Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bomann KW 1416 CB manuale d’uso - BKManuals

Bomann KW 1416 CB manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bomann KW 1416 CB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bomann KW 1416 CB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bomann KW 1416 CB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bomann KW 1416 CB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bomann KW 1416 CB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bomann KW 1416 CB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bomann KW 1416 CB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bomann KW 1416 CB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bomann KW 1416 CB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bomann in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bomann KW 1416 CB, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bomann KW 1416 CB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bomann KW 1416 CB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації K eukenw eegschaal • Balance de cuisine • Balanza de cocina Balança[...]

  • Pagina 2

    2 DEUTSCH Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Kar ton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. • Das Gerä[...]

  • Pagina 3

    3 DEUTSCH Einschalten • Stellen Sie die W aage auf eine ebene, glatte Fläche. • Drücken Sie die ON/OFF - T aste. • Im Display w erden kurzzeitig alle Segmente ausgeleuchte t, dann erscheint „0“ bzw . „0.0“. Wiegen • W ählen Sie mit der UNIT - T aste die gewünscht e Maßeinheit: „g“, „lb“, „oz“ oder „kg“. • Lege[...]

  • Pagina 4

    4 NEDERLANDS V eiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Het apparaat is uitsluitend bes temd [...]

  • Pagina 5

    5 NEDERLANDS Gebruik De keuk enweegschaal is bedoeld voor het w egen van le vens - middelen en bereidingsingrediënt en. Inschakelen • Plaats de weegschaal op een vlakk e, harde ondergrond. • Druk op de ON/OFF -toets. • Op het displa y worden k ortstondig alle segmenten verlicht, daarna verschijnt „0“ r esp. „0.0“. Wegen • Kies de g[...]

  • Pagina 6

    6 FRANÇ AIS Informations de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l‘appareil à des tie[...]

  • Pagina 7

    7 FRANÇ AIS Application La balance de cuisine est prévue pour indiquer le poids d’ali - ments ou ingrédients. Mise en marche • Posez la balance sur une surface plane et lisse. • Appuyez sur la t ouche ON/OFF . • L ’écran illumine brièvement t ous les segments, ensuite, il afche „0“ voire. „0.0“. Pesage • Sélectionnez l?[...]

  • Pagina 8

    8 ESP AÑOL Indicaciones de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue el manual de inst[...]

  • Pagina 9

    9 ESP AÑOL Empleo La balanza de cocina se ha desarrollado para indicar el peso de alimentos y de ingredient es. La conexión • Coloque la balanza sobre una supercie plana y lisa. • Pulse la tecla ON/OFF . • En el display se desconectar án por corto tiempo todos los segmentos, entonces apar ecerá „0“ es decir „0.0“. El pesado •[...]

  • Pagina 10

    10 PORTUGUÊS Indicações de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terceir os, entregue-lh[...]

  • Pagina 11

    11 PORTUGUÊS Aplicação A balança de cozinha foi concebida para indicar o peso de alimentos e ingredient es. Ligar • Coloque a balança numa superfície horizontal e lisa. • Prima a tecla ON/OFF . • No ecrã são iluminados brev emente todos os segmentos, depois visualiza-se “0” ou antes “0.0”. Pesar • Seleccione com a tecla UNIT[...]

  • Pagina 12

    12 IT ALIANO A vvertenze di sicurezza Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cur a uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnat e anche l[...]

  • Pagina 13

    13 IT ALIANO Uso La bilancia da cucina è stata realizzata per visualizzare il peso di generi alimentari e ingredienti. Accendere • Metter e la bilancia su una supercie piana e liscia. • Premere il tast o ON/OFF . • Nel display v engono illuminati per un attimo tutti i segmenti, poi appare “0” ovv ero “0.0”. Pesare • Con il tasto[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH Safety Information Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device to other people, please also pass on the operating instructions. • The device is intend[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH Using the Scales The kitchen balance was de veloped to displa y the weight of food and ingredients. Switching On • Place the scales on a at, smooth surface. • Press the ON/OFF button. • All segments are briey illuminated in the displa y followed b y “0” and “0.0”. Weighing • Use the UNIT button to select t he desire[...]

  • Pagina 16

    16 JĘZYK POLSKI Zasady bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości również karto - nem z opako waniem we wnętrznym. Przekazu jąc urządzenie innej osobie, oddaj jej takż e instrukcję obsług[...]

  • Pagina 17

    17 JĘZYK POLSKI Obsługa W aga kuchenna z ostała skonstruowana do okr eślania wagi produktów spożyw czych oraz składników . Włączanie • Ustaw w agę na równ ym i gładkim podłożu. • Naciśnij przycisk ON/OFF . • Na chwilę zaświecą wszy stkie segmenty wyświetlacza a następnie ukaż e się „0” lub „0.0”. Waż enie • P[...]

  • Pagina 18

    18 MA G Y ARUL Biztonsági tudnivalók A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észüléket harmadik személynek adja t ovább,[...]

  • Pagina 19

    19 MA G Y ARUL Bekapcsolás • Helyezz e a mérleget egyenes, sík f elületre. • Nyomja meg az ON/OFF gombo t. • A kijelzőn rövid ideig v alamennyi szegmens világít, majd „0“ ill. „0.0“ jelenik meg. Mérés • V álassza ki a UNIT gomb segítségével a kí vánt mértékegy - séget: „g“, „lb“, „oz“ v agy „kg“. ?[...]

  • Pagina 20

    20 УКРАЇНСЬКА Вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим чеком т?[...]

  • Pagina 21

    21 УКРАЇНСЬКА Використання приладу Кухонні ваги були розроблені для того, щоб показувати вагу продуктів харчування та інгредієнтів. Включення • Поставте ваги на рівну, гладку поверхню. • Нат[...]

  • Pagina 22

    05-KW 1416 CB.indd 22 18.03.2010 10:14:31 Uhr[...]

  • Pagina 23

    05-KW 1416 CB.indd 23 18.03.2010 10:14:31 Uhr[...]

  • Pagina 24

    Stünings Medien, Krefeld • 03/10 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str . 17 · 47906 Kempen T el.: 0 21 52/ 8998-0 · F ax: 0 21 52 / 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www .bomann.de GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certicato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwaran[...]