Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bodum 10616 manuale d’uso - BKManuals

Bodum 10616 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bodum 10616. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bodum 10616 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bodum 10616 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bodum 10616 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bodum 10616
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bodum 10616
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bodum 10616
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bodum 10616 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bodum 10616 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bodum in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bodum 10616, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bodum 10616, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bodum 10616. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SALES OFFICES 05-10616ALU Printed in March 2010/China AUSTRALIA Distribution Australia Sheldon & Hammond Pty . Ltd 24 Salisbury Road Asquith NSW 2077 Australia T +61 2 9482 6666 F +61 2 9477 5810 office.australia@bodum.com AUSTRIA Peter Bodum GmbH Roseggerstrasse 35 DE-21079 Hamburg T +49 4191 99830 F +49 4191 29690 office.austria@bodum.com BEN[...]

  • Pagina 2

    A B C D E F G H I 05_10616_CHAMBORD_IFU.qxp 31.3.2010 14:25 Uhr Seite 22[...]

  • Pagina 3

    Welcome to BODUM ® Congratulations! Y ou have become the proud owner of a CHAMBORD espresso maker by BODUM ® . ILLUSTRA TION OF THE APPLIANCE A Lid of the upper body B Riser pipe C Upper body D Disc sieve E Seal F Coffee funnel G Line for max. fill level H Safety valve I Water container HOW TO MAKE ESPRESSO Before you start using your espresso ma[...]

  • Pagina 4

    fülltes Kaffeepulver vom Rand des Kaffeetrichters (F). WICHTIG: Ve rwenden Sie nur qualitativ hochwertiges und eigens für Espresso- kocher geeignetes Kaffeepulver von mittlerem Mahlungsgrad. 5. Drehen Sie den Espressokocher fest zu, indem Sie mit einer Hand den Wasserbehälter (I) festhalten und mit der Anderen das Oberteil (C), im Uhrzeigersinn,[...]

  • Pagina 5

    5. Revissez la machine à espresso en tenant le réservoir d’eau (I) d’une main et en faisant tourner la partie supérieure (C) dans le sens des aiguilles d’une montre, c.-à-d. vers la droite. N’appuyez pas sur la poignée. 6. Mettez la cafetière à espresso à chauffer . Elle convient aux tables de cuisson vitrocéramiques, aux plaques ?[...]

  • Pagina 6

    5. Skru espressokanden fast til: Hold vandbeholderen (I) med den ene hånd, og skru med den anden hånd kandens overdel (C) på i retning med uret - dvs. mod højre. T ryk ikke på håndtaget. 6. Stil espressokanden på varmekilden. Espressokanden er beregnet til brug på glaskeramiske kogesektioner , elektriske kogeplader og på gaskomfurer . Mode[...]

  • Pagina 7

    5. Enrosque de nuevo firmemente la cafetera, sujetando con una mano el recipiente del agua (I) y girando con la otra mano la parte superior (C) en el sentido de las agujas del reloj, es decir , hacia la derecha. No ejerza presión sobre el asa. 6. Coloque la cafetera espresso sobre la fuente de calor . La cafetera espresso es apta para placas de co[...]

  • Pagina 8

    13 ISTRUZIONI PER L ’USO Benvenuti alla BODUM ® Congratulazioni! Avete appena acquistato una caf fettiera espresso CHAMBORD di BODUM ® . DESCRIZIONE DELL ’APP ARECCHIO A Coperchio superiore B Colonnina C Bricco D Piastrina filtro E Guarnizione F Filtro a imbuto G Indicazione livello MAX H Valvola di sicurezza I Caldaia PREP ARAZIONE DELL CAFF[...]

  • Pagina 9

    5. Draai de espressomaker , terwijl u met de ene hand het waterreservoir (I) en met de andere hand het bovendeel (C)vasthoudt, goed dicht. Draai hem met de richting van de klok mee, d.w .z. naar rechts, dicht. Niet op het handvat drukken. 6. Zet de espressomaker op de hittebron. De espressomaker is geschikt voor glaskeramische kookplaten, elektrisc[...]

  • Pagina 10

    5. Skruva fast espressobryggaren genom att hålla fast vattenbehållaren (I) med en hand och vrida överdelen (C) medsols med den andra. T ryck inte på handtaget. 6. Ställ espressobryggaren på värmekällan. Espressobryggaren passar för keramikhällar , elplattor och gasspisar . Modell 10617 är dessutom lämplig för induktionshällar . VIKTIG[...]

  • Pagina 11

    Bem-vindo à BODUM ® Muitos parabéns! V ocê é o feliz possuidor de uma cafeteira para café expresso CHAMBORD da BODUM ® . DESCRIÇÃO DO AP ARELHO A T ampa da parte superior B T ubo elevatório C Parte superior D Filtro em disco E Vedante F Funil para café G Linha de enchimento máximo J Válvula de segurança I Depósito de água PREP ARAÇ[...]