Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blodgett MT3855G-G manuale d’uso - BKManuals

Blodgett MT3855G-G manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blodgett MT3855G-G. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blodgett MT3855G-G o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blodgett MT3855G-G descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blodgett MT3855G-G dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blodgett MT3855G-G
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blodgett MT3855G-G
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blodgett MT3855G-G
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blodgett MT3855G-G non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blodgett MT3855G-G e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blodgett in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blodgett MT3855G-G, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blodgett MT3855G-G, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blodgett MT3855G-G. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BL ODGETT OVEN COMP ANY www .bl odget tco rp.co m 50 Lakeside Aven ue, Box 586, B urlington, Vermont 05402 US A T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN M5702 Rev D (6/01) E 2001 - - - G.S. Blodgett Cor poration MT3855G - G CONVEYOR O VEN S INST AL LA T ION - - OPER A TION - - MAINT EN ANC E MT3855G - G FOURS À BANDE T RANSP[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT F O RY O U RS A F E T Y Do no t stor e or us e gaso line or o ther f lammable vapor s or l iquids in the vicinity of thi s or an y oth er a pp l ia nc e . A VERTI S SEMENT Ne pas entrepos er ni utiliser de l’ess ence ni d’autres vapeurs o u liquides infl am - mables dans le voisina ge de cet appar iel, ni de to ut autr e appareil. IN[...]

  • Pagina 3

    THE REP U T A TION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELL E VOUS POUVEZ CO MPTER F or over a century and a half , The Blo dgett Ov en Company has been buil ding ovens and no thing but ovens. W e’ve set the industry’s quali ty standard for al l kinds of ov ens for every foodserv ice operatio n regardless o f size, appli cation or budget.[...]

  • Pagina 4

    Y our Servi ce Agency’s A ddress: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our ov en w as install ed by/ Install ateur de votre four: Y ou r oven ’s in st alla t ion wa s ch ec ke d by/ Con tr ôleu r de l’ in st alla t ion de vo tr e four :[...]

  • Pagina 5

    T able of Contents/ T able des M atières Intro d uctio n Oven D esc ript ion an d Spe cific at ions 2 .... Oven Co mponents 3 .................... Ins tallati on Deli very and Inspecti on 4 ............... Oven L ocatio n and V entilatio n 5 .......... Oven Assembl y 6 ...................... Oven Suppo rts and Casters 6 .......... Return Air Diver[...]

  • Pagina 6

    Intr odu cti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions Cook ing in a c onve yor oven dif fer s from cook ing in a conv entional deck or range oven since heated air is constantly reci rculated over the product by a fan in an encl osed chamber . The mov ing air con- tinual ly strips away the layer o f coo l air surro und - ing the product, quic kly [...]

  • Pagina 7

    Intr odu cti on 3 Oven Comp onents F oldin g C onve yor Assemb ly - - - stainless steel chain li nk (conveyor) belt and support that carries product through the o ven. Contro l Bo x - - - contains el ectrical wiring, cool ing fan , dr ive motor a nd d rive ch ain . Dri ve Mot or - - - prov ides power to move t he con - veyo r belt. Located insi de [...]

  • Pagina 8

    Ins tallatio n 4 Delivery a nd I nsp ection All Blo dgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam - age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and check fo r internal dam- ag[...]

  • Pagina 9

    Ins tallatio n 5 Ov en L oca ti on an d V en ti la tion LO C AT I O N The well pl anned and proper pl acement of your oven w ill re su lt in lon g te rm op er at or con ven ien ce and satisfactory perf ormance. The fol lowing cl earances must be maintained be - tween the oven and any co mbustible or non- com- bustibl e construction. D Oven body sid[...]

  • Pagina 10

    Ins tallatio n 6 Oven Assembly OVEN SUPPORTS AND CASTERS 1. Bolt the supports to the ov en w ith 3/8 -16 hex head bol ts. NOTE: Instal l the l ocking caster s o n the front of the oven. 2. C ar efu lly place t he ove n ont o cas te rs. Ha ve se ver a l pers on s lift t h e oven of f the pa lle t and set it onto the casters. 3. Engage the brakes on [...]

  • Pagina 11

    Ins tallatio n 7 Oven Assembly RETURN AIR DIVERTE RS 1. Li ft the front end of the dive rter and s li de the cli ps up and behind the oven’s rear wall. 2. Lo w er the front end and sl ide the diverter into place. The diverters must be i nstalled in the correct order . See Figure 4. NOTE : Be sure the ed g es of t he l eft and ri g ht di v - erte [...]

  • Pagina 12

    Ins tallatio n 8 Oven Assembly FOLDING CONVEYOR The fol ding convey or assembly must be i nstalled from t he con tr ol box side of t he ove n. 1. Unfo ld the right side o f the convey or . 2. Push the convey or into the suppo rt tracks. See Figure 6. B e ca ref ul to a void hitting the red emerg ency o ff switch on the side of the control b ox . 3 [...]

  • Pagina 13

    Ins tallatio n 9 Oven Assembly END PLUGS 1. Install the upper end plugs on both ends of the oven. See Figure 9. Secure the upper end plugs with two w ing nuts on the bottom of each plug. Figure 9 2. Install the lo w er end plugs on both ends of the oven. See Fi gure 10. Figure 10 CRUMB P ANS 1. Install the crumb pans under each end of the conve yor[...]

  • Pagina 14

    Ins tallatio n 10 Util ity Conne ctio ns - - - Standar ds and Co des THE INST ALLA TION INSTRUCTION S CON- T AI NE D HER EI N A RE FOR THE U SE OF QUALI - FIED IN ST ALLA TION AN D SERVICE PERSO NNEL ONL Y . INSTALLA TI ON OR SE RV IC E BY OTHER THAN QU ALIF IED PERSON NEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O VEN AND/OR INJURY TO THE OP ERA TOR. Qua lif[...]

  • Pagina 15

    Ins tallatio n 11 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential for maximum oven perfo rmance. Piping should be sized to provi de a supply o f gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of p res su re a t t he eq uip men t. Exa m pl e: NO TE: B TU value s in the f ollowin[...]

  • Pagina 16

    Ins tallatio n 12 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING MT3855G -G o vens are rated at 150, 000 BTU/Hr . (43.9 kW) (158 MJ) Each oven has been adjust ed at the factory to operate with the type o f gas speci- fied o n the rating plate attached to the left side of the control panel . Ea ch oven is s up plied w it h a re gula t or t o main[...]

  • Pagina 17

    Ins tallatio n 13 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con nec tor w it h a minimu m of 3/4” (1. 9 cm) inside di ameter must be used along with a quick connect device. The restraint, suppli ed with the oven, must be used to l imit the movement of the unit so that no strain is pl aced upo n[...]

  • Pagina 18

    Ins tallatio n 14 Electr ical Connection Before making any electrical co nnections to thi s unit, check that the power supply i s adequate for the voltage, a mperage, and phase requirements stated on the rating p late. NOTE: The rating plate is located on the control box. A wir ing dia gr am a ccomp an ies t his ma nu al an d is also attached insid[...]

  • Pagina 19

    Opera ti on 15 Safety Info rmatio n THE I NFORM A T ION C ONT AI NED IN T HIS SEC - TION IS PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OP ERA TING PERSO NNEL. QU ALIFIED OP ERA T - ING PE RSONNE L ARE T HOSE WHO HAVE CA RE FULL Y RE AD THE I NFOR MATION C ON - T AINED IN THIS MANU AL, ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTION S OF TH E OVEN AND/OR HA VE HAD PREVIOU[...]

  • Pagina 20

    Opera ti on 16 Cooking C omp uter CONTROL D ESCRIP TION 1. DIGIT AL D ISPL A Y - - - displays the time, tem- perature and contro ller rel ated information. 2. O VEN ON/OFF - - - control s power t o the oven. 3. NUMERIC KEYS - - - used to enter numbers in the programming mo de. 4. CLEAR KEY - - - clears the display if an error is made in the program[...]

  • Pagina 21

    Opera ti on 17 Cooking C omp uter OPERA TION T o tur n the ove n on : 1. T urn the manual gas val ve to ON. (Gas models only) 2. Press and hol d the ON /OFF key (2). The di s - play reads OFF when the oven is idl e. 3. The ST ATUS L AMPS (9) light. The fans begin to run. The heat rises to the temperature set- ting stored in the computer’s memory [...]

  • Pagina 22

    Opera ti on 18 Oven Ad ju stmen ts for Cooki ng The c ombin at ion of be lt tim e, ove n te mpe ra tu re, and air fl ow are important for achiev ing quality re- su lts f rom your Blod ge tt conve yor ove n. Us e th e fol lowing guidel ines to adjust the belt time and oven temperature o f yo ur unit. F or questi ons re- garding further o ven adjustm[...]

  • Pagina 23

    Maint enance 19 Cle aning WA R N I N G ! ! Alway s disconnect the power supply b e - fore cl eaning o r servicing the oven. WA R N I N G ! ! If the oven needs to be moved, the gas must be turned off and d isconnected from the unit b efore remo ving the restraint . Re- con nect the res train t af ter the ove n ha s been returned to its original l oc[...]

  • Pagina 24

    Maint enance 20 Cle aning 4. Remove bo th lower end plugs. 5. R em ove t he c onve yor a ss em bly a s follow s : a.) R emove the 1/4” thumb screw holdi ng the convey or to the co ntrol box. b.) Sli de the conveyo r into the oven slig htly . Remove th e drive cha in from the conveyor drive spro cket. c. ) Slide t he c onve yor as s emb ly out fro[...]

  • Pagina 25

    Maint enance 21 Cle aning 11. Move the o ven to clean underneath. DO N OT damage the gas ho se or el ectrical co rds when moving. 12. Reverse steps 1 - - - 7 to reassemble. Be sure the diverters and no zzles are instal led correct- ly . Refer to F igure 24. Right Diverter Left Diverter Inner Diverter Air Diverters - - - Botto m View Cli p Left Di v[...]

  • Pagina 26

    Burner Igni tion Cont rol Cooling Blow ers Burner Blo wer Head Modul e Burner Blow er Assemb ly Air Flo w Pre ssur e Switch D. C . M o t o r Comb in ation Pil ot Val ve Regulator Blow er Moto r Cont act or D .C. Co ntro l Board Cont rol Cir cui t Breaker Cont rol P ower Suppl y And Rela y Asse mb ly Blow er Cir cui t Breakers Figure 25 Maint enance[...]

  • Pagina 27

    Maint enance 23 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMP TOM: Blower moto r(s) not running S Computer Control turned OF F S Emergency stop sw itch o n OFF S No powe r to oven S Motor c ircu it br ea ke r open S Cont rol C ircu it b rea k er op en S Motor(s) burned o ut S Press ON/OF F key S Pull s wit ch out t o ON [...]

  • Pagina 28

    Maint enance 24 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMPTO M: Oven wil l not reach desi red temperature S Gas pressure to oven is too low S T op air plates missi ng S T emperature hi - limit system out of adjustment S Internal pro blem with main temperature co ntrol S Check quick disconnect fo r proper seating S Con[...]

  • Pagina 29

    25 MT3855G- G F ours à Bande T ranspor teuse Manuel D’ Installat ion - - - F onct ionnement - - - Entr etien[...]

  • Pagina 30

    Intr odu cti on 26 Desc riptio n et Spé cificat ions du F our La cuisson dans un four à bande transporteuse diffère de la cui sson dans un four de cuisi ne ordi n - aire en ce sens que de l’air chaud circule en per- manence autour de l’al iment cuit, sous l’effet d’un ventil ateur enfermé dans une enceinte spéciale. Le mouvement conti [...]

  • Pagina 31

    Intr odu cti on 27 Éléments du Four Ensemble de la bande tr ansporteu se repli able - - - bande transporteuse, mail lons de chaîne en ac - ier ino xydable et support qui transpo rtent le pro- duit dans le fo ur . Bo îtie r de c o mm an de - - - contient les câblages électri ques, ventilateur de refroidi ssement ou vo- lets, moteur d’ entra?[...]

  • Pagina 32

    Ins tallatio n 28 Livraiso n et Inspe ction T ous les fours so nt expédiés en conteneurs. A la récep tion de v otre fou r Blodge tt vou s deve z: D V érifier que l es emballages ne sont pas abimés. T oute défection dans l’embal lage doit être no- tée sur l ’a ccusé de recepti on de l a marchan- dise; c elui-ci doit être signé par l e[...]

  • Pagina 33

    Ins tallatio n 29 Im pl an ta tion e t aérati on d u fou r IMPLANT A TION DU FOUR L’impl antation co rrecte et bien étudiée du four sera à l’avantage à l ong terme de l’opérateur et permettra d’obtenir un rendement satisfaisant. Les espaces de dégagement ci - - - dessous doiv ent être prévus entre le fo ur et t oute constructio n c[...]

  • Pagina 34

    Ins tallatio n 30 Mont age du F our L E SS U P P O R T SD UF O U R E TL E SR O U L E T T E S 1. Boul onnez les suppo rts du four à celui- ci au moyen de boul ons de 3/8 -16 à tête plate. NOTE : Les r oulettes fr einées doivent être tournées vers l e devant du four 2. F aites repo ser avec précautio n le f our sur l es roul ettes. Il sera né[...]

  • Pagina 35

    Ins tallatio n 31 Mont age du F our DÉV IA TEU RS DE L’AI R EN RE TOU R 1. Soul ever l’avant du dév iateur et gli sser les at- taches en haut et derrière la paroi de l’arri ère du four . 2. Baisser l ’ avant et glisser l e déviateur en place. L e sd é v i a t e u r sd o i v e n tê t r em i se np l a c ed a n s l ’ o r d r ec o r r [...]

  • Pagina 36

    Ins tallatio n 32 Mont age du F our BAND E TRANSPORTEUSE REPL IAB LE L’ensemble de l a bande transporteuse repliabl e doit ê tr e ins ta llé à pa rt ir du c ôté d u boît ier d e contrôl e du four . 1 . D é p l i e rl ec ô t éd r o i td el a b a n d et r a n s p o r - teuse. 2. Po usser la bande transporteuse dans les rai ls de support. [...]

  • Pagina 37

    Ins tallatio n 33 Mont age du F our LES ARRÊ TOIR 1. Install ez les arrêtoi r supérieur aux deux extré- mités du four . Vo ir Figure 9. Serrer les écrous à oreil les au bas de chaque arrêtor supérieur . Figure 9 2. Install ez les arrêtoir inféri eur aux deux extrémi - tés du four . V oir Figure 10. Figure 10 PLA TEA UX POUR MIET TES 1.[...]

  • Pagina 38

    Ins tallatio n 34 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES INST RU CTI ONS PORTANT SUR L’INSTALLA - TION ET CO NTENUES DANS CE DOCUMEN T , S’ADRESSENT UNIQ UEMENT AU PERS ONNEL D’ I NSTALLA T ION ET D E SERV I CE QUA LIFI É . TOUTE INS T ALLA TION OU SERVICE EFF ECTUÉ P AR D U PE RS ONNEL NON QUALIFIÉ PEU T CAUS ER DES DOMMAGES A[...]

  • Pagina 39

    Ins tallatio n 35 Branchemen t de Ga z CONDUIT D E GA Z Un système d’ali mentation en gaz de bon calibre est essentiel po ur obteni r le meilleur rendement du four . Les condui ts doivent être cali brés pour fourni r suffisamment de gaz pour alimenter to us les appareil s sur le conduit sans perte de pressi on à l’équipement. Exemple: NOTE[...]

  • Pagina 40

    Ins tallatio n 36 Branchemen t de Ga z R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N Chaque section du fo ur MT3855G -G opère à ré - gime nomi nal de 150, 000 BTU/heure (43.9 k W) (158 MJ). T ous les fo urs sont réglés en usine en fonctio n du type de gaz spécifié sur l a plaque sig- naléti que. Cette plaque est fix ée au côté gauche du pan[...]

  • Pagina 41

    Ins tallatio n 37 Branchemen t de Ga z RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexibl e ayant un diamètre intérieur minim um de 1 ,9 c m (3/ 4”) doit ê tr e utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide. La retenue, fourni e avec le four , doit servir à limi ter les mo uvements de l’unit?[...]

  • Pagina 42

    Ins tallatio n 38 Raccordement Électrique Av ant d’ effectuer tout branchement électrique sur ces appareils, vérifiez que l’alimentati on électri- que est conforme aux spécifi cat ions de tensio n, d’intensité et de phase indi quées sur la plaque signal étique. NO TE: L a plaque signa létique e st fixée sur le pan - neau de comm and[...]

  • Pagina 43

    Utilis atio n 39 Infor mations de Sécur ité LES I NFORMATIONS CONT ENU ES D A NS CETTE SECTION SONT DES TINÉES AU PER- SONNEL QUALI FIÉ APPELÉ A U TI LISE R LE FOUR . ON E NTEN D P A R PE RSONNE L QUALI FIÉ LE P ERSONN EL QUI A URA L U A T TENTIVEMENT LES INFOR MATIONS CONT ENU ES D ANS C E MA NUE L, CONNAI T BI EN LES FONC TI ONS DU FO UR ET[...]

  • Pagina 44

    Utilis atio n 40 L’Ordinat eur de Cuisso n IDENTIFICA TION DES COMMAND ES 1. AFFICH AGE - Indique l a durée et la tempéra - ture, ainsi que d’autres informatio ns relatives au foncti onnement du four . 2. MARCHE/ARRÊT - - - Al lume ou éteint l e four . 3. C LAVI ER NU MÉ RI QUE - - - Utilis er le clav ier n u - m é r i q u ep o u rp r o g[...]

  • Pagina 45

    Utilis atio n 41 L’Ordinat eur de Cuisso n UTILISA TION P our allume r le four 1. T ourner la vanne de gaz sur MARCH E . 2. Appuyer et mainteni r momentanément la touche MARCHE/ARRÊT (2). The di splay reads OFF when the oven is idl e. 3. Les témo ins lumineux VENTIL A TEUR et CHAU FF AG E (9 ) s’ a llu me ron t. Le v en ti lat eu r commencer[...]

  • Pagina 46

    Utilis atio n 42 Ajuste ments du Four P our la Cuisson Le temps de la co urroie, la température du four et la circulatio n d’air jouent un rôle impo rtant pour la quali té du produit final obtenu par les fours à con- voyeur Blodge tt . U t ilisez les lignes direc tr ices q ui suivent po ur ajuster le temps de passage de la courroi e et la tem[...]

  • Pagina 47

    Utilis atio n 43 Ajuste ments du four pour la cuisson Les ex em ple s qu i suiv en t illus t re nt la rég ula tion de la circ ula tion d ’ air . N O T E : L ap r e m i è r em o i t i éd el a c h a m b r ed uf o u r a une gr ande infl uence sur la cuis son des alimen ts, tan dis que la sec onde moitié in - fluence pl utôt le b runi ss ement. [...]

  • Pagina 48

    Entreti en 44 Nettoya ge AVERTI S SEM ENT !! Débran chez le four de la pri se de couran t ava nt s on n etto y ag e o u so n e ntre tien. AVERTI S SEM ENT !! Si le four do it être plus écarté du mur , l ’al i- mentation en gaz doit être coupée et la canali sat ion débr anché e du four avant d’e nleve r la chaî ne. Celle- ci doi t êtr [...]

  • Pagina 49

    Entreti en 45 Nettoya ge 4. Retirer l es deux arrêtoirs i nférieurs. 5. Retirer l ’ ensemble de la bande transporteuse comme suit: a. ) Re tir er la v is à ore illes d e 1 /4 q ui tie nt la bande transporteuse sur l e boîtier de contrôl e. b.) Glisser légèrement la bande transpor - teuse dans le four et retirer la chaîne d’en - traînem[...]

  • Pagina 50

    Entreti en 46 Nettoya ge 9. Nettoyer les pl ateaux à miettes, remettre les déviateurs de reto ur d’ air , buses, plaques de débit d’air et arrêtoi rs dans un mélange d’eau chaude/détergent. Rincer à l ’eau claire. P our les n et toya ge s dif ficile s utilis er u n p rod uit d e dégraissage ou de nettoyage de fo ur pour gros travaux[...]

  • Pagina 51

    Boîtier d ’a lluma ge de brûl eur Ve n t il a t e u r s d e ref roid issemen t Modu le tê te de so ufflante de brûl eur Assemb lag e de so ufflante de brûl eur Ave rtisseu r de pres si on de circula tion d ’air Mo teu r C.C. Ensemble soup ap e pil ote dé tendeur Contact eur de mo teur de so ufflante Ca rte command e C.C. Disjon cteur de c[...]

  • Pagina 52

    Entreti en 48 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le o u les moteurs de venti lation ne f onctionnent pas S L’ordi nateur de contrôle est en positio n OFF (Arrêt) S Interrupteur d’arrêt d’urgence sur OFF (ARRÊT) S Le fo ur n’est pas alimenté S Le disj on cte ur d u mot eur e st ou[...]

  • Pagina 53

    Entreti en 49 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION S Y M P T O M E :L eb r û l e u rr e f u s ed es ’ a l l u m e r S Le co ntrôle est sur OF F (Arrêt) S Interrupteur d’arrêt d’urgence sur OFF (ARRÊT) S Le ou les m oteu rs de ve nt ilat ion ne m ar ch ent pas S Le contrôl e n’est pas réglé[...]

  • Pagina 54

    Entreti en 50 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le tapi s du convoy eur ne veut pas se mettre en marche S Le disj on cte ur d u con voyeur e st en pos ition OFF (Arrêt) S Interrupteur d’arrêt d’urgence sur OFF (ARRÊT) S Dis jon ct eu r du c ont rôle ou ver t S Le tapis est accro ché[...]

  • Pagina 55

    INSERT WIRING D I AG RAM HERE PLACE R SCHÉMA DE CÂBLA GE ICI[...]