Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Baumatic BTM17.2SS manuale d’uso - BKManuals

Baumatic BTM17.2SS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Baumatic BTM17.2SS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Baumatic BTM17.2SS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Baumatic BTM17.2SS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Baumatic BTM17.2SS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Baumatic BTM17.2SS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Baumatic BTM17.2SS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Baumatic BTM17.2SS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Baumatic BTM17.2SS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Baumatic BTM17.2SS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Baumatic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Baumatic BTM17.2SS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Baumatic BTM17.2SS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Baumatic BTM17.2SS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User Instruction Manual for your BTM17.2SS M ICR OW AVE IMPORTANT : PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN. IF YOU FO LLOW THE INSTRUCTIONS, YOUR OVEN WILL GIVE YOU MANY YEARS OF GOOD, SAFE SERVICE. PLEASE KEEP THIS MANUAL SAFELY FOR FUTURE REFERENCE. * NOTE : This manual is designed to be used either as a whole o[...]

  • Pagina 2

    2 Specifications………..… ………….……………………………….……3 Safety Information ……..…………….…….…..…4-5 Environmental Note ……………………………………….………..5 Avoiding Exposure to Microwave Energy……….6 Never Use Your Microwave Oven to: ……..…..…7 Your Baumatic Microw[...]

  • Pagina 3

    3 Your Baumatic BTM17.2SS Microwave has:  8 Functions  5 Power Levels  Touch Control Operat ion  LED full programmer  Child Safety Lock  Stainless Steel Exterior Optional Extra: BTM17.1KIT - Stainless Steel building-in kit. Cooking Features :  General (see page 17)  Speedy Cooking (see page 18)  Defrost by Weight (see pag[...]

  • Pagina 4

    4 PLEASE READ BEFORE USING! (To reduce the risk of fire, electric shock, injury or exposure to Mircowave energy) ELECTRICAL SAFETY • NOTE - This appliance must be gr ounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding wil l reduce the risk of electric shock by providing a path of least resi stance of electrical current. You will be able[...]

  • Pagina 5

    5 GENERAL SAFETY • READ AND FO LLOW THE “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” (Page 6). • AS WITH MOST COOKING APPLIANCES, CLOSE SUPERVISION IS NEED ED TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN YOUR MICROWAVE OVEN. • SHOULD A FIRE STAR T: 1) KEEP THE OVEN D OOR CLOSED. 2) TURN THE OVEN OFF & UNPLUG THE APPLIANCE. [...]

  • Pagina 6

    6 AVOIDING POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY IMPORTANT NOTES ABOUT MIC ROWAVE ENERGY – R EADING THESE PR ECAUTIONS WILL HELP YOU TO AVOID POSS IBLE EXPOSURE TO MICROWAVE EN ERGY o NEVER ATTEMPT TO USE YOUR OVEN WITH THE DOOR OPEN. THE DOOR MUST BE FULLY CLOSED EVERY TIME YOU OPERATE YOUR OVEN OTHERWISE YOU RISK EXPOSING YOURSELF AND[...]

  • Pagina 7

    7 A note on the type of energy used by your Microwave Oven Microwaves are electromagnetic waves that transmit energy. When cooking, the microwave energy penetrates food to a depth of 4cm (1½ inches), causing its molecules to vibrate. The heat produced by this friction enables food to be heated, cooked or defrosted. How quickly a microwave oven coo[...]

  • Pagina 8

    8 Your Baumatic Microwave Oven[...]

  • Pagina 9

    9 o ONCE YOU ARE SURE THAT YOUR OVEN IS NOT DAMAGED (EG. DENTS OR A BROKEN DOOR) AND THAT THERE ARE NO PACKING MAT ERIALS AND ACCESSORIES INSIDE IT, YOU CAN THEN INSTALL IT ON A FLAT SURFACE SUCH AS A COUNTERT OP. BE SURE THAT THE SURFACE CAN HOLD AT LEAST YOUR MICROWAVE’S WEIGHT (12.4 kg). o BEFORE PLACING ON YOUR COUNTERTOP : REMOVE ANY PROTECT[...]

  • Pagina 10

    10 Installin g y our Microwave SURROUND FRAME NOTE : INSTALLATION KIT NOT INCLUDED BUT MAY BE PURCHASED AS AN ADDITIONA L ITEM. BTM17.1KIT[...]

  • Pagina 11

    11 PLEASE REMEMBER: NOT AL L FOODS AND UTENSILS ARE SUITABLE for use in MICROWAVE OVENS. FOODS THAT MUST NEVER BE MICROWAVED: o Eggs in their shell or whole hard-boiled eggs since they may explode, even after your Microwave has stopped heating them. o Foods that need deep-frying: your Microwave cannot deep-fry and is liable to present a fire hazard[...]

  • Pagina 12

    12 You can reduce the chances of this happening further by 1. Avoiding using straight-sided containers with narrow necks. 2. Not overheating. 3. Stirring the liquid before placin g the container in the oven and again halfway through the heating time. 4. After heating, allow to stand in th e oven for a short time, stirring again before carefully rem[...]

  • Pagina 13

    13 Materials that you CAN use in your microwave: Utensil Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of the browning dish must be at least 3/16 ths inch (5mm) above the turntable. Incorrect us age may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Do not use cracked[...]

  • Pagina 14

    14 Materials that you CAN’T use in your Microwave: Utensil Remarks Aluminium trays & foil May cause arcing. Transfer food into microwave- safe dish. Food carton with metal handles May cause arcing. Transfer food into microwave- safe dish. Metal / metal- trimmed utensils Metal shields the food fr om microwave energy. Metal trim may also cause [...]

  • Pagina 15

    15 Before you start using your Micr owave, you may want to set the time on the Clock and Preset times for cooking. Your Microwave operates on a 24-ho ur clock setting (0:00-23:59). Clock setting – For example, to set time as ‘12:12’ 1) When you initially plug your Microwave Oven in, you’ll see the LED showing ‘0:00’. 2) Press the ‘ ?[...]

  • Pagina 16

    16  Your Baumatic Microwave Oven features a Grilling and Combination mode. In grilling, heat comes from an element set in the ceiling. This is particularly suitable for toasting & grilli ng (eg. Steaks & sausages).  In Combination Mode, both the microwav e and grilling modes will function. Dishes will be cooked more quickly, whil st b[...]

  • Pagina 17

    17  You cook with your Microwave Oven by first choosing a Power Level and then setting the time you need to cook for. o To set the Cooking Power you’d like to use, you need to press the ‘Power Level’ key one or more times. o You have five different powers available to you. o Please see the table below to select the power you want: o Now se[...]

  • Pagina 18

    18 * NOTE: If you want to stop cooking after you have set a cooking program, just open the door and the door safety system will turn the microwave off. Speedy cooking • Pressin g the ‘ ’ key once when the microwave is not running will start your microwave cooking at 100% power for 30 seconds. • Each additional press will raise the cooking t[...]

  • Pagina 19

    19 Speedy Defrost For example, to defrost 500g of beef : 1) Press ‘ ’. 2) Press ‘5’, ‘0’, ‘0’ in that order. 3) Press ‘ ’ to start defrosting. * Note: Time needed for defros ting using the Speedy Defrost function is less than that of ‘Def rost by weight’ for the food with the same weight. Auto Menu Cooking • Press the numb[...]

  • Pagina 20

    20 Menu Weight (g) # of Presses Display Then press the ‘ ’ key. Automatic Menu Cookin g[...]

  • Pagina 21

    21 Grilling 1) Press the ‘ ’ key once; the LED will display ‘G-1’ to indicate that the grilling function has been selected. 2) Set the cooking time; Example : To set 12 minutes 50 seconds, press ‘1’, ‘2’, ‘5’, ‘0’. 3) Press ‘ ’to start cooking. Combination cooking (microwave + grilling) 1) Press the ‘ ’ key twice or [...]

  • Pagina 22

    22 Your Microwave has a DELAY START feature that means you can set a cooking program in the future so you can be assure d of hot food when you want it. How to use the DELAY START Function : For example : to start cooking at 12:12: 1) Set the cooking program you want – see previous pages. 2) Press ‘ ’ to display the current time. The hour figu[...]

  • Pagina 23

    23 Checking Function : Checking Cooking Power during cooking • While your Microwave is cooking, you can check the strength you’re using to cook with by pressing the ‘ ’ button. • The current Microwave power will be shown for 3 seconds. The Oven will then turn back to the timer display. Checking Time • In the pre-set state, press ‘ ’[...]

  • Pagina 24

    24 Stop 1) If your Microwave Oven is running, press ‘Stop’ to pause it. Press ‘Start’ to continue operating. Press ‘Stop’ twice to stop operating. 2) When setting a new program, press ‘Stop’ to cancel previous cooking programs. ____________________________________ Door Open Protection When your Microwave Oven is running, you can ope[...]

  • Pagina 25

    25 Child-lock Function To prevent children from using your Microwave Oven, do the following (while the Microwave is NOT running): To Lock : Press ‘ ’ and hold for 3 seconds. After a long ‘beep’, the display will show ‘ ’. This means that your Microwave is now locked. To Unlock : While your Microwave is in locked mode, press ‘ ’ &[...]

  • Pagina 26

    26 1 Always keep the door seal surfaces clean! o You can do this by wiping them down regularly with a damp cloth so that any gre ase, food debris or spatters will not build up. o THIS IS VERY IMPORTANT AS LETTING SUCH SUBSTANCES COLLECT CAN RESULT IN LEAKAGE OF MICROWAVE ENERGY FROM YOUR OVEN. 2 Clean t he inside of your oven after use with a sl ig[...]

  • Pagina 27

    27 Troubleshooting Checking your problem against the char t below and trying solutions for each problem could keep you from having to call for service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Electrical cord for oven isn’t plugged in Plug into the power outlet. The door is open Close the door & try again. Wrong operation set Check instruction. Oven w[...]

  • Pagina 28

    28 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Unsuitable cookware is being used to prepare foods Use microwave-safe cookware only. Food is not defrosted completely Completely defrost food. Cooking time & power level are unsuitable for your food Use the correct cooking time and power level. Unevenly cooked foods! Food has not been turned or stirred Turn or[...]

  • Pagina 29

    29 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Unsuitable cookware is being used to prepare food Use microwave-safe cookware only. Cooking time / power level is unsuitable Use correct cooking time / power level. Improper Defrosting! Food has not been turned or stirred Turn or stir food. Noise comes from turntable during cooking! Food debris grinding between tu[...]

  • Pagina 30

    30 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS My food is too dry! Has been cooked for too long / to o strongly Next time, set a shorter cooking time or reduce the microwave power output. My drinks, soups and liquids are spurting up from their containers! Your food/drink has boiled over Use a larger utensil than usual. Opening the door or pressing the ‘STOP/[...]

  • Pagina 31

    31 BAUMATIC LTD. - CONDITIONS OF GUARANTEE. Dear Customer, The conditions of guarantee whic h apply to your Bau matic applianc e are as follows: Th is product is guaranteed for 12 months from the date of original purchase. Baumatic Ltd will repair any defect that arises due to faulty materi als or workmanship free of charge during this period. In a[...]

  • Pagina 32

    32 Baumatic Ltd Make-up for your kit chen Headquarters Baumatic Ltd. Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX, United Kingdom Sales Telephon e +44 118 933 6900 Sales Fax +44 118 931 0035 Service Telep hone +44 118 933 6911 Service Fax +44 118 986 9124 Spares Telephone +44 118 933 6922 Technical / Ad vice Telephone +44 118 933 6[...]