Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt C32 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt C32 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt C32. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt C32 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt C32 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt C32 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt C32
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt C32
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt C32
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt C32 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt C32 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt C32, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt C32, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt C32. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Pagina 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir Åbn her[...]

  • Pagina 3

    3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 9 5 12 13 14 15 8 11 4 6 7 10[...]

  • Pagina 4

    Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Lousiana DJ32 Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Pagina 5

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir Åbn her[...]

  • Pagina 6

    3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 9 5 12 13 14 15 8 11 4 6 7 10[...]

  • Pagina 7

    26 1 button, to release the control panel 2 Button, to switch the unit on/of f, to mute the unit’s volume 3 V olume control 4 cassette eject 5 Cassette compartment 6 button, fast tape winding 7 button, fast tape winding 8 Arrow buttons 9 SRC button, to select the cassette, radio, CD changer or Compact Drive MP3 (if connected) and AUX sources. : S[...]

  • Pagina 8

    27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TA B LE OF C ONTE NTS Notes and accessories .......... 28 Road safety ................................... 28 Installation ..................................... 28 Accessories .................................. 28 Removable control panel ....... 29 Theft protection [...]

  • Pagina 9

    28 Note s and acc essories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. Howev[...]

  • Pagina 10

    29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 02, CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 and IDC A 09. Yo u can also connect the CDC A 05 and CDC A 071 CD changers by using an adapter cable (Blaupunkt no.: 7 607 889 093). The CDC A 08 CD changer is [...]

  • Pagina 11

    30 Switching on/off There are various ways of switching the unit on/off: Switching on/off using t he vehicle ignition If the unit is correctly connected to the vehicle's ignition and it was not switched of f using button 2 , it will switch on/of f simultaneously with the ignition. Y ou can also switch the unit on even if the ignition is off: ?[...]

  • Pagina 12

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on by inserting a c asset t e If the unit is switched off and there is no cassette inserted in the drive, ➮ Gently insert the cassette with the open side facing towards the right into the drive until you feel some resistance. The cassette will be drawn [...]

  • Pagina 13

    32 When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button : twice. Inst ant aneous volume reduct ion ( mut e) This feature allows you to instantane- ously reduce (mute) the volume to a lev- el preset by you. ➮ Briefly press button 2 . “MUTE” appears in the display . Se tt ing the mute level Y ou can set the unit’ s mute volum[...]

  • Pagina 14

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears in[...]

  • Pagina 15

    34 Tuning int o a st ation There are various ways of tuning into a station. Aut omatic seek tuning ➮ Press the or button 8 . The unit tunes into the next receivable station. Tuning int o stations manually Y ou can also tune into stations manu- ally . ➮ Press the or button 8 . Note: ● Y ou can only tune into stations manually if the RDS functi[...]

  • Pagina 16

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS St oring st at ions aut omat ically (T ravelst ore) Y ou can automatically store the six sta- tions with the strongest reception in the region (only for FM). The stations are stored in the FMT memory bank. Note: ● Stations that were previously stored in this memo[...]

  • Pagina 17

    36 PT Y -E O N If you specify the programme type and start seek tuning, the radio will switch from the current station to a station of the selected programme type. Note: ● If no station is found that corre- sponds to the selected programme type, you will hear a beep and “NO PTY” appears briefly in the display . The station that was listened t[...]

  • Pagina 18

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Selecting the PT Y language Y ou can set the language in which the programme type is displayed. ➮ Press the MENU button : . ➮ Keep pressing the or button 8 until “PTY LANG” appears in the display . ➮ Press the or button 8 to switch between German, English[...]

  • Pagina 19

    38 ● if you retune the radio from a traffic information station to a station that does not broadcast traffic informa- tion. If you hear the warning sound, you can either switch off traffic information pri- ority or tune into a station that broad- casts traffic information. S et t ing t he t raffic announcement volume ➮ Press the MENU button : .[...]

  • Pagina 20

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F ast rewind ● To rewind Side A, ➮ press the button 6 until it locks. ● To rewind Side B, ➮ press the button 7 until it locks. “REWIND” appears in the display . Stopping fast winding ➮ Press the opposite fast wind but- ton. Play continues. Swit ching [...]

  • Pagina 21

    40 F ast searching (audible) To fast search backwards or forwards, ➮ keep one of the buttons 8 pressed until fast searching back- wards / forwards begins. Repeat ing individual t racks or whole CDs ( REP E A T) If you wish to repeat the current track, ➮ briefly press button 4 ( RPT ) = . “RPT TRCK” appears briefly and RPT lights up in the d[...]

  • Pagina 22

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Pausing playback ( P A U S E ) ➮ Press button 3 ( ) = . “P AUSE” appears in the display . Cancelling pause ➮ Press button 3 ( ) = while in pause mode. Playback is continued. Changing the display To switch between the track number / CD number display and the[...]

  • Pagina 23

    42 CL O CK - TI ME S elect ing 1 2/24-hour clock mode ➮ Press the MENU button : . ➮ Keep pressing the or button 8 until “24 H MODE” or “12 H MODE” appears in the display . ➮ Press the or button 8 to switch between the modes. When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button : . Displaying t he t ime cont inuously w[...]

  • Pagina 24

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion sett ings Y ou can adjust the sound settings for each source separately (radio, Cas- sette, CD changer/Compact Drive MP3 and AUX). Adjust ing the bass set t ings To adjust the bass, ➮ press the AUDIO button < . “BASS” appears[...]

  • Pagina 25

    44 X-B ASS The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. Note: ● Y ou can adjust the X-Bass settings separately for each audio source (radio, cassette, CD changer , Com- pact Drive MP3 and AUX). Adjust ing t he X -BASS b oost set t ings The X-BASS boost can be set in steps ranging from 1 to 3. “XBASS OFF” means that t[...]

  • Pagina 26

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. The audio source, for example, can be a portable CD player , MiniDisc player or MP3 play- er . The AUX input must be activated in the menu[...]

  • Pagina 27

    02/02 CM/PSS 8 622 403 148 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vent e / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com A[...]

  • Pagina 28

    02/02 CM/PSS 8 622 403 148 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vent e / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com A[...]