Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch SHE47C0 manuale d’uso - BKManuals

Bosch SHE47C0 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch SHE47C0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch SHE47C0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch SHE47C0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch SHE47C0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch SHE47C0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch SHE47C0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch SHE47C0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch SHE47C0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch SHE47C0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch SHE47C0, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch SHE47C0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch SHE47C0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DISHW ASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO P ARA LA V ADORA DE PLA T OS MODELSMODÈLESMODELOS : SHE47C0 Installation Instructions located on reverse side T ourner le guide pour les instructions d’inst allation V oltee el manual para encontrar las instrucciones de instalaci[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read t[...]

  • Pagina 4

    2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! WARNING WARNING • Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. • This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation Instructions and Use and Care Manual . Read and understand all instructions before using the dishwasher . • Us[...]

  • Pagina 5

    3 Dishwasher Component s Door Gasket T op Rack Spray Arm Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Filter System (in dishwasher floor) Silverware Basket T op Rack V ent Dishwasher Features AV S ™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make [...]

  • Pagina 6

    4 Dishware Prep aration Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment. Loading the Dishwasher Check the Materials section of this manual if you are unsure about an item’s dishwasher suit[...]

  • Pagina 7

    5 Loading the T op Rack Figures 1, 2, 3, and 4 show typical mixed loads for the top rack. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Prep aring and Loading the Dishware (continued) 12 place setting[...]

  • Pagina 8

    6 T op Rack Accessories T op Rack Flip Tines Flip T ines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines as shown in Figure 5 and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher . NOTE : When pushing the top rack into the dishwasher , push it until it stops against the back of the tub [...]

  • Pagina 9

    7 Prep aring and Loading the Dishware (continued) Figure 10 Figure 1 1 Bottom Rack Accessories Flip Tines Flip T ines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines as shown in Figure 12 and fold the tines downward. When the bottom rack is loaded, push it into the dishwasher . Loading Extra T all Items If an item is t[...]

  • Pagina 10

    8 Keep children away from knives and other sharp utensils. NOTE : The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 15. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If[...]

  • Pagina 11

    9 The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility . The basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower rack’s loading versatility . T o split the Flexible Silverware Basket: 1. Grasp the basket as shown in Figure 16[...]

  • Pagina 12

    10 NOTE : If you do not know the hardness of your water supply , use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary , to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean. Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in T able 1. Adding Deterge[...]

  • Pagina 13

    11 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE : T o open the detergent dispenser cover , press the blue release in the direction shown in Figure 19. Pressing down on the release tab will not open the cover . Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 19. Return the rinse age[...]

  • Pagina 14

    12 Figure 23 Child Safety Latch Y our dishwasher is shipped from the factory with the Child Safety Latch disengaged and in the normal operating mode. Pull on the door handle to open the door . The Child Safety latch activation lever is located in the recess for the door handle. Y ou must look up into the recess to find the Child Safety Latch activa[...]

  • Pagina 15

    13 Operating the Dishwasher (continued) Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow . After 12 - 15 minutes of drying: • the cycle countdown display will read “0”. • the “Sanitized” light may appear . See section on Sanitization for more information. NOTE : If your hou[...]

  • Pagina 16

    14 Maintenance T asks Certain areas of your Bosch dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your Bosch dishwasher . These tasks are: • Winterizing Y our Bosch Dishwasher • Wiping up S pills and S plash-out • Clean the S tainless S teel Inner Door and T u[...]

  • Pagina 17

    15 Care and Maintenance (continued) T o reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides. T o remove the bottom spray arm: 1. Remove the empty bottom rack from the dishwasher tub[...]

  • Pagina 18

    16 Care and Maintenance (continued) T o Remove the Fine Filter: Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown in Figure 32 and flush it clean by holding it under running water . Figure 32 Fine Filter T o reinstall the filter system: 1. Return the Fine Filter to its installed position. 2. Place the Large Object T rap/Fine Filter Assembly i[...]

  • Pagina 19

    17 W ater not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher ’s enclosure floor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the filter system isn’t clogged (see the Care and Maintenanc[...]

  • Pagina 20

    18 THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers. More information on NSF [...]

  • Pagina 21

    19 The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this S tatement of W arranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The W arranties provided herein are not transferrable. TO OBT AIN WARRANTY SERVICE, CONT [...]

  • Pagina 22

    20 Y our Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher , before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary , contact your dealer or installer or an authorized service center . Do not attempt to repair t[...]

  • Pagina 23

    1 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. V ous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement d[...]

  • Pagina 24

    2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT • Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l’usage auquel il est destiné, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine. • Les lave-vaisselle sont dotés d’un guide contenant les instructions d’installation et d’utilisation et d’entretien. Lire et comprendre toutes [...]

  • Pagina 25

    3 Composant s du lave-vaisselle Caractéristiques et opcions Système de réduction de bruit A VS™ : Un système de moteur à deux pompes, Suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Grande cuve en acier inoxydable TALL TUB™ : sans rouille, surface intérieure hygiénique, garan[...]

  • Pagina 26

    4 Prép aration de la vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles ayant des aliments tenaces, cuits, etc. peuvent demander un prélavage. Chargement du lave-vaisselle Vérifier la rubrique sur les matériaux en cas d’incertitude concerna[...]

  • Pagina 27

    5 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Prép aration et chargement de la vaisselle (suite) 12 couverts Chargement du p anier supérieur Les figures 1, 2, 3, et 4 montrent des charges mixtes typiques pour le panier supérieur .[...]

  • Pagina 28

    6 Accessoires du panier supérieur Dents rabattables supérieures Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Saisir les dents, figure 5, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond. REMARQUE : pousser le panier supérieur au fond jusqu’à ce qu’il s’arrête afin que le bras gicleu[...]

  • Pagina 29

    7 Prép aration et chargement de la vaisselle (suite) Figure 10 Figure 1 1 Accessoires du panier inférieur Dents rabattables Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Saisir les dents, figure 12, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier inférieur est chargé, le pousser au fond. Charger de grands articles Si un article est[...]

  • Pagina 30

    8 Éloigner les enfants des couteaux et autres objets affûtés. REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder des articles gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charger le panier comme en figure 15, en plaçant les couteaux les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères manches ve[...]

  • Pagina 31

    9 Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur , donnant deux moitiés qui peuvent être placées de différentes positions dans le panier inférieur , maximisant ainsi le chargement. Pour séparer le panier à ustensiles flexible : 1. Saisir le panier comme à la figure 16A [...]

  • Pagina 32

    10 REMARQUE : si l’on ne connaît pas la dureté de l’eau, commencer par 15 ml de détergent et augmenter au besoin à la quantité minimal requise pour nettoyer la vaisselle. Utiliser les lignes du distributeur comme guide pour mesurer la quantité de détergent nécessaire comme montré au tableau 1. Ajout de détergent et agent de rinçage P[...]

  • Pagina 33

    11 Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 19. Si l’on presse la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle. Presser la languette bleue dans le sens de la flè[...]

  • Pagina 34

    12 Figure 23 Pour les articles précieux, délicats et l’argenterie ou spéciaux, choisir le cycle lavage rapide après avoir consulté la rubrique Matériaux dans ce guide. Le lavage à la main peut être préférable. Plus d’information sur les cycles du lave-vaisselle à la rubrique Information sur l’utilisation d’eau et durée du cycle.[...]

  • Pagina 35

    13 Décharger le lave-vaisselle Vider la panier inférieur d’abord. Vider le(s) panier(s) à ustensiles. Ils s’enlèvent pour plus de facilité. Vider le p anier supérieur . Si le gicleur pour grands articles est installé, remettre le lave-vaisselle à son état d’origine (voir les instructions à cet effet à la rubrique Chargement dans ce[...]

  • Pagina 36

    14 Entretien Certaines sections du lave-vaisselle Bosch requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur . • Hivériser le lave-vaisselle Bosch • Essuyer les déversements • Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur • Vérifier et ne[...]

  • Pagina 37

    15 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans ses guides. Enlever le bras gicleur inférieur : 1. Enlever le panier inférieur vide. [...]

  • Pagina 38

    16 Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le micro filtre : Soulever le filtre fin du plancher du lave-vaisselle, figure 32, et le passer à l’eau courante. Figure 32 Le filtre fin Réinstaller le système de filtre : 1. Remettre le filtre fin en position. 2. Remettre l’assemblage filtre cylindre/ crépine en position dans le plancher [...]

  • Pagina 39

    17 Eau non vidée du lave-vaisselle S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion du tuyau est au moins à 20 po au-dessus du plancher (voir le guide d’installation). Les filtres peuvent être obstrués. S’assurer que le système de filtre n’est pas obstrué (voir la rubrique Ent[...]

  • Pagina 40

    18 SYMBOLE NSF Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifié par NSF International pour répondre aux exigences strictes de durée de lavage et de température d’eau pour en assurer une vaisselle sanitaire. Ces exigences sont expliquées dans le document NSF/ANSI 184, lave-vaisselle résidentiels.More information on NSF Certi[...]

  • Pagina 41

    19 Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie s’appliquent seulement aux lave-vaisselle vendus au premier utilisateur acheteur par Bosch ou un marchand, détaillant ou centre de service autorisé aux États-Unis ou au Canada. Les garanties suivantes ne sont pas transférables. POUR OBTENIR UN SERVICE,[...]

  • Pagina 42

    20 Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui décrit à la rubrique Entretien. En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant de téléphoner pour un service, consulter la rubrique Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand, l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de rép[...]

  • Pagina 43

    1 ¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le acon[...]

  • Pagina 44

    2 ¡GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! AD VERTENCIA AD VERTENCIA • Utilice las lavavajillas de platos Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar . • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un manual que contiene tanto las Instrucciones de instalación como el Man[...]

  • Pagina 45

    3 Componentes del lavavajillas Características, Accesorios y Opciones Sistema de Reducción de Ruido A VS™: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavavajillas sea una de las más silenciosas en Norteamérica. Tina Alta de Acero Inoxidable [ Stainless Steel TALLTUB?[...]

  • Pagina 46

    4 Prep arar la vajilla No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. T al vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o endurecidas. Revise la [...]

  • Pagina 47

    5 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Prep arar y cargar la vajilla (continuación) Juego de vajilla para 12 personas Como Cargar el Est ante Superior Las Figuras 1, 2, 3, y 4 muestran cargas típicas para la rejilla superior .[...]

  • Pagina 48

    6 Accesorios en la rejilla superior Púas plegables en la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas tal como se muestra en la Figura 5 y dóblelas hacia abajo. Cuando la rejilla superior está cargada, empújela hacia adentro de la lavavajillas. NOT A : [...]

  • Pagina 49

    7 Prep arar y cargar la vajilla (continuación) Figura 10 Figura 1 1 Accesorios en la rejilla inferior Púas plegables Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas tal como se muestra en la Figura 12 y dóblelas hacia abajo. Cuando la rejilla inferior está cargada, empúje[...]

  • Pagina 50

    8 Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los niños. NOT A : Las ta paderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular . Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en los I[...]

  • Pagina 51

    9 La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el estante inferior y así ampliar considerablemente su adaptabilidad. Como partir la Canasta Flexible para los Cubiertos: 1. Agarre la canasta como mue[...]

  • Pagina 52

    10 NOT A : Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece on 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad mínima que se necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina. Guíese por las rayas de medición en la copa para detergente en el surtidor para verter la cantida[...]

  • Pagina 53

    11 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la T ap adera del Surtidor de Detergente NOT A : Para abrir la cubierta del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 19. La tapadera no se abrirá si oprime la lengüeta de desenganche hacia abajo. Oprima la lengüeta[...]

  • Pagina 54

    12 Figura 23 Espere por lo menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta de la lavavajillas. Para reanudar el ciclo, cierre la puerta de la lavavajillas y oprima el botón On/Off (Prender/Apagar). Como Cancelar o Cambiar un Ciclo Pulse y oprima los dos botones rotulados “Cancel Drain” (Cancelar Evacuar) por tre[...]

  • Pagina 55

    13 Como Descargar el Lavavajillas Descargue primero el estante inferior . Descargue las canastas para los cubiertos. Se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de lo demás. Descargue el estante superior . Si instaló el Rociador para los Artículos Extra Altos, restablezca la lavavajillas a su condición normal (consulte las instrucci[...]

  • Pagina 56

    14 T areas de Mantenimiento Algunas partes de su lavavajillas de platos Bosch requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas Bosch. Estas tareas incluyen: • Preparar su lavavajillas Bosch para el invierno • Secar derrames de agua ?[...]

  • Pagina 57

    15 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode el brazo rociador en su posición como instalado. 2. Reacomode la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj. 3. Reacomode los rodillos del estante superior en los rieles guías. Extraer el brazo rociador infe[...]

  • Pagina 58

    16 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para Extraer el Filtro Fino: Levante el Filtro Fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como muestra la Ilustración 32 y límpielo bajo un chorro de agua. Figura 32 Filtro Fino Para reinstalar el sistema de filtración: 1. Reacomode el Filtro Fino en su posición como instalado. 2. Acomode la Ensamb[...]

  • Pagina 59

    17 Autoayuda La tapadera del surtidor de detergente no se cierra Usted podría estar tratando de cerrar incorrectamente la tap adera del surtidor, o t al vez no se terminó algún ciclo que entonces usted tendrá que cancelar . Consulte la sección Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como [...]

  • Pagina 60

    18 EL SÍMBOLO DE LA NSF Una lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundación Nacional de Salubridad (NSF por sus siglas en inglés) por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina[...]

  • Pagina 61

    19 Las garantías dispuestas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantías [ S tatement of War- ranties ] corresponden únicamente a las Lavavajillas de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso por Bosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de servicios en Estados Unidos o Canadá. L[...]

  • Pagina 62

    20 Su lavavajillas de platos Bosch no necesita ningún cuidado especial más que el que se detalla en la sección Cuidado y Mantenimiento. Si usted experimenta algún problema con su lavavajillas de platos, por favor consulte la sección Autoayuda antes de solicitar servicio. Si todavía necesita servicios de rep aración, comuníquese con el distr[...]

  • Pagina 63

    [...]

  • Pagina 64

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000060331 Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation 2004 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the [...]