Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Baumatic BTM30SS manuale d’uso - BKManuals

Baumatic BTM30SS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Baumatic BTM30SS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Baumatic BTM30SS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Baumatic BTM30SS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Baumatic BTM30SS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Baumatic BTM30SS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Baumatic BTM30SS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Baumatic BTM30SS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Baumatic BTM30SS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Baumatic BTM30SS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Baumatic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Baumatic BTM30SS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Baumatic BTM30SS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Baumatic BTM30SS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    BTM30SS Microwave oven[...]

  • Pagina 2

    1 User Instruction Manual for your BTM30SS M ICR OW AVE IMPORTANT : PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN. IF YOU FO LLOW THE INSTRUCTIONS, YOUR OVEN WILL GIVE YOU MANY YEARS OF GOOD, SAFE SERVICE. PLEASE KEEP THIS MANUAL SAFELY FOR FUTURE REFERENCE. * NOTE : This manual is designed to be used either as a whole o[...]

  • Pagina 3

    2 Specifications………..… ………….……………………………….……3 Safety Information ……..…………….…….…..…4-5 Environmental Note ……………………………………….………..5 Avoiding Exposure to Microwave Energy……….6 Never Use Your Microwave Oven to: ..…..…..…7 Your Baumatic Microwa[...]

  • Pagina 4

    3 230V~50Hz, 1400W (Microwave) 230V, 1400W (Convection) Power Consumption: 230V, 1200W (Heater) Rated Microwave Power Output: 900W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 305mm(H)×525mm(W)×478mm( D) Oven Cavity Dimensions: 219mm(H)×350mm(W)×384mm( D) Oven Capacity: 30Litres Cooking Uniformity: Turntable System{ Φ 314mm} Net Weight: Ap[...]

  • Pagina 5

    4 PLEASE READ BEFORE USING! (To reduce the risk of fire, electric shock, injury or exposure to Mircowave energy) ELECTRICAL SAFETY • NOTE - This appliance must be gr ounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will r educe the risk of electric shock by providing a path of least resi stance of electrical current. You will be able[...]

  • Pagina 6

    5 GENERAL SAFETY • READ AND FO LLOW THE “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” (Page 6). • AS WITH MOST COOKING APPLIANCES, CLOSE SUPERVISION IS NEEDED TO REDU CE THE RISK OF FIRE IN YOUR MICROWAVE OVEN. • SHOULD A FIRE STAR T: 1) KEEP THE OVEN DO OR CLOSED. 2) TURN THE OVEN OFF & UNPLUG THE APPLIANCE. [...]

  • Pagina 7

    6 AVOIDING POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY IMPORT ANT NOTES ABOUT MICROWAVE ENERG Y – READING THES E PRECAUTIONS WILL HELP YOU TO AVOID POS SIBLE EXPOSURE TO MICROWAVE EN ERGY ¾ NEVER ATTEMPT TO USE YOUR OVEN WITH THE DOOR OPEN. THE DOOR MUST BE FULLY CLOSED EVERY TIME YOU OPERATE YOUR OVEN OTHERWISE YOU RISK EXPOSING YOURSELF AN[...]

  • Pagina 8

    7 A note on the type of energy used by your Microwave Oven Microwaves are electromagnetic waves that transmit energy. When cooking, the microwave energy penetrates food to a depth of 4cm (1½ inches), causing its molecules to vibrate. The heat produced by this friction enables food to be heated, cooked or defrosted. How quickly a microwave oven coo[...]

  • Pagina 9

    8 1) Door Safety Lock System 2) Oven Window 3) Oven Air Vent 4) Shaft 5) Roller Ring 6) Glass Tray 7) Control Panel 8) Grill Heater 9) Baking Plate Your Baumatic Microwave Oven[...]

  • Pagina 10

    9 o ONCE YOU ARE SURE THAT YOUR OVEN IS NOT DAMAGED (EG. DENTS OR A BROKEN DOOR) AND THAT THERE ARE NO PACKING MATERIALS AND ACCESSOR IES INSIDE IT, YOU CAN THEN INSTALL IT ON A FLAT SURFACE SUCH AS A COUNTERTOP. BE SURE THAT THE SURFACE CAN HOLD AT LEAST YOUR MICROWA VE’S WEIGHT (22 kg). o BEFORE PLACING ON YOUR COUNTERTOP : REMOVE ANY PROTECTIV[...]

  • Pagina 11

    10[...]

  • Pagina 12

    11[...]

  • Pagina 13

    Built under installation for your microwave. IMPORTANT: NO OTHER METHODS OF BUILDING UNDER THE MICROWAVE ARE SANCTIONED BY BAUMATIC. 1 2[...]

  • Pagina 14

    Built under installation for your microwave. It is possible to build your micro wave under a worktop; however the following installa tion MUST be followed:- 1. The rear wall of the housing uni t MUST be removed to allow there to be the correct amount of ventilation. 2. The ventilation gaps below the support shelf and below the worktop MUST be adher[...]

  • Pagina 15

    1 4 PLEASE REMEMBER: NOT ALL FO ODS AND UTENSILS ARE SUITABLE for use in MICROWAVE OVENS. Always check befo re putting a utensil in your o ven. FOODS THAT MUST NEVER BE MICROWAVED: ¾ Eggs in their shell or whole hard-boiled eggs since they may explode, even after your Microwave has stopped heating them. ¾ Foods that need deep- frying: your Microw[...]

  • Pagina 16

    1 5 You can reduce the chances of this happening further by 1. Avoiding using straight-sided containers with narrow necks. 2. Not overheating. 3. Stirring the liquid before placin g the container in the oven and again halfway through the heating time. 4. After heating, allow to stand in th e oven for a short time, stirring again before carefully re[...]

  • Pagina 17

    1 6 Materials that you CAN use in your microwave: Utensil Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of the browning dish must be at least 3/16 ths inch (5mm) above the turntable. Incorrect us age may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Do not use cracke[...]

  • Pagina 18

    1 7 Materials that you CAN’T use in your Microwave: Utensil Remark Aluminium trays & foil May cause arcing. Transfer food into microwave- safe dish. Food carton with metal handles May cause arcing. Transfer food into microwave- safe dish. Metal / metal- trimmed utensils Metal shields the food fr om microwave energy. Metal trim may also cause [...]

  • Pagina 19

    1 8 Before you start using your Microwave, you may want to set the time on the Clock and Preset times for cooking. 9 Each time you press a bu tton, a ‘beep’ will sound. 9 Note that this is a 12 hour clock (1:00 – 12: 59). It will read 1:00 when the oven is plugged in. 1. Clock setting – For example; to set time as ‘8:30’ 1) Press the ?[...]

  • Pagina 20

    1 9 o Whenever possible, always cook food covered (but not sealed!). Only pastry dishes with crust should be cooked without a cover. o There are several types of covering suitable for microwave use. Plastic film or glass lids must always be checked to ensure they can be used for microwaving. o Paper towels, napkins & wax paper are useful loose [...]

  • Pagina 21

    20 The Control Panel It’s a good idea to famili arise yourself with your Microwave Oven’s controls before you use it to cook. DISPLA Y SCREEN Cooking time, power , indicators and present time are displayed. MICRO Press a number of times to select microwave power level. GRILL Press to set a grill-cooking program. CONVECTION Press to program conv[...]

  • Pagina 22

    21  You cook with your Microwave Oven by first choosing a Power Level and then setti ng the time you need to cook for. o To set the Cooking Power you’d like to use, you need to press the ‘MICRO’ button one or more times. You have several different cooking po wers available to you. o Please see the table below to select the power you want :[...]

  • Pagina 23

    22 QUICK START 9 The Quick Start feature of your Microwave Oven will make it operate at HIGH power (100% power output). 9 By pressing the START button, you set your microwave to cook for a longer time by up to10 minutes maximum ALWAYS MAKE SURE THE FOOD YOU USE QUICK COOK ON IS SUITABLE FOR 100% MICROWAVE POWER. IF NOT, THE FOOD COULD OVERHEAT, BOI[...]

  • Pagina 24

    2 3 G RILL COOKING is particularly useful for thin slices of meat, chops , kebabs, sausages and pieces of chicken. It is also suitable for hot sandwiches and au gratin dishes. Â Suppose you want to program grill cooking for 12 minutes. 1. Make sure the system is reset, which means no current cooking program is running, and the system is waiting fo[...]

  • Pagina 25

    2 4 2) Suppose you want to cook at 185 ◦ C for 40 minutes. a) Press CONVEC TION button 4 times. b) Rotate the TIME/MENU dial until the correct cooking time (40:00) is displayed. c) Press START button. NOTE: The maximum time you can use Convection cooking for is 9 hours 30 minutes. After c ooking program has ended, four beeps will sound and ‘END[...]

  • Pagina 26

    2 5 MICRO & GRILL This feature allows you to combine grill and microwave cooking on two different settings. First, press this button once or twice to choose an appropriate combination setting. Then enter the desired cooking time by turning the ‘TIME/MENU’ dial. After you have pushed the ‘START’ button, the system will begin to count dow[...]

  • Pagina 27

    2 6 COMBINATION 2  Note that the longest cooking time is 95 minutes.  55% of the cooking process uses Microwave energy with 45% using grill cooking. Use for pudding, omelettes, baked potatoes and poultry. Suppose you want to set combination 2 cooking for 12 minutes. 1. Press STOP/RESET button. 2. Press MICRO + GRILL button twice. 3. Turn TIME[...]

  • Pagina 28

    2 7 DEFROSTING Suppose you want to defrost frozen food for five minutes. 1. Rotate the ‘TIME/MENU’ dial until ‘08’ and ‘CODE’ are displayed. 2. Press ‘WEIGHT ADJUST’ button. 3. Rotate the ‘TIME/MENU’ dial to program the defrosting time. 4. Press the ‘START’ button. NOTE: 1. For either raw or previous ly cooked frozen food, a[...]

  • Pagina 29

    2 8 MULTI-STAGE COOKING Your oven can be programmed for up to 3 automatic cooking sequences. DEFROSTING can only be selected before the cooking stage in the program (IE, so that defrosting is the first stage). Suppose you want to set the following cooking program. DEFROSTING MICROWAVE CONVECTION cooking (without the preheat function). 1. Rotate the[...]

  • Pagina 30

    2 9 ‘AUTO MENU’ allows you to cook or reheat food automatically without entering a power level or a cooking time. The following cooking times may be update d according to different specifications. BAKED POTATO AMOUNT Press WEIGHT ADJUST Cooking Time 1 Once 5 min 40 sec 2 Twice 9 min 40 sec 3 3 times 13 min 4 4 times 17 min NOTE: Each ‘AMOUNT?[...]

  • Pagina 31

    30 1. Rotate the ‘TIME/MENU’ dial until ‘02’ and ‘CODE’ are displayed. 2. Press ‘WEIGHT ADJUST’ to select the needed amount. 3. Press the START button. POPCORN 1. Rotate the ‘TIME/MENU’ dial until ‘03’ and ‘CODE’ are displayed. 2. Press ‘WEIGHT ADJUST’ once. The cooking time (2min 30sec) will be displayed. 3. Press t[...]

  • Pagina 32

    31 2. Press the ‘WEIGHT ADJUST’ button once. The roasting time (1min 10 sec) will be displayed. 3. Press the ‘START’ button. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + To roast a bigger pizza 1. Turn the ’TIME/MENU’ dial until ‘05’ and ‘CODE’ are displayed. 2. Press the ‘WEIGHT ADJUST’ button twice. The roasting time [...]

  • Pagina 33

    32 2. Press the ‘WEIGHT ADJUST’ button once – the cooking time (40 min) will be displayed. 3. Press the ‘START’ button. NOTE: Â To reset the cooking time, rotate the ‘TIME/MENU’ dial until ‘07’ and ‘CODE’ are displayed. Â Press the ‘WEIGHT ADJUST’ button twice. Â Rotate the ‘TIME/MENU’ dial to program the new cookin[...]

  • Pagina 34

    3 3 Stop / Reset 1) If your Microwave Oven is running, press ‘Stop/Reset’ to pause it. Press ‘Start’ to continue operating. Press ‘Stop/Reset’ twice to stop the program altogether. 2) When setting a new program, press ‘Stop/Reset’ to ensure you’ve cancelled any previous cooking programs. ____________________________________ Door O[...]

  • Pagina 35

    3 4 Child-lock Function To prevent children from using your Microwave Oven, do the following: To Lock : Press & hold the ‘RESET’ button and hold for 3 seconds. After a ‘beep’, the display will show the LOCK light‘ ’. This means that your Microwave is now locked and all the buttons are disabled. To Unlock : While your Microwave is in[...]

  • Pagina 36

    3 5 Note : never use abrasive cleaning substances or coarse cle aning materials to clean your Microwav e. Your Microwave re quires a minimum of maintenance. Remember that after yo u clean the turntable and its ring assembly, you must place them corr ectly otherwise your Microwave will not work properly. ¾ Always keep the door seal surfaces clean! [...]

  • Pagina 37

    3 6 Troubleshooting Checking your problem against the char t below and trying solutions for each problem could keep you from having to call for service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Electrical cord for oven isn’t plugged in Plug into the power outlet. The door is open Close the door & try again. Wrong operation set Check instruction. Oven [...]

  • Pagina 38

    3 7 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Unsuitable cookware is being used to prepare foods Use microwave-safe cookware only. Food is not defrosted completely Completely defrost food. Cooking time & power level are unsuitable for your food Use the correct cooking time and power level. Unevenly cooked foods! Food has not been turned or stirred Turn o[...]

  • Pagina 39

    3 8 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Unsuitable cookware is being used to prepare food Use microwave-safe cookware only. Cooking time / power level is unsuitable Use correct cooking time / power level. Improper defrosting! Food has not been turned or stirred Turn or stir food. Noise comes from turntable during cooking! Food debris grinding between t[...]

  • Pagina 40

    3 9 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS My food is too dry! Has been cooked for too long / too strongly Next time, set a shorter cooking time or reduce the microwave power output. My drinks, soups and liquids are spurting up from their containers! Your food/drink has boiled over Use a larger utensil than usual. Opening the door or pressing the ‘STOP/[...]

  • Pagina 41

    Baumatic Ltd. Conditions of guarantee Dear Customer, Your new Ba umatic applianc e comes complete wi th a free 12 m onth guarantee cove ring both parts a nd labour costs resulting from defective materials or workmanship. Baumatic also gives you the opportun ity to automatically extend the guarantee period for a further 12 months at no extra cost, g[...]

  • Pagina 42

    Headquarters Baumatic Ltd. Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX, United Kingdom Sales Telephone +44 118 933 6900 Sales Fax +44 118 931 0035 Service Telephone +44 118 933 6911 Service Fax +44 118 986 9124 Spares Telephone +44 118 933 6922 Technical / Advice Telephone +44 118 933 6933 E-mail : sales@baumatic.co.uk technical@b[...]

  • Pagina 43

    [...]

  • Pagina 44

    39[...]