Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker DK35 manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker DK35 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker DK35. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker DK35 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker DK35 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker DK35 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker DK35
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker DK35
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker DK35
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker DK35 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker DK35 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker DK35, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker DK35, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker DK35. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DK35 www .blackanddecker .ae[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH 2 Parts Identification 1. Lid 2. On/Off button 3. Indicator light 4. Pouring spout 5. Handle 6. Power base 1 5 4 3 2 6[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker kettle has been designed for boiling water as described in this manual. Do not use this appliance for any other purpose. This product is intended for household use only . Read this entire manual carefully before using the appliance. Denotes the risk of electric shock. Safety instructions W arning! Whe[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH • Close supervision is necessary when the appliance is used near children. After use • Switch off and remove the plug from the socket before leaving the appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. • When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Children should not ha[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH • Connect the blue lead to the neutral terminal • If the product is class I (earthed), connect the green/yellow lead to the earth terminal. Note: If your product is class II double insulated (only 2 wires in the cord set), no connection is to be made to the earth terminal. Follow the fitting instructions supplied with good quality pl[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH • T o switch the appliance of f during boiling, push the On / Off switch (2) the of f position (O). • If you do not want to use the boiled water immediately , the kettle may be left on the base. If you want to bring the water back to boil after a while, push the on / off switch (2) to on again. Pouring boiling water • Make sure the [...]

  • Pagina 7

    Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • Black &[...]

  • Pagina 8

    8 FRANÇAIS Identification de pièces 1. Couvercle 2. Bouton Marche/Arrêt 3. Témoin lumineux 4. Bec verseur 5. Poignée 6. Base électrique 1 5 4 3 2 6[...]

  • Pagina 9

    9 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre bouilloire Black & Decker a été conçue pour bouillir de l’eau comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser cet appareil à d’autres fins. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil. Indique le risque de choc électrique[...]

  • Pagina 10

    10 FRANÇAIS • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil fonctionne à proximité d’enfants. Après utilisation • Eteindre l’appareil et retirer la fiche de la prise avant de laisser l’appareil sans surveillance et avant de changer , nettoyer ou inspecter les éléments de l’appareil. • Lorsque l’appareil n’e[...]

  • Pagina 11

    11 FRANÇAIS • Connectez le fil bleu sur la borne neutre • Si l’appareil est de classe I (mis à la terre), connectez le fil vert/jaune sur la borne terre. Remarque: Si votre appareil est de classe II double isolation (seulement 2 fils dans le cordon), aucune connexion n’est à faire sur la borne terre. Suivez les instructions de montage[...]

  • Pagina 12

    12 FRANÇAIS • Pour éteindre l’appareil pendant l’ébullition, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (2) en le mettant sur la position Arrêt (O). • Si vous ne désirez pas utiliser l’eau bouillante immédiatement, vous pouvez laisser la bouilloire sur son socle. Si vous souhaitez remettre l’eau à bouillir , appuyez sur le bouton Marche[...]

  • Pagina 13

    13 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de [...]

  • Pagina 14

    14 ARABIC áÄ«ÑdG ájɪM Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG ôµjO ófBG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉjC’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPEG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPEG hCG ,∂H ¢UÉÿG èàæŸG Gòg áMÉJEG øe ócCÉJ πH ,i?[...]

  • Pagina 15

    15 ARABIC ,QƒØdG ≈∏Y »∏¨ŸG AÉŸG ΩGóîà°SG ‘ ÖZôJ øµJ ⁄ GPEG • ‘ ÖZôJ âæc GPEGh .IóYÉ≤dG ¥ƒa ájÓ¨dG ∑ôJ ∂æµÁ Ée ,âbƒdG ¢†©Ñd ¬côJ ó©H iôNCG Iôe AÉŸG ¿É«∏Z ¤EG ( 2 ) 𫨰ûàdGh ±É≤jE’G ìÉàØe §¨°V iƒ°S ∂«∏Y .iôNCG Iôe 𫨰ûàdG ™°Vh »∏¨ŸG A[...]

  • Pagina 16

    16 ARABIC .ójÉëŸG ±ô£dÉH ¥QRC’G ∂∏°ùdG π«°UƒàH ºb • ∂∏°ùdG π«°UƒàH ºb ,( k É°VQDƒe) 1 áÄØdG èàæŸG ¿Éc GPEG • .»°VQC’G ±ô£dÉH ôØ°UC’G/ö†NC’G k GOhõe á«fÉãdG áLQódG øe RÉ¡÷G ¿Éc GPEG :á¶MÓe ¿ÉæKG ¿ÉaôW ’EG πHɵdG πNGO óLƒj ’) ÚàdRÉY Úà≤Ñ£H .?[...]

  • Pagina 17

    17 ARABIC RÉ¡÷G ΩGóîà°SG óæY ¢Uô◊G øe ójõŸG AGóHEG Öéj • .∫ÉØWC’G øe Üô≤dÉH ΩGóîà°S’G ó©H òØæe øe ¢ùHÉ≤dG π°üaGh RÉ¡÷G 𫨰ûJ ∞bhCG • hCG ∞«¶æJ πÑbh RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ΩóY óæY AÉHô¡µdG .¬FGõLCG øe AõL …CG ¢üëa hCG Ò«¨J øY k Gó«©H ±ÉL ¿Éµe[...]

  • Pagina 18

    18 ARABIC Oƒ°ü≤ŸG ΩGóîà°S’G ≈∏Y AÉŸG »∏¨d ôµjO ófBG ∑ÓH øe ᪪°üe ájÓ¨dG √òg …CG ‘ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ô¶ë o j .π«dódG Gòg ‘ ÚÑŸG ƒëædG .ôNBG ¢VôZ .§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd ó©e RÉ¡÷G Gòg .RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb k ÓeÉc π«dódG Gòg CGôbG .á«FÉHô¡µdG[...]

  • Pagina 19

    19 ARABIC RÉ¡÷G AGõLCG AÉ£¨dG 1 𫨰ûàdGh ±É≤jE’G ìÉàØe 2 öTDƒŸG ìÉÑ°üe 3 AÉŸG Ö°U ágƒa 4 ó«dG 5 AÉHô¡µdG π«°UƒJ IóYÉb 6 ١ ٥ ٤ ٣ ٢ ٦[...]

  • Pagina 20

    [...]

  • Pagina 21

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. DK35 «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]

  • Pagina 22

    ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, T el: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. T el: +994 12 4082050, Fax: +994 12 41 17090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P .O. Box 26562, Tubli, Manama, T el: +973[...]