Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bertazzoni P34 5 00 X manuale d’uso - BKManuals

Bertazzoni P34 5 00 X manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bertazzoni P34 5 00 X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bertazzoni P34 5 00 X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bertazzoni P34 5 00 X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bertazzoni P34 5 00 X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bertazzoni P34 5 00 X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bertazzoni P34 5 00 X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bertazzoni P34 5 00 X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bertazzoni P34 5 00 X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bertazzoni P34 5 00 X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bertazzoni in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bertazzoni P34 5 00 X, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bertazzoni P34 5 00 X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bertazzoni P34 5 00 X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation, Service and User Instructions (instruction en francais page 12) Built-in gas hotplates BERTAZZONI DIMENSIONS: 33 7/8 ’’ (860 mm) (W) x 19 2/3 ’’ (500 mm) (D) Models P34 5 00 X [P910..T4X5D] IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRI CAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. OBSERVE ALL GOVERNING C O[...]

  • Pagina 2

    2 INDEX: Installation manual……………………………………..……………………………..pag.2 Inserting the hotplate……………………………………………..…………………..pag.3 Requirements……………………………………..……………………………….…..pag.3-4 Attaching the hotplate…?[...]

  • Pagina 3

    3 Inserting the hotplate After having removed the various loose parts from the in ternal and external p acking, make sure that the hotplate in not damaged and is suitable for the specific ga s usage. The gas type label is on the und erside of the hotplate base. In case of doubt, do not use the appliance and conta ct skilled personnel. Keep all the [...]

  • Pagina 4

    4 2. Side clearances (Minimum values) The different side clearanc es shall be in accordance with the minimum values i ndicated in the table n.1 and are shown and in the fig. 1 The cooking surfa ce area is defined as that part of t he appliance where cooking norm ally takes place a nd does not include those parts of the appli ance containing control[...]

  • Pagina 5

    5 4. For LPG models the gas supply is connecte d to the r egulator which is supplied loose. The inlet connection has a 1/2” B.S.P. male thread. IT IS ESSENTI AL THAT THE ELBOW ON THE APPLIANCE BE HE LD FIRMLY WITH A SPANNER WHEN CONNECTING TH E S UPPLY. DO NOT OVER TIGHTEN. The regulated pressure For LP G is 11” w.c. (See Fig. 5A). 5. For NG mo[...]

  • Pagina 6

    6 9. Sometimes the burners will not ignit e immediately and seem to ‘blo w’ slightly when they do ignite. Th is usually due to air in the gas lines, which will clea r itself within seconds. 10. If after following the instructions given, satisfactory performance cannot be obtained, contact the local gas authority for advice and assistance. Elect[...]

  • Pagina 7

    7 SECTION VIEW OF THE RIGHT ASSEMBLY Room ventilation – Location and venting. ATTENTION: An exhaust fan may be used with the appliance; in each case it shall be installed in conformity with the national stan dards in force. ATTENTION: Exhaust hood opera tion may affect other v ented appliances; in each case it shall be installed in conformity wit[...]

  • Pagina 8

    8 Regulation of burners Regulation of the "MINIMUM" on the burner s To regulate the minimum on the burners carry out the followin g procedure indicated below: 1) Turn on the burner and put the knob onto position MINIMUM ( small flame ). 2) Remove the knob ( Fig. 7) of the tap which is set for standard pressure. The knob is found on the ba[...]

  • Pagina 9

    9 User instructions WARNINGS: Keeping appliance area clear and free from co mbus tible materials, gasoline and other flammable vapors and liquid. Do not store dang erous or flammable material in the cabinet areas abov e appliance; store them i n a safe place in order to avoid potenti al hazards. For safe use of appliance, do not use it for space he[...]

  • Pagina 10

    10 Fig.16 Table B Burner Recommended pan diam eters inches (mm) Small 35 ½ ”-55 1/8 ”(90 – 140) Medium 55 1/8 ”- 102 3/8 ”(140 – 260) Large 70 7/8 ”- 102 3/8 ” (180 – 260) Double r ing (wok) 86 2/3 ”-102 3/8 ” (220 – 260) Correct usage of pans: - Dry the bottom of the pan befor e placing it on the hotplate. - Use pots with [...]

  • Pagina 11

    11 AFTER SALE SERVICE: Please note here belo w details for after save service. Refer to warranty certific ate for warranty condiftions Dealer /Importer: Name, address, phone MANUFACTURER: BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 – 42016 – GUAST ALLA (REGGIO E.) ITALY Tel. 0522/226411 – telefax 0522/226440 – http:// www.bertazzoni-italia.com SERVICE [...]

  • Pagina 12

    12 Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur Tables de cuisson gaz à encastrer BERTAZZONI DIMENSIONS: 33 7/8 ’’ (860 mm) (W) x 19 2/3 ’’ (500 mm) (D) Modèles P34 5 00 X [P910..T4X5D] IMPORTANT: A CONSERVER POUR L’UTILIS ATION DE L’INSPECTEUR ELECTRIQUE LOCAL. LIRE ET CONSERVER CES INS TRUCTIONS POUR LES REFE RENCES FU[...]

  • Pagina 13

    13 INDEX: Manuel pour l’installation..………… ………………………..…………………… …...page 13-14 Insertion de la table de cuisson..………………… ……………..………………….. .page 14 Exigences…..…………………………… ………..……………………………….….. page 14 Fixation d[...]

  • Pagina 14

    14 La pression d’alimentation maximu m du gaz en entrée dans le régula teur de pression de l’appareil à gaz est de 20’’ colonne d’eau (w.c.) (5 kPa) La pression d’alimentation minimum du gaz po ur le contrôle du réglage du régulateur doit être au moins de 1“ colonne d’eau ( w.c.) (249 Pa) au-dessus de la pression du collecteu[...]

  • Pagina 15

    15 Exigences 1. Distances des meubles suspendus (Valeurs minimum) Les distances minimum devront être conformes au x vale urs minimum indiquées da ns la table n.1 et sont illustrées dans la fig. 1- 2 Les hottes de cuisine et les ventilateurs aspira nt doivent être installés selon l es instruction s du fabricant. Cependant, dans aucu n cas, la d[...]

  • Pagina 16

    16 Branchement du gaz Avant de brancher l’app areil à l’alimentation gaz, enlevez d’abord le b ouchon en plastique qui est monté en force dans le raccord d’admission du ga z; pour l’enlever, le tirer simplement. 1. Vérifiez l’étiquette du ‘’type de gaz’’ attaché e à la table de cuisson. Les détails con cernant les dimensi[...]

  • Pagina 17

    17 7. Pour vérifier l'itroduction de pression dans l'a ppareil il faut agir comme il suit: a) Disjoindre la courent éle ctrique avant de vérifier la pression. b) Enlever un des chapeaux de brûleu rs et la relative te te bruleur au fin d'accéder au injector du brûleur. c) Mettre en position le détecteur de pression directement [...]

  • Pagina 18

    18 Instructions de montage de la protection du fond portant Après avoir enstallé la table cui sson (5) proceder avec le montage de la prote ction du fond portant (2) en le plaçant comme indiqué en figure et en le fixant avec le s vis en dotation (1) avec les acce ssoires (3) presents sur le fond portant (4). VUE EN SECTION DU CORRECT MONTAGE Ve[...]

  • Pagina 19

    19 - REMPLACEMENT DES BECS POUR L’UT ILISATION AVEC D’AUTRES TYPES DE GAZ: Pour changer les becs des brûle u rs, suivez le procédé suivant: Soulevez les brûleurs et dévissez l es becs ( Fig. 6) en employant une clé régl able de 7 mm et changez les becs avec ceux conçus pour la nouvelle alimentation de gaz, selon le s informations fourni[...]

  • Pagina 20

    20 Pour convertir le régulateur pour l’utilisat ion avec un gaz différent de celui qui a été arrangé il suffit d’effectuer les opérations suivantes: 1) Dévisser à la main le bouchon en pl astique supérieur du régulateur (Fig. 5A). 2) Dévisser à la main la pièce en plastique bla nche vissée sous le boucho n en métal susmentionné,[...]

  • Pagina 21

    21 Descriptions LEGENDE DESCRIPTIVE POUR LES TABLES DE CUISSON 1. Brûleur petit 2. Brûleur moyen 3. Brûleur rapide 4. Brûleur double couronne (poêle chi noise) 6. Bouton de commande du brûle ur frontal à gauche 7. Bouton de commande du brûle ur frontal à droite 8. Bouton de commande du brûle ur arrière à gauche 9. Bouton de commande du [...]

  • Pagina 22

    22 - Quand vous cuisinez des mets avec de l’huile ou de la graisse, qui so nt très inflammables, l’utilisateur ne devra pas laisser l’appareil san s surveillance. ATTENTION: Si l’alimentation est découpée, les b rûleurs peuvent être allumés a vec des allumettes. Les brûleurs équipés d’u n thermocouple de sé curité p euvent seul[...]

  • Pagina 23

    23 Number drawing Ref.vue éclate Code Composan Description Composant 1 601620 CABLAGE CIRCUIT DIAGRAM 1 13 510506 COUPE BRULEUR CORONNE ULTRA RAPID BURNER 1 13 510507 COUPE BRULEUR PETIT SMALL BURNER 1 13 510508 COUPE BRULEUR MOYEN SEMI RAPID BURNER 2 13 510509 COUPE BRULEUR RAPID RAPID BURNER 1 14 504108 TETE BRULEUR COURONNE ULTRA RAPID FLAME SP[...]

  • Pagina 24

    24 EXPLODED VIEW 310177[...]