Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
BENDIX BIW 123 W manuale d’uso - BKManuals

BENDIX BIW 123 W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso BENDIX BIW 123 W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica BENDIX BIW 123 W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso BENDIX BIW 123 W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso BENDIX BIW 123 W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo BENDIX BIW 123 W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione BENDIX BIW 123 W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature BENDIX BIW 123 W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio BENDIX BIW 123 W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti BENDIX BIW 123 W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio BENDIX in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche BENDIX BIW 123 W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo BENDIX BIW 123 W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso BENDIX BIW 123 W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    W ASHING MACHINE BIW 123 W OPERA TING & INST ALLA TION INSTRUCTIONS 132993051 132993051.qxd 11/18/02 9:29 AM Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)[...]

  • Pagina 2

    2 Installation ● This appliance is heavy . Care should be taken when moving it. ● It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way . ● All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in inst[...]

  • Pagina 3

    3 Contents F or the User Important Safety Information 2 Y our New W ashing Machine 4 Description of the Appliance 5 Detergent dispenser drawer 5 The Control Panel 6 Operating sequence 7-10 W ashing 4.5 kg of white cotton at 95°C 7 Load the laundry 7 Measure out the detergent 7 Measure out the fabric softener 7 Select the required option 7 Select t[...]

  • Pagina 4

    4 Y our New W ashing Machine Y our new washing machine meets all moder n requir ements for ef fective treatment of laundry with low water , energy and detergent consumption. ● Automatic cooling of the wash water to 60°C before draining, with the 95°C programme. This reduces thermal shock to fabrics, helping to prevent creasing. ● The special [...]

  • Pagina 5

    5 Description of the Appliance 1 Detergent dispenser drawer 2 Programme guide 3 Control panel 4 Door opening handle 5 Drain pump 6 Adjustable feet Deter gent dispenser dr a w er Prewash Main wash Fabric softener 1 3 5 6 2 4 SYNTHETICS 50° 7 Short spin 8 WOOL 40° 9 DELICATES 40° 10 Rinse 11 Drain 12 WHITES with prewash 95° 1 WHITES 95° 2 FAST C[...]

  • Pagina 6

    1 Pr ogr amme guide 2 MAINS-ON Light This light illuminates when the machine starts working and goes out when the ON/OFF button is released. 3 On/Off Button By depressing this button the machine starts operating. When depressed again, the machine stops. 4 HALF LO AD Button Select this button to reduce water consumption on the rinse cycle when washi[...]

  • Pagina 7

    7 Operating Sequence Before the first wash, we recommend that you pour 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer in order to activate the ECO valve. Then run a cotton cycle at 60°C, without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the [...]

  • Pagina 8

    8 6. Star t the machine Before starting up the machine check that: ● the appliance is plugged in ● the water supply taps are turned on ● the drain hose is correctly and securely positioned ● the door and the detergent dispenser drawer are closed. Depress the ON/OFF button: the mains-on light will illuminate and the machine starts operating.[...]

  • Pagina 9

    9 W ASHING 2 KG OF MIXED F ABRICS A T 50°C Suppose you have 2 kg of Mixed fabrics to wash. They are rather delicate fabrics and should not be washed at a high temperature. 1. Load the laundr y Open the door by pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door .[...]

  • Pagina 10

    10 7. At the end of the pr ogr amme The machine stops automatically . If you have depressed the RINSE HOLD button, the machine will stop with the water left in the tub, to prevent the fabric from creasing. T o drain the water and spin, release the same button. T o drain only , select programme “ 12 ”. The door is controlled by a safety device w[...]

  • Pagina 11

    11 W ashing Hints Do NOT overload the machine. W eigh the laundry the first few times you use the appliance. The average weights of the most common items are listed below as a guide: 1000g = 1 kg Sheet 700-1000 g Pillow case 100-200 g T ablecloth 400-500 g Serviette 50-100 g T ea towel 70-120 g Linen hand towel 100-150 g T owelling hand towel 150-2[...]

  • Pagina 12

    12 And in which f orm? Not only are there different types of deter gent, but they are also available in different forms. Whether you chose a powder or liquid in traditional or compact form is your own personal choice. TRADITIONAL POWDERS Pour the powder directly into the dispenser drawer . Do not sprinkle powder onto clothes in the machine drum. TR[...]

  • Pagina 13

    13 W ash Car e Symbols W ash care labels inside garments recommend how to launder your clothes with the best results. The care labelling code is in line with care labelling used in the rest of Europe. The symbols used make it easy to select the correct programme on your washing machine. W ASHING SYMBOL BLEACHING IRONING DR Y CLEANING TUMBLE DR YING[...]

  • Pagina 14

    14 W ashing Pr ogrammes Degree of soil and type of laundry Description W ash programme/ W ashing symbol Programme dial position Possible options Max. load F AST COLOURS WHITES For heavy soiled cotton items. Fast coloured cotton or linen fabrics, shirts, underwear , towels. White cotton, for example normally soiled work garments, sheets, household l[...]

  • Pagina 15

    15 W ashing Pr ogrammes T ype of laundry Description W ash programme/ W ashing symbol Programme dial position SYNTHETICS Possible options Short Spin WOOL DELICA TES Synthetic or mixed fabrics, underwear , coloured garments, non-shrink shirts, blouses. Specially tested programme for wool garments bearing the “Pure new wool, non- shrink, machine wa[...]

  • Pagina 16

    16 Maintenance and Cleaning Before any maintenance or cleaning is carried out you must DISCONNECT the appliance from the electricity supply . Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening po[...]

  • Pagina 17

    17 container and remove its cap. • When no more water comes out, unscrew the pump cover and remove it. Always keep a cloth nearby to dry up spillage of water when removing the cover . • Remove any objects from the pump impeller by rotating it. • Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat. • Screw t[...]

  • Pagina 18

    18 • place a bowl on the floor and place the end of the emergency emptying hose into the bowl. Remove its cap. The water should drain by gravity into the bowl. When the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl. Repeat the procedure until water stops flowing out; • clean the pump if necessary as previously described; • replac[...]

  • Pagina 19

    19 Something Not W orking Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer . Before contacting your local Service Force Centre, please carry out the checks listed below . IMPOR T ANT : if you call out an engineer to a fault listed below , or to repair a fault caused by [...]

  • Pagina 20

    Symptom The door will not open Possible causes ● The programme is still running. ● The door lock has not yet released. ● W ater in the tub: the door cannot be opened if water is present in the tub. Spinning starts late or the machine does not spin ● The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distr[...]

  • Pagina 21

    21 Guarantee Conditions Standar d guar antee conditions W e, Bendix undertake that if, within 12 months of the date of the purchase, this Bendix appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our option, repair or replace the same FREE OF ANY CHARGE for labour , materials or ca[...]

  • Pagina 22

    22 Installation Instructions T echnical Specifications It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way . Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or co[...]

  • Pagina 23

    23 Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. Y ou are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. Using a spanner , unscrew and remove the two rear bottom screws. Slide out the two plastic pins. Lay the machine on its back, taking care[...]

  • Pagina 24

    24 W ater inlet The inlets on the back of the appliance are colour coded, blue for cold and red for hot. Connect the hoses to a tap with a 3/4” thread. If only a cold water supply is available, connect the two hoses to a cold water outlet by means of a «Y» connection piece. Installation should comply with local water authority and building regu[...]

  • Pagina 25

    25 Le v elling Level the washing machine by raising or lowering the feet. The feet may be tight to adjust as they incorporate a self locking nut, but the machine MUST be level and stable. Any necessary adjustment can be made with a spanner . Accurate levelling prevents vibration, noise and displacement of the machine during operation. Some vibratio[...]

  • Pagina 26

    26 Electrical connection Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EAR THED. The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed. Before switching on, make sure the electricity supply voltage is the same[...]

  • Pagina 27

    Electrolux, 55-77High Str eet, Slough, Berkshire SL1 1DZ Consumer care telephone number 08705 950950 © Electrolux plc 2002 132993051.qxd 11/18/02 9:30 AM Pagina 27 (Nero/Process Black pellicola)[...]