Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker ST2000 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker ST2000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker ST2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker ST2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker ST2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker ST2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker ST2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker ST2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker ST2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker ST2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker ST2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker ST2000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker ST2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker ST2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Model Modelo Modèle ❑ ST2000 Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a c[...]

  • Pagina 2

    2 1 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appli[...]

  • Pagina 3

    4 3 †1 . Removable slide-out crumb tray (Part #ST2000-01) 2. Wide slots with self-centering guides 3. Toast lever 4. Operating indicator light 5. POWER/CANCEL button 6. Shade selector buttons 7. Digital display 8. SELECT button (Bread, Bagel, Waffle, Pastry) 9. MODE button (Toast, Defrost, Reheat) † Consumer replaceable/removable parts   [...]

  • Pagina 4

    Bagels 1. Insert bagel halves into toaster slots with cut side facing the center of the toaster (D) . 2. Press the button to turn on the unit. The digital display shows default settings. 3. To change default settings, press button until digital display shows setting and press or button to select desired shade level (E) . For best results, select se[...]

  • Pagina 5

    8 7 DEFROST Use only for frozen foods made for the toaster. To use: 1. Press the button. Digital display shows TOAST, , 4 as the default settings . Note: Every time you turn on the unit, the display will default to above settings. 2. Press button to select DEFROST (H) . 3. Press button to select type of food to defrost. 4. Press down the toast leve[...]

  • Pagina 6

    10 9 ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de qu[...]

  • Pagina 7

    12 11 Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Desempaque el aparato y retire toda etiqueta y material de protección. • Limpie el tostador con un paño humedecido y séquelo bien. • Enchufe el aparato a una toma de corriente. INFORMACIÓN ÚTIL RELACIONADA A SU TOSTADOR • Cuando uno utiliza este aparato[...]

  • Pagina 8

    14 13 BAGELS 1. Inserte las mitades de los bagels en las ranuras del tostador con los lados cortados orientados hacia el centro del tostador (D) . 2. Presione el botón para encender el aparato. La pantalla digital exhibe los ajustes ya establecidos por omisión. 3. Para cambiar los ajustes, presione el botón hasta que aparezca en la pantalla y pr[...]

  • Pagina 9

    16 15 Limpieza de la bandeja de residuos 1. Deslice y extraiga la bandeja de residuos para desechar las migajas (K). 2. Lave la bandeja con agua tibia jabonada. Uno puede remover las manchas persistentes con una almohadilla de fibra de nailon. La bandeja es lavable en la máquina lavaplatos pero se recomienda mejor lavarla a mano. 3. Seque bien la [...]

  • Pagina 10

    18 17 FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu[...]

  • Pagina 11

    20 19 Utilisation Usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Déballer l'appareil et retirer les matériaux d'emballage et les étiquettes. • Essuyer le grille-pain avec un chiffon humide et bien l'assécher. • Brancher l'appareil dans une prise de courant électrique. RENSEIGNEMENTS UTILES AU SUJET DU GRILLE-PAIN • Lo[...]

  • Pagina 12

    6. Appuyer sur le levier pour aliments jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7. À la fin du cycle de grillage, le grille-pain arrête automatiquement de fonctionner et le levier se déclenche et remonte. Nota: vous pouvez annuler le cycle de grillage en tout temps en appuyant sur le bouton . 8. Vous pouvez éteindre l'appareil manuell[...]

  • Pagina 13

    24 23 L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce du produit. Confier l'entretien à un technicien qualifié. Toujours débrancher le cordon de la prise de courant et attendre que le grille- pain ait refroidi avant de le nettoyer. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. Nettoyage du plateau à m[...]

  • Pagina 14

    Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su c[...]

  • Pagina 15

    Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparación Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 [...]