez , consulte “Encender el equipo por primera vez” en la página 4. Para ejecutar el proceso del sistema de calibración de audio A DAP TiQ ® , siga estos pasos: 1. En la ficha Configuración del menú Sistema (consulte[...]

  • Pagina 80

    8 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Contenido de la caja Ahora que ha desempacado el sistema, guarde todos los materiales de embalaje, que permiten transportarlo de la forma más segura. Nota: Éste es un buen momento para anotar los números de serie del sistema, que se encuen tran en la parte infer[...]

  • Pagina 81

    9 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cables y accesorios Compruebe que ha recibido los elementos de la F igura 6. El producto incluye los cables necesarios para poner en marcha el sistema. T ambién incluye accesorios como antenas, c onector SCAR T (sólo Eur opa) y sensor de televisión. Es posible que deb a[...]

  • Pagina 82

    10 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Ubicación del centr o de medios y la pantalla El centro de medios puede colocarse fuera de la vista por detrás de todos los demás componentes de A/V . Cuando coloque el centro de medios, asegúr ese de que queda lo bastante cerca de otras fuentes (televisor , D[...]

  • Pagina 83

    11 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ubicación de los altavoces cúbicos Si coloca los altavoces aproximadamente como se muestra en Figura 8 en la p ágina 11, obte ndrá una atmósfera sonora propia de un sistema de cine en casa. Puede experimentar con la ubicación y la o rientación de los altavoces para[...]

  • Pagina 84

    12 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Ubicación del altavoz central • Coloqu e el altavoz central directamente encima o debajo del centro vertical de la pantalla del televisor o lo más cerca posible (véase la Figura 8). • Si sitúa el alta voz central direct amente sobre su televisor , coloque [...]

  • Pagina 85

    13 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ubicación del módulo Acoustimass ® Coloque las patas de goma autoadhesivas en la superficie que está en contacto con el piso (uno de los lados, la parte superior o la inferior). Sitúe el módulo Acoustimass ® : • En el mismo extremo de la habitación que los altav[...]

  • Pagina 86

    14 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Conexiones de antena Las antenas de AM y FM suministradas se conectan al panel posterior del centro de medios (Figura 10). Nota: El conector de FM pu ede utilizarse con una antena exterior . Antes de rea lizar esta operación, consulte a un instalador cualificado.[...]

  • Pagina 87

    15 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Instalación del sensor de encendido/apagado del televisor El sensor de encendido/apagado del televisor permite al sistema encender el televisor de manera automática cuando se selecciona otra fue nte de vídeo (DVD, receptor de cable o satélite, etc.). Si decide no util[...]

  • Pagina 88

    16 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l 3. Encienda el televiso r utilizando el mando a distancia del televisor . 4. Presione System en el mando a distancia Lifestyle ® . 5. Para moverse a la derecha al menú Configuración , presione la flecha derecha y luego presio ne ENTER . 6. Baje hasta Encendido [...]

  • Pagina 89

    17 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Uso de un adaptador SCAR T (sólo Europa) El adaptador SCART se conecta al centro de medios empleando los cinco conectores mostrados abajo. Figura 12 C onexiones de vídeo compuesto SCART[...]

  • Pagina 90

    18 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Conexión del audio del televisor Puede conectar un compone nte de fuente, como una videocámara o consola de juegos, directamente al televisor . Para repr o ducir el audio de esa fuente a través del sistema Lifestyle ® , deberá conectar el audio que sale del t[...]

  • Pagina 91

    19 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Figura 13 Conexión de audio entre el te levisor y el centro de medios[...]

  • Pagina 92

    20 I NSTALACI ÓN English TA B 6 T AB 8 T AB 7 T AB 3 TA B 5 E s p a ñ o l Españo l Uso del emisor de infrarr ojos Los emisores de infrarr ojo s permiten que el sistema controle dispositivos de fuente, incluso aunque se encuentren en un armario, múltiples estantes u ocultos. Deberá colocar un emisor de infrarrojos en todos los dispositivos que [...]

  • Pagina 93

    21 I NSTALACIÓN TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Para utilizar emisores de i nfrarrojos con dos o más dispositivos 1. Enchufe el cone ctor del alargador del emisor de infrarr ojos al centro de medios Li festyle ® . 2. Enchufe el cone ctor del cable del emisor de infrarr ojos (o alar gadores ext ernos) al alar gador de[...]

  • Pagina 94

    22 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español C ONTROLES E INDICADORES La pantalla La pantalla muestr a mensajes del sistema , lo que incluye detalles del programa, la fuente qu e se está rep roduc iendo y la op ción seleccionada. Figura 16 Pantalla del sistema Lifestyle ® Los botones de la parte su perior de la pantalla [...]

  • Pagina 95

    23 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Mando a distancia El mando a distanc ia avanzado de ra diofrecuencia funciona desde ca si cualquier lugar de la casa. No es necesario apu ntar con el mando a distancia hacia la pantalla. Además de controlar su sistema Lifestyle ® , el man do a distancia se pu[...]

  • Pagina 96

    24 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Las descripciones de los botones de l mando a distancia se or ganizan por su función gene ral en las páginas siguientes. Es posible qu e algunos botones no se encuentren agrupa dos físicamente. Co nsulte su mando a distancia mientras lee las sigu iente[...]

  • Pagina 97

    25 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Menú y nave gación botone s • DVD – Selecc iona el disposit ivo fuente enchufad o a los conect ores de DVD. Enciende el sistema L ifestyle ® si esta ba apagado. • On/Off - Enciende y apaga el DVD. • AUX – Selecciona el dispositivo fuente enchufado [...]

  • Pagina 98

    26 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español T une Up/Down • Sintoniza la ra dio FM/AM hacia arriba o hacia a bajo en la siguiente frecuencia. • Selecciona el elemento a nterior o siguiente de la lista del menú. Enter - Confirma la selección de un elemento de menú . T eclas de flecha – Sirv[...]

  • Pagina 99

    27 C ONTROLES E INDICADORES TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Modo de rep roducció n y botones numéricos Stop • Detiene la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo. • El sistema inserta u n marcador donde se detiene el dis co para poder rean udar la repro ducción en el mismo sitio, si su r eproductor admi[...]

  • Pagina 100

    28 C ONTROLES E INDICADORES English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Botones de configuración de la imagen botones Grabar • Activa la grabación en un dispositivo de grabación. Comb aleat • Repr oduce música de un CD de manera aleat oria. Si vuelve a pres ionar se cancelará la rep etición. • Retr ocede unos segu[...]

  • Pagina 101

    29 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Botones de fun ciones especiales Botones del modo T eletexto (sólo en Europa) List – Activa los botones A, B, C y Favorites en la part e inferior del mando a distancia cuando la fuente es D VR. Realiza una selección de la Lista A. Realiza una selección de la Lista B. Realiza una s[...]

  • Pagina 102

    30 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español F UNCIONAMIENTO Te l e v i s i ó n Su sistema Lifestyl e ® funciona con muchos tipos distintos de televisor es, desde la definición estándar hasta la t e levisión digital de alt a definición (HDTV). Esta sección muestra cómo configurar e l mando a distancia de su si stema[...]

  • Pagina 103

    31 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Selección del formato de pantalla del televisor El formato de pantalla del televisor es Normal o Pantalla ampli a (Figura 1). El sis tema Lifestyle ® está configurado inic ialmente para mostrar una imagen en un televisor con form ato de pa nta lla amplia. Si su telev[...]

  • Pagina 104

    32 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Controlar un r ece ptor de cable os a t é l i t e Después de cone ctar un receptor de cable o satélite al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia como punto de control único para el servicio de suscri pción. Programación del mando a dis[...]

  • Pagina 105

    33 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Uso del mando a distancia para cambiar de canal Si desea que el man do a distancia cambie los canales de su receptor de cable o saté lite cuando ve la televisión: 1. Para mostrar el menú del sistema Li festyle ® en el televisor , presione System . 2. Baje hasta Cont[...]

  • Pagina 106

    34 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Contr ol de la re producción de DVD Después de co nectar el r e pr oductor de DVD al sist ema Lifestyle ® , puede conf igurar el mando a distan cia Lifestyle ® para contr olar el repr oductor de DVD. Programación del mando a distancia Lifestyle ® para contr [...]

  • Pagina 107

    35 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e ?[...]

  • Pagina 108

    36 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Configuración para ver cintas de vídeo Después de cone ctar el VC R a su siste ma Lifestyle ® , puede configu rar el mando a distancia para cont rolar el rep roductor de vídeo y comenzar a ver cintas de víd eo. Programación del mando a distancia Bose ® par[...]

  • Pagina 109

    37 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e ?[...]

  • Pagina 110

    38 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Configuración de un a fuente auxiliar (AUX) Después de cone ctar un dispositivo de fuente AUX al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia para con trolar esa fuente. Seguidamente, cuando vea víde o de esa fuen te, el mando a distancia Lifes[...]

  • Pagina 111

    39 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestran algunos fo rmatos de imagen en la pantalla de HDTV . Estos formatos (que proc eden del sistema Life style ® ) se co ntrolan pre s ionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e ?[...]

  • Pagina 112

    40 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Contr olar la vista de imagen de la HDMI Puede especificar cómo desea que el sistema Lifestyle ® muestre algunos formatos en la pantalla de su HDTV presionando el botón Image V iew en el mando a distancia. Este botón sólo tiene efecto cuando el sist ema Lifes[...]

  • Pagina 113

    41 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Ta b l a 1 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada para el formato de ima g en 4:3 Vis ta de imagen Efecto Entrada 4:3 TV de pantalla amplia Señal de entrada para el formato de imagen 4:3 Normal (predeterminada) Se agre gan barras negras vertica les a la [...]

  • Pagina 114

    42 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Ta b l a 2 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada 16:9 Vis ta de imagen Efecto Entrada 16:9 TV de pantalla amplia Entrada de señal 16:9 Normal (predeterminada) La señal no c ambia. Zoom Se escala una parte 16: 9 del centr o de la señal (dentro de[...]

  • Pagina 115

    43 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambiar la r esolución de vídeo HDMI El sistema Lifestyle ® transmite vídeo con la r esolución de 720p a su HDTV . Es posi ble que neces ite cambiar a otra resolución en ciert os casos. Por eje mplo, si su HDTV es capaz de mostrar una señ a de fuente de 1080p, po[...]

  • Pagina 116

    44 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Uso de la radio Para escuchar la radio, pr esione el botón FM o AM para selecc ionar el sintonizador y encenderlo. Para sintonizar ma nualmente una emisora, presione el botón T une Up o T une Down . Para sinton izar rápidamente una emisora, pr esione uno de los[...]

  • Pagina 117

    45 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Configuración de la fuente de audio coaxial Uno de los dos c onectores coaxiales (coax) de audio digital situad os en la parte posterior del c entro de medios Lifestyle ® está asignado al r eproducto r de DVD. El otr o conector , que lleva la etiqueta “Assigna ble?[...]

  • Pagina 118

    46 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Ta b l a 3 Opci ones de co nfiguración Funciones Configuración predeterminada (opciones) Efecto 2-3-5 altavoces Para TV , CBL•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) Para FM/AM : 5 (2, 3) Determina el n úmero de altavoces en funciona miento. Si prefier [...]

  • Pagina 119

    47 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español EQ película (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (En el menú Sistem a, Procesamiento de audio debe estar definido como Manual. ) Corrige las diferencias sónicas entre un cine de ta maño natural y el cine en ca sa cuando se repr oduce la pista de sonido de un[...]

  • Pagina 120

    48 F UNCIONAMIENTO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español SD Progr essive Scan (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (Su sistema Lifestyle ® debe e star conect ado a un televiso r a través de lo s conectores de vídeo p or componente s.) Convierte señales de entrada de definición estánda r (480/576i) a señal[...]

  • Pagina 121

    49 F UNCIONAMIENTO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Modo de salida (solo FM) Auto (Mono - Esté reo) Permite elegir en tre sonido estér eo o monoaural (mono) a través de u na de estas tres seleccione s posibles: • Auto . El sintonizador de FM emit irá automáticamente en estéreo si está disponible . En caso contra[...]

  • Pagina 122

    50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Mantenimiento del sistema La única tarea de mantenimie nto que debe r ealizar es cambiar las pilas del mando a distancia cuando sea necesario. Sin embar go, también puede cambiar los inter ruptores del compartimento de pilas del mando a distancia. Los mandos a distancia adic io[...]

  • Pagina 123

    51 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cambio de la configuración de los interruptores del mando a distancia T odos los mandos a distancia Lifestyle ® utilizan un código residencial que corresponde al códig o res idencial estab lecido en el centro de med ios, para que ambos puedan co municarse. Si otro siste[...]

  • Pagina 124

    52 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Figura 1 8 Los interruptores en miniatura del mando a distancia principal están configurados para u t ilizar en la habitación principal Los interruptores 1 a 4 deben coincidir con esta conf iguración de interruptores en el mando a distancia. Configure los interrupt[...]

  • Pagina 125

    53 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Configuración de una segunda habitación con sonido El sistema de cine en casa Lifestyle ® puede dirigir el sonido a varias habitaciones simult áneamente. Además, puede dirigir el son ido desde dos fuentes de audio diferentes (como sintonizador de AM/FM, DVD o AUX) a es[...]

  • Pagina 126

    54 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Si desea conseguir una mayor versatilidad puede utilizar un centr o de música Personal ® II para controlar el sonido en las demás habitacion es. Además de permitir cambiar entre flujos de programa en un instante, este mand o a distancia avanzado incorpora una pant[...]

  • Pagina 127

    55 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español Cuidado del sistema Lifestyle ® Siga las directrices que se exponen a continuación para limpiar las superficies. • No use disolventes, sus tancias químicas ni deter gentes que conten gan alcohol, amoníaco oa b r a s i v o s . • No use aerosoles cer ca del sistema. L[...]

  • Pagina 128

    56 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Resolución de pr oblemas Problem a Acción r ecomendada El sistema no responde • Asegúrese de que el cable de a limentación de CA es tá bien insertado en la fuente de alimentación. • Compruebe que el módulo Acoust imass ® y la fuente de alimentac ión está[...]

  • Pagina 129

    57 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español No hay sonido en el altavoz del cent ro • V erifique que el cable del alt avoz del centro esté conectado en ambos extremos. • Seleccione el m odo de 3 o 5 altavoc es. Demasiado sonido del altavoz del cent ro • Reduzca la con figuración del cana l central. No se r ec[...]

  • Pagina 130

    58 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español El sistema se en ciende solo o tiene u n comportam iento errátic o • Modifique el ajuste del código r esidencial para evitar que la s señ ales entren en conflicto con otro sistema Lifestyle ® cercano. (Consulte “Cam bio de la configura ción de los interruptor[...]

  • Pagina 131

    59 R EFERENCIA TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español No se ve imagen en la pantalla, a unque el sonido del televisor es corr ecto • Compruebe la selecció n de entrada de vídeo de televisión. C ompruebe que es correcta para la fuente de vídeo. El mando a distancia Lifestyle ® no controla el televisor , DVD, VCR, CBL·SA[...]

  • Pagina 132

    60 R EFERENCIA English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Servicio de Atención al Cliente Para obtener ayud a adiciona l sobre la r esolución de problemas, póngase en con tacto con el Servic io de atención al cliente de Bose ® . Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja. Garantía limitada Este sist ema está [...]

  • Pagina 133

    61 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español 16:9 . Véas e “Formato de imag en”. 4:3 . Véase “Fo rmato de imagen”. Audio analógic o . Los sonidos que oí mos con nuestros oídos son analóg icos. El audio analó gico son datos caracterizad os por ser variables continuament e. Estos datos suelen almacenarse como on dula[...]

  • Pagina 134

    62 G LOSARIO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español DVD . Acrónimo de us o común de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital V ersatile Disc (disco digital versátil). Un DVD tien e el mismo aspecto que un CD, per o contiene vídeo de alta calidad y audio multican al para películas. DVR . Acrónimo de “Digi[...]

  • Pagina 135

    63 G LOSARIO TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español MP3 Se trata de un formato de a udio comprimido (MPEG-1 Capa III) que permite grabar muchas horas de música en un solo CD. MPEG . Acrónimo de “Moving Pictur e Experts Group” (Grupo de expertos en imágenes en mo vimiento), comité de expertos de los sectores de audio, v[...]

  • Pagina 136

    64 G LOSARIO English TA B 6 TA B 8 TA B 7 TA B 3 TA B 5 E s p a ñ o l Español Sonido envo lvente de 5.1 – canales . Técnica de grabación de películas que, cuando se empareja con un sistema de alt avoces envolv entes de cine pa ra el hogar de 5.1 ca nales, r odea al espectador de so nidos proc edentes de cinco altavo ces diferent es para prop[...]

  • Pagina 137

    65 TA B 5 Español T AB 6 T AB 8 TA B 7 English T AB 3 Español ©2008 Bose Corporatio n. Ninguna parte de este trabajo podrá repr oducirse, modificarse, distribu irse o usarse de ning una otra manera sin permiso previo y por escrito. Fabricado con licenc i a de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son ma r cas comerciales de[...]

  • Pagina 138

    ii English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Merci de lire attentivement cette notice d’utilisation. Prenez le temps de lir e attentivement les instructions de cette noti ce d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre sy stème et vous aideront à tir er le meille ur parti de s[...]

  • Pagina 139

    iii Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 A TTENTION : N’appo rtez aucune modific ation au système ou aux accessoires. T oute modification non autorisée peut c ompromettre vo tre sécurité, le resp ect des réglemen tations et les perfor mances. Émissions de classe B Cet appareil numérique de classe B est entièreme[...]

  • Pagina 140

    iv English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Bienvenue ....... ................... ................ .................... ..2 Caractéristique s du système .......... .................... . 2 Aide à l’installa tion ............. ................ .................... [...]

  • Pagina 141

    v T ABLE DES MATIÈRES Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Contrôle de la lecture d’un DVD ............... ............. 34 Programmation de la télécommande Lifestyle ® pour cont rôler le lecteur de DVD ....... 34 Modification de l’ affichage des images en HDMI ................. ................ ................[...]

  • Pagina 142

    2 English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 I NSTALLATION Bienvenue Nous vous remer cions d’avoir choisi un système home cinéma Bose ® Lifestyle ® V -Class™. Cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d’image. Caractéristiques du s[...]

  • Pagina 143

    3 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 DVD d’installation et de démonstration Le DVD d’installation et de démonstration est une ressour ce précieuse pour la mise en place et l’installation, et il permet de démontrer les possibilités du système Lifestyle ® . Il est suggéré de visionner ce DV D [...]

  • Pagina 144

    4 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Pr emière utilisation Après avoir connecté votre système Lifestyle ® à votr e téléviseur et à votre lecteur de DVD (en vous référant au Guide d’installation), vo us pouvez le mettre sous tension. 1. Allumez votre téléviseur et le système Lifestyle ® Lors[...]

  • Pagina 145

    5 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Suite de la configuration Lors de la premièr e appariti on de l’onglet Configuration du menu Système, vous pouvez choisir l’une des opérations suivantes : • Si vous êtes certain que vos enceinte s sont correctement branchées et positionnées et que vo us comp[...]

  • Pagina 146

    6 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Adaptation du son à votr e pièce Le système de calibrage audio ADAPTiQ ® est destiné à assurer l e meilleur son possible à votre système Lifestyle ® . Le processus de calibrage audio ADAP TiQ est l’éta pe finale de l’installation du Lifestyle ® . Si vous a[...]

  • Pagina 147

    7 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Si vous mettez votre Lifestyle ® sous tension pour la premièr e fois, co nsultez la section « Premièr e u tilisation » page 4. Pour exécuter le processus de calibrage audio ADAPTiQ ® , suivez les étapes ci-dessous : 1. Dans l’onglet Configuratio n du menu Syst[...]

  • Pagina 148

    8 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Contenu du carton Après avoir déballé tous les éléments, conservez tous les emballages car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Remarque : C’est le moment de relever les numéros de série indiqués sous le media c[...]

  • Pagina 149

    9 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Câbles et accessoires Vérifiez la présence de tous les éléments représentés Figure 6. Les câbles nécessair es au fonctionnement de votre système sont fournis, ainsi que divers accessoir es (antennes, connecteur Péritel pour les version s européennes et capte[...]

  • Pagina 150

    10 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Mise en place du media center et de l’affichage Il est possible de dissimuler le media center derrière les autres composants audiovisuels. Positionnez le media center à proximité des autr es sou rces sonor es (téléviseur , magnétoscope, terminal câble/satellite[...]

  • Pagina 151

    11 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Positionnement des enceintes cube Si vous positionnez vos encein tes selon le principe de la Figure 8 page 11, elles délivre ront l’ambiance acoustique d’un système home cinéma. V ous pouvez f aire plusieurs essais pour déterminer le site et l’orientation des[...]

  • Pagina 152

    12 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Mise en place de l’enceinte centrale • Position nez l’enceinte centrale directement au-dessus ou en dessous du centre vertical de l’écran du téléviseur , ou à l’endroit le plus proche qui vous convient le mieux (voir Figure 8). • Si vous décidez de plac[...]

  • Pagina 153

    13 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Positionnement du module Acoustimass ® Fixez les quatre pieds adhésifs à la surface en contact avec le sol (l’un des côtés, le sommet ou la base). Placez le module Acoustimass ® : • du même côté de la pièc e que les enceintes avant, • à au moins 45 c e[...]

  • Pagina 154

    14 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Branchements des antennes Les antennes AM et FM fournies avec votre système doivent être connectées au panneau arrière du media center (Figure 10). Remarque : La pr ise FM peu t être utilisée avec une antenne extér ieure. Pour ce faire, consul tez un installateur[...]

  • Pagina 155

    15 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Installation du capteur TV Le capteur TV permet au système de mettr e automatiquement le téléviseur en marche lorsqu’une autre sour ce vidéo (DVD, récepteur câble/satellite, etc.) est sélectionnée. Si vous choisissez de ne pas utiliser le capteur , vous devre[...]

  • Pagina 156

    16 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 3. Utilisez la télécommande four nie avec votre téléviseur pour mettr e votre téléviseur sous tension. 4. Appuyez sur la touche System . de la télécommande LIF ESTYLE ® . 5. Pour atteindre le me nu de configuration , appuyez sur la tou che fléchée vers la dr [...]

  • Pagina 157

    17 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Utilisation d’une prise Péritel (Eur ope uniquement) La prise Péritel (ou SCART) doit êtr e connec tée au media center à l’aide des 5 connecteurs appropriés. Figure 12 Connexions vidéo composite sur prise Péritel[...]

  • Pagina 158

    18 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Connexion du son du téléviseur Il est possible de connecter le son d’autres appareils (par exemple un caméscope ou une console de jeu) directement à votr e téléviseur . Pour écout er le son provenant de cette sour ce à l’aide de votre système Lifestyle ® ,[...]

  • Pagina 159

    19 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Figure 13 Connexion audio entre le media center et le téléviseur[...]

  • Pagina 160

    20 I NSTALLATION English TA B 6 T AB 8 T AB 7 Français Français T AB 2 TA B 4 Utilisation de l’émetteur infrarouge Les émetteurs infrarouge permettent au système de contrôler les diverses sources même si elles se tr ouvent dans une armoire, sur une étagère ou dissimulées de toute autre façon. Un émetteur infrarouge doit être placé s[...]

  • Pagina 161

    21 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Pour utiliser des émetteurs infrarouge avec plusieurs appareils 1. Branchez le con necteur d’exten sion de l’émetteur infrarouge dans le media center Lifestyle ® . 2. Branchez le co nnecteur du c ordon de l’émetteur infrarouge (ou d’autres connecteurs d’e[...]

  • Pagina 162

    22 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 C OMMANDES ET INDICATEURS L’ a f f i c h e u r L ’a f fichage montre les mess ages du système : détails du programme, source actue llement en lecture et options séle ctionnées. Figure 16 Afficheur du système Lifestyle ® Les touche s situées dans la partie supér ieu[...]

  • Pagina 163

    23 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 La télécommande La télécommand e perfectionnée à fréquence radio fonctionne depuis pr esque n’importe quel point d’une maison. Il n’es t pas nécessaire de la pointer v ers l’af ficheur . La télécommande pe ut être pr ogra mmée pour contr[...]

  • Pagina 164

    24 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Les descriptions des touches de la téléc ommande sont or ganisées par fonctionnalité s générales dans les pages qui suiven t. Certaines touche s peuvent ne pas être physiquement r e groupées . Il est donc conseillé de vérifier l’emplacem e[...]

  • Pagina 165

    25 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Menu et navig ation touches • DVD – Sélection de l’appareil source raccordé aux connec teurs DVD. Mise en marche du système L ifestyle ® s’il était étein t. • On/Off – Mise sous tension ou arrêt du lecteur de DVD. • AUX – Sélection d[...]

  • Pagina 166

    26 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Syntonisation Haut/Bas • Sélection de la fréquence ra dio suivante ou précéde nte sur la bande FM ou AM. • Permet de sélect ionner l’élément suivant ou précédent da ns un menu. Enter – Confirmation de la sélection d’un élément de[...]

  • Pagina 167

    27 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Mode de lect ure et touch es numériqu es Stop • Arrêt de la lectur e de la musique (à l’exception de la réce ption FM/AM) ou de la vidéo. • Sur les DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la lectur e a été interrompue ( [...]

  • Pagina 168

    28 C OMMANDES ET INDICATEURS English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Réglages de l’image touches Record • Activation de l’en registrement (sur un appareil possédant une fonction d’enregistr ement). Shuffle • Lecture aléatoire de la musique à partir d’un CD. Appuyez de nouveau sur cette to uche pour annu[...]

  • Pagina 169

    29 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 T ouches de fonction s spéciales T ouches du mode Télétexte (Europ e uniquement) List – Activation des touches A, B, C et Favorites (à la base de la télécomma nde) lorsque la source est u n DVR. Sélection à partir de List A. Sélection à partir de List B. Sélection à pa[...]

  • Pagina 170

    30 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 U TILISATION Regarder la télévision V otre système Lifestyle ® est compatible a vec différ ents types de téléviseurs, de l’écran standard à l’écran haute définition numériqu e (HDTV). Cette section explique comment paramétrer la télécommande du système Life[...]

  • Pagina 171

    31 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Sélection du format d’écran TV L ’écran de votre téléviseur est soit de type standard, soit de type large (Figur e 1). Le système Life style ® est initialement réglé pour af ficher une image sur un téléviseur à écran lar ge. Si votr e téléviseur est d[...]

  • Pagina 172

    32 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle d’un récepteur câble/satellite Après avoir connecté votre récepteur câble ou satellite à votre système Lifestyle ® , vous pouvez c onfigurer votre télécommande pou r qu’elle fasse office de point de contrôle unique de s services auxquels [...]

  • Pagina 173

    33 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Utilisation de la télécommande pour changer de chaîne Si vous préférez utiliser la télécommande Lifestyle pour changer de chaîne sur votre récepteur câble ou satellite lorsque vous r egardez la télévision : 1. Appuyez sur la touche System de la télécommand[...]

  • Pagina 174

    34 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle de la lectur e d’un DVD Après avoir conne cté votre lecteur de DVD au sy stème Lifestyle ® , vous pouv ez configurer la télécommande Lifestyle ® afin qu’elle pilote le lecteur de DVD. Programmation de la télécommande Lifestyle ® pour contr?[...]

  • Pagina 175

    35 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont pr oduits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur[...]

  • Pagina 176

    36 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Configuration pour l’af fichage de cassettes vidéo Après avoir c onnecté votre magnétosco pe au système Lifestyle ® , vous pouv ez configurer la télécommande Lifestyle afin qu’elle p ilote le magnétoscope . Programmation de la télécommande Bose ® p[...]

  • Pagina 177

    37 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont pr oduits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur[...]

  • Pagina 178

    38 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Configuration d’une sour ce auxiliaire (AUX) Après avoir connecté un appar eil sur l’entrée AUX du système Lifestyle ® , vous pouvez config urer la télécommande afin qu ’elle pilote cette sour ce. Lorsque vous visionner ez des images pr ovenant de cet[...]

  • Pagina 179

    39 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de l’ affichage des images en HDMI V ous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont pr oduits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur[...]

  • Pagina 180

    40 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Contrôle de l’affichage des images en HDMI V ous pouvez définir l’affichage de certains formats d’image provenant du Lifestyle ® sur l’écran d’un téléviseur HD, en appuyant sur la touche Image View de la télécommande. Ce bouton n’a d’effet qu[...]

  • Pagina 181

    41 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Ta b l e 1 Appui sur Image view avec un si gnal d’entrée en 4:3 Image View Effet Entré e 4:3 TV écran large Signal d’entrée au format 4:3 Normal (par déf aut) Des barres verticales noires sont ajouté es de part et d’autre de l’image. Zoom Une portion en 16[...]

  • Pagina 182

    42 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Ta b l e 2 Appui sur Image view avec un si gnal d’entrée en 16:9 Image View Effet Entrée 1 6:9 TV écran large Signal d’entrée 16:9 Normal (par déf aut) Signal inchangé . Zoom Une zone en 1 6:9 du centre du signal (dans le rectangle pointillé) est mise ?[...]

  • Pagina 183

    43 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification de la résolution vidéo HDMI V otre système Lifestyle ® transmet la vidéo avec une résolution d e 720 points à votre téléviseur HDTV . T out efois, il peut être parfois nécessaire de chang er de resolution. Par exe mple, si votre téléviseur HDT [...]

  • Pagina 184

    44 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuye z sur la touche FM ou AM afin de sélectionn er et activer le tuner . Pour régler manuellement la ré ception d’un é metteur , appuyez sur l a touche T une Up ou T une Down . Pour recevoir rapidement un éme t[...]

  • Pagina 185

    45 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Configuration de la sour ce audio sur câble coaxial L ’un des deux connecteurs audio numér iques pour câble coaxia l, à l’arrière du Lifest yle ® , est aff ecté au lecteur de DVD. L ’autr e connecteur , identifié par l’inscription « Assignable », peut [...]

  • Pagina 186

    46 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Ta b l e 3 Options de configu ration Fonctio ns Réglage par défaut (Options) Effet Enceintes 2-3-5 Pour TV , CBL•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDÉO (5 AUDIO 2, 3) Pour la radio FM/AM : 5 (2, 3) Détermine le nombre d’enceintes utilisées. Si vous préférez éc[...]

  • Pagina 187

    47 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Égalisation cinéma (non disponible en FMA M) Arrêt (Activé) (Dans le menu Système, le para mètre T r aitement audio doit être défini sur Réglage utilisateur). Corrige les dif f érences sonores entre une vraie salle de cinéma et votre Home Cinema lors de la le[...]

  • Pagina 188

    48 U TILISATION English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Balayage progr essif SD (non disponible en FMA M) Arrêt (Activé) (Le système Lifestyle ® doit être racc ordé au télév iseur via les connecteurs vidéo en composan tes.) Conversion des signaux d’entré e en définition standard (480/576i) da ns une défin[...]

  • Pagina 189

    49 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Mode de sortie (uniquement en FM) Auto (Mono - Stéréo) Permet de choisir entre un son stéréo ou m ono parmi trois sélections: • Auto – Le tuner FM pr oduit automatiquement un signal stéréo s’il en r eçoit un. Si non, il produit un son mono. • Mono – Le[...]

  • Pagina 190

    50 English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Entr etien du système : La seule op ération de maintena nce régulière requise pour la télécomman de consiste à ch anger les piles lorsque cela s’avè re nécessair e. Notez cependant qu ’en cas de besoin, il est possible de changer les co mmutateurs situés à l’i[...]

  • Pagina 191

    51 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Modification des commutateurs de la télécommande T outes les té lécommandes Lifestyle ® utilisent un code interne qui corre spond au code interne défini dans le media center et qui permet aux deux appar eils de communiquer . Si un autre système Lifestyle ® situ [...]

  • Pagina 192

    52 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Figure 18 Les commut ateurs miniatures de la téléco mmande principale sont réglés pour êt re utilisés dans la pièce principale Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la télécommande principale. Définissez les commutateu[...]

  • Pagina 193

    53 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Configuration d’une deuxième pièce d’écoute V otre système LIFESTYLE ® peut non seulement restituer du son dans plusieurs pièces simultanément, mais aussi restituer du son à partir de deux sour ces diff éren tes (CD, tuner AM/FM, DVD ou AUX) vers ces pièce[...]

  • Pagina 194

    54 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Quelles que soient les option s choisies, chaque produit compatible Bose ® Link est accompagné d’instru ctions détaillées permettant de l’in sérer aisément dans votre système home cinéma Lifestyle ® . Pour obtenir des informat ions complémentaires ou[...]

  • Pagina 195

    55 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Entr etien du système Lifestyle ® Respectez les r ecommandatio ns suivantes pour le nettoyage de s surfaces. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de net toyage contenant de l’ alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasive s. ?[...]

  • Pagina 196

    56 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Dépannage Problèm e Solution Le système ne fonctionne pas du tout . • Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans u ne prise électrique . • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté au module Acousti[...]

  • Pagina 197

    57 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Aucun son ne sort de l’enceinte cent rale. • Assurez-vous que les deux extrémit és du câble de l’enceinte centrale sont bien con nectées. • Sélectio nnez le mode 3 ou 5 enceintes. Son trop fort sur l’enceinte cent rale • Diminuez le réglage Canal centr[...]

  • Pagina 198

    58 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Lorsqu’un té léviseur plasma est allumé, la télécommande LIFESTYLE ¨ fonctionne de manière irrégulièr e • Débranc hez provisoir ement le câble vidéo (composite, S-video ou en composantes) et vérifiez si le fonctionneme nt de la télécommande est [...]

  • Pagina 199

    59 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 Aucun son av ec une source TV , DVD, VCR, CBL·SA T ou AUX. • Vérifiez les branchem ents. • Assurez-vous que le composant appr oprié est acti vé. • Reportez-vous au man uel du composant concer né. Pas de vidéo af fichée, mais le son de la TV fonctionne • V[...]

  • Pagina 200

    60 R ÉFÉRENCE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Comment contacter le service client Pour obtenir une a ide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le se rvice client de Bose ® . Consultez la liste d’adresse s incluse dans le carton d’emballage. Garantie limitée Cet appareil est couvert[...]

  • Pagina 201

    61 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 16:9 : V oir « Rapport d’ écran ». 4:3 : V oir « Rappor t d’écran ». Audio analogiq ue : Les sons te ls que nous les entendons sont dits « analogiques ». Le son analogique se caractér ise par la vari ation continuelle des données sonores. Ces données sont ha bituelle [...]

  • Pagina 202

    62 G LOSSAIRE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 DVD-R, DVD+R , DVD-R W , D VD+RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être gravées u ne seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs f ois sur un DVD -RW ou +RW . DVD-ROM : Acronyme de Read Only Memor y (ROM) pour un disque DV[...]

  • Pagina 203

    63 G LOSSAIRE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 PCM : Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal au dio numérique. PRISE PÉRITEL : T ype de fich e courante disponible dans les magasins d’appareils électr oniques et fabriquée pour êt re utilisée en Eur ope occidentale. PVR : Acron yme de Persona[...]

  • Pagina 204

    64 G LOSSAIRE English TA B 6 TA B 8 TA B 7 F r a n ç a i s Français T AB 2 TA B 4 Sous-échantillonnage : Conver sion d’un sign al en haute réso lution en un sign al de plus faible réso lution. Télétexte : Service de diffusion d’informations pr oposé par de nombr euses chaînes de télévision , particulièrement en Eur ope , mais pas au[...]

  • Pagina 205

    65 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TA B 7 English Français TA B 2 ©2008 Bose Corporatio n. T oute repr oduction, modification, distributi on ou autr e utilisation, mêm e partielle, de ce document est interdite sans a u torisation écrite préalable. Fabriqué sous licence de Dolby L a boratories. « Dolby » et le symbole du double D sont de s m[...]

  • Pagina 206

    [...]

  • Pagina 207

    [...]

  • Pagina 208

    ©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .0 1 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE ® V- C LASS ™ H OME THEATE R SY STEMS[...]