Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bestron DCM1000LM manuale d’uso - BKManuals

Bestron DCM1000LM manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bestron DCM1000LM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bestron DCM1000LM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bestron DCM1000LM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bestron DCM1000LM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bestron DCM1000LM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bestron DCM1000LM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bestron DCM1000LM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bestron DCM1000LM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bestron DCM1000LM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bestron in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bestron DCM1000LM, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bestron DCM1000LM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bestron DCM1000LM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DCM1000LM v 180511-08 Handleiding koffiezetter Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Mode d'emploi de cafetière Instruction manual coffee make r Is truzioni per l'uso della macchina per caffè Manua l del usuario del cafetera Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Handleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van uw koffiezetapparaat. Het heeft een capaciteit van 14 kopjes, een druppelstop, een aan-/uitschakelaar met indicatielampje, een waterniveau-aanduiding en met warmhoudplaatje. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik di[...]

  • Pagina 4

    Handleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Aan-/uitschakelaar met indicatielampje 2. W armhoudplaatje 3. Glaskan met scharnierend deksel 4. W aterreservoir 5. Filterhouder met druppelstop 6. Uitneembare permanentfilter 7. Filterkap met ventilatie-ope[...]

  • Pagina 5

    Handleiding 5 Nederlands 4. Reinig de glaskan met warm water met afwasmiddel of in de vaatwasmachine. 5. Reinig het apparaat aan de buitenkant met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen vocht binnenin het apparaat komt. • Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een afwasmachine. Alleen de l[...]

  • Pagina 6

    Handleiding 6 Nederlands SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: NEDERLAND: BELGIE: BESTRON NEDERLAND BV WILLEMEN SERVICE BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Lambrechtshoekenlaan 337-339 5222 A W ’s-Hertogenbosch 2170 Merksem - Antwerpen T el: 073 - 6[...]

  • Pagina 7

    Gebrauchsanweisung 7 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Kaffeemaschine. Die Maschine hat ein Fassungsvermögen für 14 T assen, einen T ropfstopp, einen Ein-/Ausschalter mit Kontrolleuchte, einen Wasserstandsanzeiger an der Außenseite sowie eine W armhaltplatte. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gu[...]

  • Pagina 8

    Gebrauchsanweisung 8 Deutsch BENUTZUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte 2. W armhaltplatte 3. Glaskanne mit aufklappbarem Deckel 4. W assertank 5. Filterhalter mit T ropfstopp 6. Herausnehmbarer Permanentfilter 7. Filterkappe mit L?[...]

  • Pagina 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch 4. Reinigen Sie die Kanne mit warmen Spülmittelwasser oder im Geschirrspüler . 5. Reinigen Sie das Gerät an der Außenseite mit einem feuchten T uch und Spülmittel. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes gelangt. • T auchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser . Stel[...]

  • Pagina 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch KUNDENDIENST Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in V erbindung setzen: DEUTSCHLAND: SERVICE CENTER FRENZ BESTRON SERVICE Kleikstraße 94-96 52134 Herzogenrath T el: 02406 97 999 15 Fax: 02406 97 999 13 E-mail: info@bestron-service.de Internet: www .bestron.com C[...]

  • Pagina 11

    Mode d’emploi 11 Français Nous vous félicitons de votre achat! V otre cafetière électrique a une capacité de 14 tasses, d’un système anti-gouttes, d’un interrupteur avec lampe témoin d’un indicateur de niveau d’eau extérieur et d’un plaque chauffante. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’e[...]

  • Pagina 12

    Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Interrupteur marche/arrêt avec témoin lumineux 2. Plaque chauffante 3. V erseuse en verre avec couvercle pivotant 4. Réservoir d’eau 5. Porte filtre avec système anti-gouttes 6.[...]

  • Pagina 13

    Mode d’emploi 13 Français 4. Nettoyez la verseuse avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle, ou au lave-vaisselle. 5. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’appareil. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la[...]

  • Pagina 14

    Mode d’emploi 14 Français MAINTENANCE Si, par malheur , une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: BELGIQUE: FRANCE: WILLEMEN SERVICE Si le produit ne fonctionne pas comme BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un T e Boelaerlei 27 centre de service autorisé. 2140 Borgerhout- Antwerpen Tél.[...]

  • Pagina 15

    Instruction manual 15 English Congratulations on the purchase of your coffee maker . It has a capacity of 14 cups, a pause-and-serve function, an on/off switch with pilot light, and a hotplate. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with t[...]

  • Pagina 16

    Instruction manual 16 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. On/Off switch with indication light 2. Hotplate 3. Glass pot with hinged lid 4. W ater reservoir 5. Filter holder with pause-and-serve function 6. Permanent filter 7. Filter cover with vents 8. Non-slip feet 9. Cable with[...]

  • Pagina 17

    Instruction manual 17 English 4. Clean the glass pot in hot washing-up water , or put it in a dishwasher . 5. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Make sure no moisture gets into the appliance. • Never immerse the appliance, plug or power cord in water. Never put the appliance in a dishwasher . Only the loose parts may be immerse[...]

  • Pagina 18

    Instruction manual 18 English SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 A W ’s-Hertogenbosch T el: +31 (0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com CE DECLARA TION OF CONFORMITY This [...]

  • Pagina 19

    Istruzioni per l’uso 19 Italiano Congratulazioni per l’acquisto di questa macchinetta da caffè filtro. La sua capienza è di 14 tazzine, un ferma goccia, un interruttore con spia luminosa, un indicatore del livello dell’acqua sul lato esterno e un piastra riscaldante. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere con attenzione le istr[...]

  • Pagina 20

    Istruzioni per l’uso 20 Italiano FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Interruttore di accensione con spia luminosa 2. Piastra riscaldante 3. Bricco in vetro con coperchio dotato di cerniera 4. Serbatoio acqua 5. Portafiltro con ferma gocci[...]

  • Pagina 21

    Istruzioni per l’uso 21 Italiano e spingere la maniglia verso il basso per bloccare il supporto del filtro. Nel riporre l’alloggiamento del filtro, prestare attenzione al corretto posizionamento del sistema antigoccia: esso dovrà infatti fuoriuscire dall’apposita apertura presente nell’alloggiamento del filtro. 4. La caraffa può essere la[...]

  • Pagina 22

    Istruzioni per l’uso 22 Italiano di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. T uttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l?[...]

  • Pagina 23

    Manual del usuario 23 Español Felicitaciones por la compra de su cafetera. Este aparato tiene una capacidad de 14 tazas y mecanismo anti-goteo, interruptor luminoso de encendido/apagado, un indicador del nivel del agua al exterior y base calefactora. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuida[...]

  • Pagina 24

    Manual del usuario 24 Español FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Interruptor de encendido/apagado con indicador luminoso 2. Base calefactora 3. Jarra de cristal con tapa articulada 4. Recipiente para depósito del agua 5. Portafiltro con mecanismo anti-goteo 6. Filtro [...]

  • Pagina 25

    Manual del usuario 25 Español el portafiltro, procure pasar el mecanismo anti-goteo por la abertura en la unidad portafiltro. 4. Limpie la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. 5. Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato. • No sumerja nunca el aparato[...]

  • Pagina 26

    Manual del usuario 26 Español SERVICIO Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: P AÍSES BAJOS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 A W ’s-Hertogenbosch T el: +31(0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com [...]

  • Pagina 27

    [...]

  • Pagina 28

    DCM1000LM v 1 18051 1-08[...]