Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt CM 168 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt CM 168 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt CM 168. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt CM 168 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt CM 168 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt CM 168 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt CM 168
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt CM 168
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt CM 168
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt CM 168 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt CM 168 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt CM 168, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt CM 168, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt CM 168. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio / Cassette ® Munich CM 168 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    2 6 12 13 14 1 15 2 3 4 5 11 7 8 9 10 16 17 RC08H Remote Control, included with the set Steering Wheel Remote Control RC08 (sold separately) 2 3 9 10 3 9 10 2[...]

  • Pagina 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Display field 3: Active functions - Stereo - Cassette inserted - CD changer connected LD - Loudness Radio mode lo - Seek tuning sensitivity Cassette mode RPT - Repeat function - Dolby noise reduction Changer mode (optional) RPT - Repeat function MIX - Tracks played at ra[...]

  • Pagina 4

    4 Contents Display ........................................... 3 Quick reference ............................. 5 RC 08H Remote control operation ................................................ 8 Important notes ............................. 9 What you need to know ......................... 9 Traffic safety .........................................[...]

  • Pagina 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 9 Rocker switch Radio mode / Seek tuning Up Down << / >> Manual tuning >> up in short intervals << down in short intervals Cassette mode / CPS function Up Down Press repeatedly to skip over the cor- responding number of songs. Press or << &g[...]

  • Pagina 6

    6 Press the button indicating the oppo- site direction, or / to stop tape winding. Changer mode (optional) Select CD Up Down Select track >> Up : press briefly CUE - fast forward (audible): hold button down. << Down : press two or more times briefly Repeat track : press once briefly. REVIEW - fast reverse (audible) - hold button down. A[...]

  • Pagina 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Cassette mode Press this button to switch between the track played and the clock. Changer mode (optional) Press this button to switch the display of the CD Name, CD number, the playback time elapsed and the clock. > Preset buttons 1 to 6 Radio mode You can store six s[...]

  • Pagina 8

    8 @ Preset Scan Press PS . “PS Scan” will appear in the display, followed by the station symbol (flashing). The stations stored on the station pre- set buttons and within reception range will be scanned. You can set the scan time in DSC pro- gramming. To stop Preset Scan: • Press PS again. A SCA Scan Scans radio stations or song titles/ track[...]

  • Pagina 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Important notes What you need to know Before using your new car radio, please read through the following information care- fully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use [...]

  • Pagina 10

    10 If the unit was still in operation, it will turn off now. All current settings remain stored. If a cassette is inserted, it will be kept in the unit. The radio will turn on automatically when you attach the detachable face again. Attaching the detachable face Slide the panel (B) from the left to the guide of the chassis (A). Gently push the left[...]

  • Pagina 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS change in short intervals in the down- wards or upwards direction. If you hold << >> pressed to the left or the right on the rocker switch, the frequency scan will speed up. Switching between the memory banks (FM) You can switch between the memory banks FM1,[...]

  • Pagina 12

    12 The preset station indication (e.g. P1) will flash in the display Listen to scanned station/end Preset Scan: • Press PS briefly. Scanning stations with Radio Scan You can scan through all of the stations in your reception area. To start the Scan function: • Press SCA briefly. The scanned frequency or the station name will start flashing in t[...]

  • Pagina 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • The cursor will flash at the current po- sition. Press << >> to move the cur- sor. • Press / to select a character. If you want to enter a blank, select the dash “_”. • Press DSC to store the name. Press DSC again to quit the DSC mode or press &l[...]

  • Pagina 14

    14 Cassette deck operation Cassette playback Insert the tape into the slot with the open side showing to the right. “CASSETTE” will appear in the display. The tape will play in the direction “TAPE 1”. If a tape is already inside, press SRC to select “CASSETTE” mode. The tape will play in the direction last selected. Reversing the tape d[...]

  • Pagina 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CD changer operation This unit offers you the ability to conven- iently control a Blaupunkt CDC-A08 or CDC-A072 changer (or CDC-A05 with a special adaptor), all sold separately If the CD changer is connected, the symbol will light up in the display. The changer is equip[...]

  • Pagina 16

    16 Press the button repeatedly to skip several tracks. The number of the selected track will ap- pear beside “T” (track). RPT CD tracks can be played repeatedly. The following options are available: – Repeat the current track (“REPEAT- T”) or – Repeat the CD, i.e. all tracks on the current disc (“REPEAT-D”). “RPT” will appear in[...]

  • Pagina 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If you want to alter a name which has al- ready been entered, select that CD in the DSC mode and overwrite it in the editing mode. If you want to change individual let- ters only, press << >> to move the cursor to the corresponding position and change that l[...]

  • Pagina 18

    18 Deleting all CD names All of the CD names stored in the CD chang- er will be deleted. Select DSC programming mode. • Press DSC . • Press / to select CDC_NAME. • Press << >> to enter the CD select mode. • Press DSC and hold it down. After 2 seconds and after 8 seconds you will hear a beep respectively “ONE_NAME” and then ?[...]

  • Pagina 19

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Naming an external audio source AUX NAME makes it possible to enter a name of up to 8 characters for an external audio source (AUX ON, see DSC Menu). For this, press SRC to select the AUX mode (only possible if AUX ON is set in the DSC menu and CD changer is not connect[...]

  • Pagina 20

    20 DSC programming The car radio has been equipped with DSC ( D irect S oftware C ontrol) to allow you to customize certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this car radio were made at the factory. In the following you can find an overview of these settings, so that[...]

  • Pagina 21

    21 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS MUTE Changes the mute volume. BEEP Changes the volume of the acknowledgement tone (beep) between 0 and 9. (0 = off) RM ON Radio Monitor If the Radio Monitor func- tion is active during fast winding of the tape, the unit will switch to the radio and play the station list[...]

  • Pagina 22

    22 Specifications Amplifier 17 watts per channel minimum continu- ous average output into 4 ohms. 4 chan- nels driven from 30-15000 Hz with no more than 1% total harmonic distortion. 40 watts max. power. Tuner Wavebands: FM : 87.5 - 107.9 MHz AM : 530 - 1602 kHz FM frequency response: 35 - 16000 Hz Cassette Frequency response: 30 - 18000 Hz CD chan[...]

  • Pagina 23

    23 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS T roubleshooting Guide The following check will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the check list below, refer back to the connection and operating procedures. General Trouble Cause/Solution No sound. ?[...]

  • Pagina 24

    24 Error Displays Trouble Cause Solution “CD ERR” A disc such as an upside down or dirty Insert the disc correctly. disk, or a CD-ROM (computer) disc. Clean the disc. “NO DISC” No magazine or disc in changer Take out the magazine and insert the disc.[...]

  • Pagina 25

    25 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS K7/VKD 8 622 401 538 Blaupunkt-Werke GmbH Postfach 77 77 77 D-31132 Hildesheim Germany Made in Malaysia Copyright 1998 by the Robert Bosch Corporation No portion of this work may be reproduced in any form without the written consent of the Robert Bosch Corporation.[...]