Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker GCO182 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker GCO182 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker GCO182. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker GCO182 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker GCO182 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker GCO182 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker GCO182
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker GCO182
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker GCO182
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker GCO182 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker GCO182 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker GCO182, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker GCO182, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker GCO182. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. P P L L E E A A S S E E R R E E A A D D B B E E F F O O R R E E R R E E T T U U R R N N I I N N G G T T H H I I S S P P R R O O D D U U C C T T F F O O R R A A N N Y Y R R E E [...]

  • Pagina 2

    General Power T ool Safety W ar nings W ARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or [...]

  • Pagina 3

    4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m[...]

  • Pagina 4

    4 • Hold tool firmly with two hands. Use auxiliary handle if provided. If auxiliary handle not provided, grip tool at bottom of handle. Loss of control can cause personal injury . W ARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause[...]

  • Pagina 5

    5 WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. T ransporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently com[...]

  • Pagina 6

    6 3 4 5 6 A B 1 7[...]

  • Pagina 7

    7 Safety W ar nings and Instructions: Charging the Battery Pack 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger , read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery pack, and (3) product using battery pack. 3. CAUTION: T o reduce the risk of injury , charge only Bl[...]

  • Pagina 8

    8 3. Plug the charger into any standard 120 V olt 60 Hz electrical outlet and let the battery pack charge initially for 9 hours . After the initial charge, under normal usage, your battery pack should be fully charged in 3 to 6 hours . 4. Disconnect the charger from the outlet, then disconnect the charger from the tool. W ARNING: Do not use the too[...]

  • Pagina 9

    9 TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON - FIGURE 4 The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (A) shown in figure 4. The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. A forward/reverse control button (B) determines the direction of the tool and also serves as a lock off button. T o select forwa[...]

  • Pagina 10

    10 • DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A ST ALLED DRILL OFF AND ON IN AN A TTEMPT TO ST ART IT . DAMAGE T O THE DRILL CAN RESUL T . • Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through the last part of the hole. • Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole. This will help reduce jamming. • U[...]

  • Pagina 11

    11 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker . In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the t[...]

  • Pagina 12

    12 CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE UL TÉRIEUR. Mer ci d’av oir choisi Black & Dec ker! Consulter le sit e W eb www .BlackandDec ker .com/NewO wner pour enr egistr er v otre nou v eau pr oduit. À L L I I R R E E A A V V A A N N T T D D E E R R E E T T O O U U R R N N E E R R C C E E P P R R O O D D U U I I T T P P O O U U R R Q Q U U E E L[...]

  • Pagina 13

    13 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives [...]

  • Pagina 14

    14 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S?[...]

  • Pagina 15

    15 6) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Porter des protecteurs auditifs si une per ceuse à percussion est utilisée. U[...]

  • Pagina 16

    16 LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER T OUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangere[...]

  • Pagina 17

    17 DESCRIPTION FONCTIONNELLE A. Détente B. Bouton de marche avant/marche arrière C. Bague de réglage de couple D. Mandrin auto-serrant E. Porte-embout F . Bloc-piles G. Bouton de dégagement du bloc-piles H. Chargeur à fiche I. Chargeur cuvette J. Sélecteur de deux vitesses DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEMENT BLOC-PI[...]

  • Pagina 18

    18 13. Ne pas incinérer les piles, car elles peuvent exploser en présence de flammes. Les cellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage extrême, du chargement ou d’une exposition à certaines températures; cela n’indique pas un problème. Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la [...]

  • Pagina 19

    19 5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour permettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER d’utiliser la perceuse dans de telles conditions. 6. On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur pendant de longues périodes (plus de[...]

  • Pagina 20

    20 avant du mandrin dans le sens horaire - si on se place à l’extrémité du mandrin. A VERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche; cela pourrait endommager le mandrin ou entraîner des blessures lorsqu’on change un accessoire. ENGRENAG[...]

  • Pagina 21

    21 PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée uniformément et régulièrement. Dépannage Pr [...]

  • Pagina 22

    22 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour chaque outil sont offerts chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986 . A VERTISSEMENT : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger . On ne doit utiliser que des a[...]

  • Pagina 23

    23 L L E E A A E E L L M M A A N N U U A A L L A A N N T T E E S S D D E E D D E E V V O O L L V V E E R R E E S S T T E E P P R R O O D D U U C C T T O O P P O O R R C C U U A A L L Q Q U U I I E E R R M M O O T T I I V V O O : : Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker , visite HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM[...]

  • Pagina 24

    24 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “her[...]

  • Pagina 25

    25 e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holga[...]

  • Pagina 26

    26 de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Utilice protector es auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición. • Use los mangos auxiliares que se sum[...]

  • Pagina 27

    27 Símbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..........................volts A ..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutos ...................... corriente alterna ......................corriente directa n o ...........[...]

  • Pagina 28

    28 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES A. Interruptor disparador B. Botón de avance/reversa C. Anillo de ajuste de torsión D. Portabrocas sin llave E. Portabrocas F . Batería G. Botón de liberación de la batería H. Cargador para enchufe hembra I. Cargador de base J. Palanca de cambio de dos engranes Advertencias e instrucciones de seguridad: Cómo [...]

  • Pagina 29

    29 12. NO incinere las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego. 13. No incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante períodos demasiado largos, o bajo ciertas condi[...]

  • Pagina 30

    30 apaga la luz. (3) Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuya temperatura ambiental sea entre 40 y 105°F (~4 a 40°C). (4) Si el enchufe y la temperatura están bien y aún no consigue cargar la batería, traiga o envíe su unidad de alimentación y cargador a su centro local de servicio Black & Decker . Busque bajo ‘He[...]

  • Pagina 31

    31 PORT ABROCAS SIN LLA VE: - FIGURA 6 Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Sostenga el anillo del portabrocas con una mano y utilice la otra para girar el portabrocas en sentido contrario a las agujas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas. 2. Inserte por completo la broca o cualquier otro accesorio en el portabrocas y ajuste bi[...]

  • Pagina 32

    32 T ALADRADO EN MADERA Los huecos en madera pueden efectuarse con las mismas brocas helicoidales usados para metal o con brocas de horquilla. Estas brocas deben ser afiladas y deben retirarse frecuentemente al taladrar para limpiar las virutas de las ranuras. T ALADRADO EN MET AL Use un lubricante para corte al taladrar metales. Las excepciones so[...]

  • Pagina 33

    33 ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar a: (55)5326-7100 . ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. Los accesorios siguientes deben usarse únicamente e[...]

  • Pagina 34

    34 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero N[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    36 Cat. No. GCO182 Form # 90543404 SEPT . 2008 Copyright © 2008 Black & Decker Printed in China[...]