Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt BRISTOL CD36 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt BRISTOL CD36 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt BRISTOL CD36. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt BRISTOL CD36 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt BRISTOL CD36 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt BRISTOL CD36 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt BRISTOL CD36
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt BRISTOL CD36
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt BRISTOL CD36
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt BRISTOL CD36 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt BRISTOL CD36 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt BRISTOL CD36, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt BRISTOL CD36, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt BRISTOL CD36. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    RadioCD Brist ol CD36 7 646 075 310 V ancouver CD36 7 646 067 310 http://www .blaupunkt.com 01Bristol_VancCD36 d 07.02.2006, 15:40 Uhr 1 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    2 3 4 5 1 2 6 7 13 12 10 9 8 11 01Bristol_VancCD36 d 07.02.2006, 15:40 Uhr 2[...]

  • Pagina 3

    26 C ONTR O L S 1 Button to switch the device on/ of f and operate the volume mute function. 2 button for detaching the con- trol panel (release panel). 3 button to eject a CD from the device. 4 V olume control 5 CD compartment 6 AUDIO button to adjust the bass, treble, balance and fader . T o select an equalizer preset. 7 MENU button Short press: [...]

  • Pagina 4

    27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories ......... 28 Removable control panel ...... 29 Switching on/off ................... 30 Adjusting the volume ............ 31 Setting the power -on volume ........ 31 Quick volume reduction (mute) .... 32 Switching the confirmation be[...]

  • Pagina 5

    28 Not e s and acce ssorie s Thank you for choosing a Blaupunkt product. W e hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if [...]

  • Pagina 6

    29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifiers Y ou can use all Blaupunkt and V eloci- ty amplifiers. CD changers Y ou can connect the following Blau- punkt CD changers: CDC A 08, IDC A 09 and CDC A 03. Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a way of protecting your car radio against theft,[...]

  • Pagina 7

    30 Switc hing on/off Y ou can switch the device on/off in the following ways: Swit ching on/off using t he vehicle ignit ion If the device is correctly connected to the vehicle ’ s ignition and it was not switched of f using button 1 , it will switch on/off simultaneously with the ignition. Swit ching on/off using but t on 1 ➮ T o switch on the[...]

  • Pagina 8

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched of f before you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD. Swit ching on/off using t he removable cont rol panel ➮ Remove the control panel. Th[...]

  • Pagina 9

    32 Note: ● T o protect your hearing, the pow- er-on volume is limited to a value of “ 38 ” . If the volume level was higher than this when the device was last switched of f and the “ LAST VOL ” setting is activated, the system will reset the volume to “ 38 ” when you switch the device on again. When you have finished adjusting the set[...]

  • Pagina 10

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Adjust ing t he t uner set t ings T o ensure that the tuner works proper- ly , the device must be configured for the region in which it is being used. Y ou can choose between Europe (EU- ROPE), United States (USA), South America (S-AMERICA) and Thailand [...]

  • Pagina 11

    34 Swit ching the R DS funct ion on/off If you want to use the RDS functions (AF and REGIONAL), ➮ press and hold down the TRAF RDS button : for longer than two seconds. The RDS function is active when the RDS symbol is shown in the display . Swit ching R E G IO NAL on/off ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 8 re- peatedly until [...]

  • Pagina 12

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he sensit ivity of st at ion seek t uning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations provid- ing good reception or whether it can also tune into those with a weak re- ception. ➮ Press the MENU button 7 . ➮ Press the or button 8[...]

  • Pagina 13

    36 Scanning begins. “ SCAN ” appears briefly in the display followed by a flash- ing display of the current station name or frequency . Cancelling SCAN and cont inuing list ening t o a st ation ➮ Press the MENU button 7 . Scanning stops and the radio contin- ues playing the station that it tuned into last. Set t ing t he sc anning t ime ➮ P[...]

  • Pagina 14

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button 8 to switch PTY ON or OFF . ➮ Press the MENU button 7 . Select ing t he PTY language Y ou can select the language in which the programme types are displayed. The following are available: “ DEUTSCH ” , “ ENGLISH ” and “ FRAN Ç AI[...]

  • Pagina 15

    38 Traffic informat ion Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traf fic reports to the appropri- ate traffic information station within the broadcasting network that d[...]

  • Pagina 16

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If there is already a CD inserted in the drive, ➮ press the SRC button = re- peatedly until “ CD ” appears in the display . Playback begins from the point at which it was last interrupted. Select ing t racks ➮ Press one of the arrow buttons 8 to select the [...]

  • Pagina 17

    40 “ RPT OFF ” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol disappears. Normal playback is then resumed. Pausing playback ( P AUS E ) ➮ Press button 3 ; . “ P AUSE ” appears in the display . Cancelling pause ➮ Press button 3 ; whilst pause is activated. Playback is resumed. Configuring t he display Y ou can choose between two dis[...]

  • Pagina 18

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Eject ing a CD ➮ Press the button 3 next to the CD compartment. The CD is ejected. ➮ Remove the CD. Notes: ● If a CD is ejected, the drive will automatically draw it back in again after approx. 10 seconds. ● Y ou can also eject CDs whilst the device is swit[...]

  • Pagina 19

    42 Configuring t he display There are five display options availa- ble for CD-changer mode: ● T rack number and playing time ( “ TRCK-TIME ” ) ● T rack number and clock time ( “ TRCK-CLK ” ) ● CD number and track number ( “ CD-TRCK ” ) ● CD number and clock time ( “ CD-CLK ” ) ● CD number and playing time ( “ CD-TIME ”[...]

  • Pagina 20

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling S CAN T o stop scanning, ➮ briefly press the MENU button 7 . The currently scanned track will then continue to be played normally . Note: ● Y ou can set the scanning time. For further details, please read the section entitled “ Setting the scan- ni[...]

  • Pagina 21

    44 When you have finished adjusting the setting, ➮ press the MENU button 7 . Displaying t he t ime cont inuously when t he device is off and t he ignit ion is on T o display the time when the device is of f and the vehicle ignition is on, ➮ press the MENU button 7 . “ MENU ” appears in the display . ➮ Press the or button 8 re- peatedly un[...]

  • Pagina 22

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he left /right volume dist ribut ion ( balance) T o adjust the left/right volume distribu- tion (balance), ➮ press the AUDIO button 6 . “ BASS ” appears in the display . ➮ Press the button 8 repeatedly until “ BAL ” appears in the display . [...]

  • Pagina 23

    46 X- BA S S Y ou can use the X-Bass feature to boost the bass at low volume levels. The selected X-Bass setting af fects all the audio sources (radio, CD, CD changer or AUX). Y ou can set the X-BASS boost in steps ranging from 1 to 3. “ XBASS OFF ” means that the X-BASS function is switched off. Adjust ing t he X - BAS S b oost ➮ Press the X[...]

  • Pagina 24

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SPECIF I CA T I ONS Ext ernal audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. Audio sources can, for example, be portable CD players, MiniDisc players or MP3 players. If you want to connect an ex[...]

  • Pagina 25

    217 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! T enete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicur[...]

  • Pagina 26

    * Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 01/06 - CM-AS/SCS (dt, gb, fr , it, nl, sw , es, pt, dk) Name: .................................................................. T yp: 7 646 ......................................................... Serien-Nr .: BP ............................................................. Gerätepa[...]