Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch SGV45E03UC manuale d’uso - BKManuals

Bosch SGV45E03UC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch SGV45E03UC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch SGV45E03UC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch SGV45E03UC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch SGV45E03UC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch SGV45E03UC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch SGV45E03UC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch SGV45E03UC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch SGV45E03UC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch SGV45E03UC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch SGV45E03UC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch SGV45E03UC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch SGV45E03UC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Y OUR LIFE. OUR INSPIRA TION. 9000259074 Rev A 04/07 DISHW ASHER USE AND C ARE MANU AL MODEL: SGV45E03UC GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU L A VE-V AISSELLE MODÈLE: SGV45E03UC MANU AL DE USO Y CUID ADO P ARA L A V ADORA DE PL A TOS MODÈL OS: SGV45E03UC[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3[...]

  • Pagina 4

    4 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you f or selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quie t and superior performance from their dishwashers. This manual was written with y our safety and con venience in mind, and the information contained her ein is ver y important. We highly r ecommend that you[...]

  • Pagina 5

    5 Dishwasher Com ponents • This appliance must be grounded t o a metal, permanent wiring system, or an equipment g rounding conductor must be run with the circuit conduct ors and connected to the equipment g rounding terminal or lead on the dishw asher . See the Installation Instructions included with this dishwasher f or more information on elec[...]

  • Pagina 6

    6 Dishwasher F eatures and Options Noise Reduction System A two-pump mo tor system, the Suspension Mo tor™, and triple insulation mak e this dishwasher one of the quie test in Nor th America. Stainless S teel T ALL TUB™ A rust-free, hy gienic interior surface with a lifetime w arranty . Nylon Coated Racks Eliminate cuts and nicks, and hav e a ?[...]

  • Pagina 7

    7 Dishware Mat erials NO TE: Before using y our dishwasher for the rst time, chec k the information in this section. Some items ar e not dishwasher safe and should be hand-washed; o thers requir e special loading. Contact the item’s manufacturer if y ou are unsure about the it em’s dishwasher suitability . Recom mended Aluminum: Colo red ano[...]

  • Pagina 8

    8 T op Rac k Acc essories T op Rack Flip Tines Flip Tines fold down t o make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release fr om notch, and f old the tines downwar d. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher . NO TE : When pushing the top rack int o the dishwasher , push it until it stops against the bac k of [...]

  • Pagina 9

    9 With the silverware bask et t ops down, load the silverware baske t following t he patterns suggested in Figur es 10 and 11). Place knives with their handles up, and f orks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items ar e to be loaded into the silv er ware bask et with the t ops up, load the items so that the y do not nest [...]

  • Pagina 10

    10 Wash Cycle Pow er Scrub Plus/Auto Plus Regular Wash T able 1 - Recommended Detergent Amount Hard Medium Soft 45 25-45 Unit ml ml Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 Wat er T ype Auto Wash ml Tbsp 25-45 25 15-25 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 Quick Wash ml Tbsp 25 15-25 15 1.75 1 to 1.75 1 Adding De tergent and Rinse A ge[...]

  • Pagina 11

    11 Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your t humb as shown in Figure 17. NO TE: The dishwasher indicates low rinse agent b y showing the symbol in the countdown display . Add liquid rinse agent t o the dispenser as shown in Figure 18 until t he rinse agent reser voir is full. Wipe up any ex cess rinse agent[...]

  • Pagina 12

    12 Delay S tar t This option allows y ou to dela y the star t time of your dishwasher . T o activate: · T urn the dishwasher on. · Select the desired wash cy cle. · Pres s and hold the Delay S tar t button. Release when the desired dela y time is shown in the display windo w. The Cycle Comple tion Signal This Cycle Comple tion Signal is a tone t[...]

  • Pagina 13

    13 Dishware Drying At the end of t he cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follo w. After drying, the cycle is complet e and: • the comple tion signal will sound. • the InfoLight will turn off. • the countdown displa y will show “0”. NO TE : If your household water supply is t oo hot, your dishw asher ?[...]

  • Pagina 14

    14 Check/Clean the Stainless S teel Inner Door and T ub Clean the outer edges of t he inside door panel regularly to r emove debris that might collect there fr om normal loading. If spots begin t o appear on the stainless steel tub or inner door , make sure the r inse agent reservoir is full. Check/Clean the Spra y Arm Nozzles Occasionally check th[...]

  • Pagina 15

    15 2. Grasp the assembly as sho wn in Figure 24 and turn it counter - clockwise 1/4 turn. 3. Lift out the assembly as shown in Figur e 25. 4. Carefully ex amine the assembly . If you nd debris in the Large Object T rap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remov e the debris. Flush the Cylinder [...]

  • Pagina 16

    16 Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soap y water . Stainless S teel Doors Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (pr eferably a liquid spray) made f or cleaning stainless steel. For t he best results, apply the stainless steel cleaner t o the cloth, then wipe t he sur face. Clean [...]

  • Pagina 17

    17 e m i T e l c y C ) s e t u n i m n i ( 120 - 135 19 1 0 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s n o l l a g n i m u m i n i M 6.1 3 . 2 3 . 3 m u m i x a M 7.2 7 . 5 3 . 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s r e t i l n i m u m i n i M 2 . 3 2 8 . 8 3 . 2 1 m u m i x a M 27.4 7 . 1 2 3 . 2 1 F ° p m e T h s a W F ° p m e T e s n i R ° 0 6 1 ° 6 5[...]

  • Pagina 18

    18 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit pr oblems that are unr elated to a malfunction of the dishwasher itself. The f ollowing information may help y ou with a dishwasher problem without y our having to call a r epair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be em pty . Check the rinse-aid dispenser and r ell it if nece[...]

  • Pagina 19

    19 S t atement of Limit ed Product W arranty Bosch Dishwashers What this Warranty Co vers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosc h”) in this Statement of Limit ed Product W arranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold t o you, the rst using purc haser , provided that the Pr oduct w[...]

  • Pagina 20

    20 Customer Ser vice Figure 28 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Bosch dishwasher requires no special car e other than that descr ibed in the Care and Maintenance section. If y ou are having a problem with y our dishwasher , bef ore calling for service please refer t o the Self Help section. If ser vice is necessary , c[...]

  • Pagina 21

    21[...]

  • Pagina 22

    22[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    24 Félicitations et mer ci de Bosch ! Merci d’a voir choisi un lav e-vaisselle Bosch. V ous av ez rejoint les nombreux consommat eurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur la ve-vaisselle. Ce guide a été écrit a vec sécurité e t côté pratique en têt e et l’information cont enue ici est impor tante. Nous recommandons[...]

  • Pagina 25

    25 Composants du la ve-vais selle • Cet appar eil doit être mis à la terre sur un sy stème de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’éq uipement doit être acheminé a vec des connecteurs de cir cuit et branché sur un  l ou une borne mis à la terr e du lave-vais selle. Voir les instructions d’installation comprises[...]

  • Pagina 26

    26 Caractéristiques e t opcions du la ve vais selle Système de réduction de bruit: Un système de moteur à deux pompes, Suspension Mo tor™, et la triple isolation r endent ce lave-vaisselle le plus silen- cieux en Amérique du Nord. Grande cuve en acier ino xydable T ALL TUB™ : sans rouille, surface intérieure h ygiénique, garantie à vie[...]

  • Pagina 27

    27 Matériaux REM ARQ UE: avant d ’utilis er le lave - vaiss elle B osch la p remiè re fois, vér ier la r ubri que Inform ation. Ce r tains ar t icle s que l ’on désire l aver ne sont p eut- êtr e pas sé curit aires au lave - vaiss elle et dev raie nt être lavés à la main. Co mmunique r avec le fab ric ant an de s’assurer que ce[...]

  • Pagina 28

    28 Acces soires du panier supérieur Dents raba t tables Les d ent s se rab atte nt pour f acilite r le charg ement du p anier da ns cer tain s cas. S aisir le s dent s, gur e 3, et abaisser. Lorsq ue le pan ier sup érie ur est c hargé, le p ousse r dans le lave - vaiss elle. REM ARQ UE: au mom ent de po usser l e panier, le faire jusq u’à [...]

  • Pagina 29

    29 ar ticl es plu s gros ou de for me inha bituel le. Le de ssus du pani er abaiss é, charge l e panier co mme indi qué aux  gures 10 (panier s tand ard) et 1 1 (pani er ex ible) . Pl acer les couteau x avec les m anch es ver s le haut et l es fourch ett es et cuill ères avec l es manc hes ve rs le b as. Si de gr ands ar tic les d e forme [...]

  • Pagina 30

    30 Cycle lavag e Ré- curage plus Lavag e régulier Délicat/ Écono T ableau 1 Dure Moy enne Douce 45 25-45 Unit ml ml ml Tbsp Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1.75 1 to 1.75 1 T ype d’eau Lavag e auto- matique ml Tbsp 25-45 25 15-25 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 Lavag e rapide ml Tbsp 25 15-25 15 1.75 1 [...]

  • Pagina 31

    31 Ajout d ’agent de r inçag e Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soule vant la languette a vec le pouce, gure 17. REMARQUE: l’appareil afche un symbole pour faible en agent de rinçage. Ajouter l’agent de rinçage, gur e 18, jusqu’à ce que le réser voir soit plein. Es suyer l’excès accumulé lorsque le réservoi[...]

  • Pagina 32

    32 • Pres ser la touche marche différ ée jusqu’à ce que la durée désirée gur e à l’afchage. Signal de n de cycle Ce signal est une tonalité q ui avertit lorsque le lav e-vaisselle a terminé le la vage et le séchage de la vaisselle. Désactiv er la tonalité ou r égler le volume. Pour activer: • Pres ser et maintenir la t[...]

  • Pagina 33

    33 • l’afchage à rebours indiq ue “0” REMARQUE: si l’alimentation en eau est trop chaude, le tem ps de chauffage peut être réduit e t le voyant SANITIZED (désinf ectant) peut ne pas s ’allumer . Le guide d’ins tallation du lav e-vaisselle comprend des inf ormations concernant la températur e recommandée pour l’alimentation [...]

  • Pagina 34

    34 Vérier et netto yer les embouts de bras gicleur Vérier occasionnellement s’il y a des obstructions dans l’embout (trous) du bras gicleur . Il faut enlever le bras pour v érier . Enlev er le bras gicleur supérieur: 1 . Enlever le p anier su pér ieur vi de. 2. Met tre le p anier à l ’enver s. Le b ras gi cleur e st mainte nu e[...]

  • Pagina 35

    35 Pour réinstaller le système de ltration: 1. Remettr e le ltre  n à sa position initiale. 2. Remettr e l’assemblage ltre cylindriq ue/crépine large à sa position initiale. 3. T ourner la poignée anneau dans le sens horaire ¼ de tour jusqu’à ce qu’elle se verr ouille. La èche sur la poignée et celle sur le ltre ?[...]

  • Pagina 36

    36 Nettoye r le pan neau de porte ex térieu r Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau sa vonneuse. Porte en acier inoxydable Utiliser un chiffon doux a vec un produit non abrasif (préf érablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. P our de meilleurs résultats, appliquer le pr oduit su[...]

  • Pagina 37

    37 Aide Les lave - vaiss elle p euve nt par fois pré senter de s probl èmes n on relié s à un mauvais fo nc tionn ement . L ’ infor mation sui vante p eut aider à réso udre un pro blèm e sans avoir re cour s à un tec hnicie n. Vaisselle n on sèc he Le dis trib uteur d ’agent de r inç age pe ut être v ide. Le vé rie r et le remp l[...]

  • Pagina 38

    38 Énoncé de garantie limitée de produit La v e-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée f ournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de g arantie limitée s’applique seulement aux lav e-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier ac heteur utilisateur , en autant que l[...]

  • Pagina 39

    39 Ser vice à la clientèle Figure 32 Numéro de série Numér o de modèle Plaque signalétique Ce lav e-vaisselle Bosch ne req uier t aucun entretien spécial autr e que ce qui est décrit dans la section Entre tien. En cas de problème av ec le lave-vais selle, avant d’effectuer un appel de ser vice, voir la section Aide. Si un service est n?[...]

  • Pagina 40

    40[...]

  • Pagina 41

    41[...]

  • Pagina 42

    42 ¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lava vajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes q uienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su la vava jillas. Este manual ha sido escrito t omando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy im por tante. Le aconsejamos que l[...]

  • Pagina 43

    43 Component es del La va va jillas • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanent e de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de cir cuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavava jillas. Consulte el Manual de Instalación que acompa[...]

  • Pagina 44

    44 Características y Opciones del La va va jillas Sistema de Reducción de Ruido Un sistema mo torizado con dos bombas, el mot or suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamient o hacen que este lava vajillas sea uno de las más silenciosos en Norteamérica. Tina Alta de Acero Inoxidable [ S tainless Steel T ALL TUB ™ ] Propor ciona una[...]

  • Pagina 45

    45 Materiales de V ajillas NO T A : Antes de usar su la vavajillas por primera v ez, revise la inf ormación en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lava vajillas y deben ser lavados a mano; o tros requier en de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas [...]

  • Pagina 46

    46 cocina a prueba de lava vajillas . Acc esorios d e la Rej illa S uperio r Púas plegables de la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las r ejillas en cier tas ocasiones. Agarr e las púas, suéltelas desde la ranura y dóblelas hacia abajo. Cuando la rejilla superior está cargada, empújela hacia[...]

  • Pagina 47

    47 5. Empuje la rejilla superior hacia adentr o del lava vajillas. Cómo Cargar la Canasta para los Cubier tos NO T A : Las tapaderas de las canastas para los cubier tos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular . Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según [...]

  • Pagina 48

    48 Ciclo de Lavado Fr egado Extra Fuerte/ Auto Plus Lavado Regular T abla 1 - Cantidad de Detergente Recomendada Dura Mediana Blanda 45 25-45 Unidad ml ml Cuch. Cuch. 45 25-45 25 15-25 3 3 1.75 a 3 1.75 a 3 1.75 1 a 1.75 Tipo de Agua Lavado Auto- mátic ml Cuch. 25-45 25 15-25 1.75 a 3 1.75 1 a 1.75 Lavado Rápido ml Cuch. 25 15-25 15 1.75 1 to 1.7[...]

  • Pagina 49

    49 det ergente también contiene algún agente de enjuague o aditiv o para secado. Surtidor de Agente de Enjuague Abra el sur tidor del agente de enjuague le vantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la Ilustración 17. NO T A: El lava vajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo en el visualizador de tiempo re[...]

  • Pagina 50

    50 Retardar la Puesta en Marcha Esta opción le permite re tardar el tiempo de la puesta en marcha para su la vavajillas. Para activarla: · Prenda el la vavajillas. · Seleccione el ciclo de lavado deseado. · Manteng a pulsado el botón Retar dar la Puesta en Marcha (Delay S tar t). Suéltelo cuando el visualizador indique el tiempo de r etardo d[...]

  • Pagina 51

    51 Cómo Secar la Va jilla Cuando termina el ciclo, el la vavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después del secado, el ciclo ha terminado y: • se escuchará la señal de terminación del ciclo. • se apagará la luz de información [Inf oLight]. • el visualizador de tiempo restante indicará “0”. [...]

  • Pagina 52

    52 Revisar/Limpiar la Cara Int erior de la Puer ta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable Limpie las orillas del panel interior habitualment e para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de car gar la vajilla. Cuando se forman manchas en la tina o en el panel int erior de la puer ta, llene el tanque de agente de enjuague. Revisar/Lim[...]

  • Pagina 53

    53 Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de ltr o cilíndrico: 1. Saque la rejilla inf erior . 2. Agarre el conjunt o como se muestra en la Ilustr ación 24 y gírelo 1/4 de vuelta en sentido contrario del reloj. 3. Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la Ilustración 25. 4. Examine cuidadosamente el conjunto. Si no ta[...]

  • Pagina 54

    54 L i mp ia r l a C ar a Ex t e r io r de l a Pu er ta Puert as Pintadas Use únicamente un paño sua ve ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puert as de Acero Ino xidable Use un paño suav e con un limpiador no abrasivo (pref eriblemente en forma líq uida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el ace[...]

  • Pagina 55

    55 e m i T e l c y C ) s e t u n i m n i ( 120 - 135 19 1 0 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s n o l l a g n i m u m i n i M 6.1 3 . 2 3 . 3 m u m i x a M 7.2 7 . 5 3 . 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s r e t i l n i m u m i n i M 2 . 3 2 8 . 8 3 . 2 1 m u m i x a M 27.4 7 . 1 2 3 . 2 1 F ° p m e T h s a W F ° p m e T e s n i R ° 0 6 1 ° 6 5[...]

  • Pagina 56

    56 Aut oa yuda A veces los la vavajillas exhiben pr oblemas que no tienen nada que ver con un mal funcionamient o de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a r esolver algún problem sin t ener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío. Reví[...]

  • Pagina 57

    57 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto La va vajillas Bosc h Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a los lavava jillas Bosch (“Producto”) que usted compr ó, el primer usuario comprador , siempr e y c[...]

  • Pagina 58

    58 Ser vicio al cliente Ilustración 28 Número de Serie Modelo Etiqueta con el Númer o de Modelo y el Número de Serie Su lava vajillas Bosch no req uiere de ningún otr o cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimient o. Si usted tiene algún pr oblema con su lavava jillas, antes de solicitar ser vicio técnico, po[...]

  • Pagina 59

    59[...]

  • Pagina 60

    60[...]

  • Pagina 61

    61[...]

  • Pagina 62

    62[...]

  • Pagina 63

    63[...]

  • Pagina 64

    64 5551 McF adden Avenue, Huntingt on Beach, C A 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000259074 Rev A 04/07 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specications or design without notice. Some models are certied for use in Canada. BSH is not resp onsible for products which are transported[...]