Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch HEV43W350E manuale d’uso - BKManuals

Bosch HEV43W350E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch HEV43W350E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch HEV43W350E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch HEV43W350E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch HEV43W350E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch HEV43W350E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch HEV43W350E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch HEV43W350E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch HEV43W350E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch HEV43W350E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch HEV43W350E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch HEV43W350E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch HEV43W350E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    *543 000409 4* 5430004094 930 311 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t × Monterin g sv ejledning ì Instr uções de m ontagem Ù Οδηγί ες εγκατάσ τασης ó Monter ingsanvisn in g î Инструк?[...]

  • Pagina 2

    es Û Instr ucciones d e mon taje Combinación de aparatos Este aparat o es combinable con u na placa de c occión. S u frontal está prep arado para montar la caja de mand os desde la cual se va a manejar la placa. La placa de cocción y el horno deben ser del mismo fabricante y se d eben poder c ombin ar. L os punt os de c ombin ación debe n ser[...]

  • Pagina 3

    An schl uss de s Backofe ns an das S trom netz ■ Vor d er erst en Benutzung de s Gerätes müssen Sie sicherstel- len, d ass Ihr Haus über eine E r d u ng verfügt un d alle anwend- baren S icherheitsnormen e ingehalten wer d en. Die Installation Ihr es Ge r ät es mu ss von einem au torisi erten F a chtec hniker vorgenommen werden. Es m üssen [...]

  • Pagina 4

    Pos itioning th e o v e n in the unit: f igure 4 ■ For ovens wit h a pull-out c arriage door, the door must be removed. ■ P ush t he o ven c ompl etel y into the spac e in the u nit p rovid ed for this purpose. Make s ure the cable has not been s tri p p ed by the o ven edge s, t hat it is not in con tact w ith hot parts and tha t it d oes no t[...]

  • Pagina 5

    Apparecchi o s i tuato s o tto il piano di cot tura: figura 2 ■ La m or s et t i era del forno deve tro v arsi i n corrispondenza della s uperfi cie tr at teggia ta B o in una z ona che n on interferisca con i l montaggio del forno. ■ I mobili non f i ss i devono esser e ancorat i alla parete c on un an go la re co nve nz i on al e C . ■ Il m[...]

  • Pagina 6

    ■ Om het apparaat aan te sluiten moet het v óór het meubelstuk w or den gep l aat s t. De verbindingsk ab el moet lang genoeg zijn om t e word en aangesloten. Opg ele t! Zo r g ervoo r da t de v erbin dingska bel gedur end e de installatie niet b eknel d raakt en niet in con t act kom t met de w ar me ond erdelen van de oven . ■ A l le techni[...]

  • Pagina 7

    Montagem do for no num canto: figura 3 No cas o d e montar o aparelho nu m canto, deve t er em conta as dime nsõe s da f igura D . Recomen da-se q ue, pa ra as medid as da figura E , ten ha em conta a largura de part e da fr en te do móv el e do pu xad or. Ligar o f orno à re de eléctrica ■ Ante s d e util iza r o a parel ho pel a prime ira v[...]

  • Pagina 8

    ■ Για να συνδ εθεί η συσ κευή θα πρ έπει να τοπ οθετηθεί μπ ροστά από το έπιπλ ο . Το καλώδιο σύν δε σης θα πρέπ ει να είνα ι αρκετά επί μηκες για να μπ ορεί να συ νδεθεί . Προσοχή ! προσ έξτ ε ώστε τ?[...]

  • Pagina 9

    Размещение дух овог о шкафа под ва ро ч н ой пан елью : ри с .2 ■ Кл еммная коробка ду хового шкафа должна р а с по лагаться в заштрих о ванной зоне B или там , где она не помешает ус тан о вке духово?[...]

  • Pagina 10

    ■ Aby sp e ł ni ć st andard owe w ymogi bezp iecze ń stwa , i nst ala to r pow ini en z apew ni ć wielobiegunowy wy łą cznik odcinaj ą cy zasilanie z roz warciem kont akt u o szeroko ś ci m inimu m 3 mm. Nie j es t t o konieczne w przypadku pod łą czenia do gnia zdka si ecio wego , je ś li jest ono dost ę pne dla u ż yt kownik a i je[...]

  • Pagina 11

    Ké szül ék a f ő z ő l ap al att: 2. áb ra ■ A sü t ő kapcsolósz ekr én ye leg yen a sötét területen B vagy e gy olyan r é szen, ahol ni nc s útban a sü t ő beszerelésekor. ■ Ha a bút or bi ll eg, e r ő sítse a f alh oz egy egyszer ű sar okv as sal C . ■ A bú tor (aho vá a sü t ő kerü l) aljára szell ő z ő nyíl?[...]