Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker PD400 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker PD400 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker PD400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker PD400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker PD400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker PD400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker PD400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker PD400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker PD400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker PD400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker PD400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker PD400, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker PD400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker PD400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Thank y ou f or choosing Blac k & Dec ker! Go t o www .Blac kandDec k er .com/NewO wner t o regist er y our ne w product. P P L L E E A A S S E E R R E E A A D D B B E E F F O O R R E E R R E E T T U U R R N N I I N N G G T T H H I I S S P P R R O O D D U U C C T T F F O O R R A A N N Y Y R R E E A A S S O O N N : : If you have a question or ex[...]

  • Pagina 2

    General Safety Rules WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUCTIONS 1) W ork a[...]

  • Pagina 3

    3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power sour ce and/or the battery pack from the power tool[...]

  • Pagina 4

    • arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic p[...]

  • Pagina 5

    5 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger , read all instructions and cautionary warnings on battery charger and product using battery . CAUTION: T o reduce the risk of injury , use charger only with this product. Batteries in other products may [...]

  • Pagina 6

    6 CHARGING THE BA TTERY P ACK (FIGURE B) THE SCREWDRIVER IS NOT FULL Y CHARGED A T THE F ACTOR Y . BEFORE A TTEMPTING TO CHARGE THE SCREWDRIVER, THOROUGHL Y READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS. The charger (8) is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power . 1. Insert the charger plug (9) into the charger port (7) as shown in figure B .[...]

  • Pagina 7

    7 ASSEMBL Y AND ADJUSTMENT INSERTING AND REMOVING BITS (FIGURE C) • T o install a hex shank screwdriver bit or drill bit (10) simply insert it into the cavity in the hex spindle (6) until it snaps into place as shown in figure C . • T o remove the bit pull it straight out. PIVOTING THE TOOL HEAD (FIGURES D, E) The head of the tool can be pivote[...]

  • Pagina 8

    8 OPERA TING INSTRUCTIONS Prior to operation: • Make sure your screwdriver is (fully) charged. SWITCHING ON AND OFF (FIGURE G) • T o turn the tool ON in a forward direction, move the forward/r everse slider (2) upward. • Squeeze the trigger switch (1) and the tool will run. • Release pressure from the trigger and the tool will stop. • T o[...]

  • Pagina 9

    9 • DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A ST ALLED TOOL OFF AND ON IN AN A TTEMPT TO ST ART IT . DAMAGE T O THE TOOL CAN RESUL T . T o remove, twist the bit back and forth and straight out. • Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through last part of hole. • Keep the motor running while pulling the bit out of a dr[...]

  • Pagina 10

    10 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker . In some areas, it is illegal to place spent nickel- cadmium batteries in the [...]

  • Pagina 11

    MODE D’EMPLOI DE LA VISSEUSE SANS FIL N° DE CA T ALOGUE PD400 Mer ci d’av oir choisi Blac k & Dec k er! Consulter le sit e W eb www .BlackandDec k er .com/NewO wner pour enr egistrer v otre nou v eau pr oduit. À L L I I R R E E A A V V A A N N T T D D E E R R E E T T O O U U R R N N E E R R C C E E P P R R O O D D U U I I T T P P O O U U [...]

  • Pagina 12

    12 Règles de sécurité générales A VER TISSEMENT! Lire toutes les dir ectives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil)[...]

  • Pagina 13

    13 g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccor dés et utilisés. L ’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas for cer un outil électr[...]

  • Pagina 14

    14 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • T enir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou son propr e cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique. • Utiliser des brides d[...]

  • Pagina 15

    15 Avertissements de sécurité et dir ectives : chargement 1. Ce mode d’emploi renferme d’importantes directives de sécurité et d’utilisation. 2. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les directives et les indications d’avertissement apposées sur le chargeur et le produit. MISE EN GARDE : pour réduire le risque de blessu[...]

  • Pagina 16

    16 8. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre outil. L ’utilisation de tout autre chargeur risque d’endommager l’outil ou de créer une condition dangereuse. 9. Utiliser un seul chargeur pour charger . 10. Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. Aucune pièce à l’intérieur ne peut être réparée par le client. Retourner le[...]

  • Pagina 17

    17 longues périodes (plus de 30 jours sans utilisation). Bien que la surcharge ne pose pas de problème de sécurité, cela peut réduire de manière importante la durée de vie générale de la pile. 6. Les piles atteindront une performance optimale après avoir effectué 5 cycles durant un usage normal. Il n’est pas nécessaire d’attendre qu[...]

  • Pagina 18

    18 A VERTISSEMENTS : • Pour éviter tout pincement dans les zones identifiées par les flèches noires, tenir le tournevis par les deux extrémités et utiliser le pouce pour enfoncer le bouton de dégagement du mécanisme de pivotement (3) lors de tout changement de position. • Ne pas utiliser le tournevis comme levier , quelle que soit la pos[...]

  • Pagina 19

    19 VISSAGE • Insérer l’embout de vissage à tête hexagonale approprié. • Régler l’interrupteur coulissant avant/arrière (2) sur la rotation désirée. • Régler la bague de l’embrayage réglable (5) en position 1 et commencer à visser (à faible couple de serrage). • Si l’embrayage émet des « cliquetis » trop tôt, augmente[...]

  • Pagina 20

    20 Dépannage Pr oblème Cause possible Solution possible • L ’outil ne se charge pas. • Le chargeur n’est pas branché • Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. dans une prise qui fonctionne. Se reporter à « Remarques importantes sur le chargement » pour plus de renseignements. • Vérifier le courant à la prise en branc[...]

  • Pagina 21

    21 INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques install?[...]

  • Pagina 22

    22 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL DESTORNILLADOR INALÁMBRICO Catálogo N° PD400 L L E E A A E E L L M M A A N N U U A A L L A A N N T T E E S S D D E E D D E E V V O O L L V V E E R R E E S S T T E E P P R R O O D D U U C C T T O O P P O O R R C C U U A A L L Q Q U U I I E E R R M M O O T T I I V V O O : : Si tiene una consulta o algún inconvenient[...]

  • Pagina 23

    23 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada[...]

  • Pagina 24

    24 recolección y extracción de polvo, asegúr ese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realiz[...]

  • Pagina 25

    25 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en la que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable vivo hará que las partes metálicas de la herramienta se vuelvan “vivas” con la consiguiente descarga para [...]

  • Pagina 26

    26 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes. 2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las advertencias preventivas en el cargador de la batería y en el producto que utiliza la batería. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de le[...]

  • Pagina 27

    27 9. Utilice un solo cargador cuando carga. 10.No intente abrir el cargador . No contiene elementos que el cliente pueda reparar . Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 1 1. NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fueg[...]

  • Pagina 28

    28 7. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador . Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de ac[...]

  • Pagina 29

    29 INTERRUPTOR DESLIZABLE DE A V ANCE/REVERSA/DESBLOQUEO (FIG. F) • Para seleccionar una rotación de avance o reversa, utilice el interruptor deslizable de avance/reversa (2) (vea las flechas en el interruptor). NOT A: cuando el interruptor deslizante está en la posición central, la herramienta se bloquea para evitar el accionamiento accidenta[...]

  • Pagina 30

    30 T ALADRADO • Inserte la broca para taladro de vástago hexagonal. • Seleccione el modo de taladro colocando el anillo del embrague ajustable (5) en la posición indicada por el ícono de tornillo más grande. • Seleccione la rotación de avance. SUGERENCIAS GENERALES DE T ALADRADO • No se recomienda el uso de la herramienta para taladrad[...]

  • Pagina 31

    31 Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker . T ambién puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares[...]

  • Pagina 32

    Cat No. PD400 Form #90544571 Rev . 1 MA Y 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China ESPECIFICACIONES Cargador: 120V AC ~ 60Hz 5W Salida: 4,2V AC ~ 100mA BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100 SECCI N AMARILLA Si funciona… y fun[...]