Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bartscher 150524 manuale d’uso - BKManuals

Bartscher 150524 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bartscher 150524. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bartscher 150524 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bartscher 150524 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bartscher 150524 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bartscher 150524
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bartscher 150524
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bartscher 150524
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bartscher 150524 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bartscher 150524 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bartscher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bartscher 150524, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bartscher 150524, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bartscher 150524. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    150524 150525 Bedienungsanleitung Reiskocher für 2-10 Personen Seite 1 bis 1 6 Instruction manual Rice cooker for 2-10 peo ple from page 17 to 3 2 Mode d’emploi Cuiseur à ri z pour 2- 10 p ersonnes de page 33 à page 48 Gebruiksaanwijzing Rijstkoker voor 2-10 person en blz. 97 t /m 112 Instrukcja obsługi Urz ą dzenie do got owania ry ż u dla[...]

  • Pagina 2

    - 1 - DEUTSCH Original-Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren! 1. Allgemeines ............... ............... ............... ............... ............... ............... ............... ...... 2 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung ........................ ............... ....[...]

  • Pagina 3

    - 2 - 1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bed ienungsanle itung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sa[...]

  • Pagina 4

    - 3 - 1.3 Haftung und Gewährleis tung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach b[...]

  • Pagina 5

    - 4 - 2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in stän[...]

  • Pagina 6

    - 5 - o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn da[...]

  • Pagina 7

    - 6 - 3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transport inspektio n Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamati[...]

  • Pagina 8

    - 7 - 4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübe rsich t ① Außentopf ⑧ Anzeige rot „KOCHEN“ ② Reislöffelhalterung ⑨ EIN-/AUS Schalter ③ Innentopf ⑩ Anzeige grün „WARMHALTEN“ ④ Verriegelungstaste ⑪ Messbecher ⑤ Dampfablass-Vorrichtung ⑫ Reislöffel ⑥ Deckel ⑬ Sieb ⑦ Kondenswasser-Auffangbehälter ⑦ ⑬ ⑥ ⑤ ③ [...]

  • Pagina 9

    - 8 - 4.2 Technische A n gaben Bezeichnu ng Reiskocher für 2-10 Personen Art.-Nr.: 150524 150525 Ausführung Gehäuse: Edelstahl Stahlblech, pulverbeschichtet, weiß Ausführung Deckel und Sockel: Kunststoff Ausführung Innentopf: antihaftbeschichtet Anschlusswert: 700 W / 230 V~ 50 Hz Inhalt Innentopf: 1,8 Liter Abmessungen: Ø 285 mm, Höhe 280 [...]

  • Pagina 10

    - 9 - • Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung. • Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. • Lassen Sie das Gerät[...]

  • Pagina 11

    - 10 - 5.3 Bedienung Vor dem ersten Gebrauch 1. Drücken Sie die Verriegelungstaste und heben Sie den Deckel nach oben. 2. Nehmen Sie das gesamte Zubehör ( Reislöffel, Sieb, Messbecher, Innentopf ) aus dem Reiskocher heraus und reinigen Sie dieses mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. 3. Außentopf von innen und außen mit einem we[...]

  • Pagina 12

    - 11 - Reiszubereitung Das optimale Kochresultat bei der Zubereitung von Reis ist abhängig vom richtigen Verhältnis von Reis und Wasser. Beachten Sie bei der Zubereitung die Hinweise auf der Reispackung und prüfen Sie: * handelt es sich um unbearbeiteten, gewöhnlichen Reis? * wurde der Reis vorgekocht oder vorgedünstet? Vorbehandelten Reis fin[...]

  • Pagina 13

    - 12 - 7. Lassen Sie den Reis danach noch 5 Minuten bei geschlossenem Deckel weitergaren, bevor Sie ihn aus dem Topf nehmen. 8. Drücken Sie die Verriegelungstaste und öffnen Sie den Deckel. 9. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vorbehandelten Reis (Schnellkochreis) zu bereiten Beim Abmessen der Wassermenge für Schnellkochreis richten [...]

  • Pagina 14

    - 13 - • Gießen Sie die abgemessene Wassermenge in den Innentopf und setzen Sie ihn in den Reiskocher. • Geben Sie Ihre Lebensmittel in das Sieb, setzen Sie es in den Innentopf und schließen Sie den Deckel. ACHTUNG! Beim Auffüllen von Gargut niemals die Höhe des Siebes überschreiten. • Stecken Sie den Netzstecker des Reiskochers in eine [...]

  • Pagina 15

    - 14 - 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshin weis e o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen. o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein W asser in das Gerät eindringt. o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel[...]

  • Pagina 16

    - 15 - Tipp z ur leichteren Reinigun g 1. Geben Sie vor der Reinigung eine Tasse Wasser mit etwas Spülmittel in den Innentopf. 2. Setzen Sie den Innentopf in den Reiskocher. 3. Drücken Sie den EIN-/AUS Schalter nach unten. Die rote Anzeige „KOCHEN“ leuchtet auf. Warten Sie, bis das W asser kocht. 4. Schalten Sie danach den Reiskocher aus und [...]

  • Pagina 17

    - 16 - 7. Entsorgung A ltgeräte Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen. WARNUNG! Damit der Missbrauch und die damit[...]

  • Pagina 18

    - 17 - ENGLISH Translation of the original instruction manual Read these instructions before using and keep them available at all times! 1. General information . ............... ............... ............... ............... ............... ............... ..... 18 1.1 Information about the instruction manual .................... ............... .[...]

  • Pagina 19

    - 18 - 1. General information 1.1 Information abou t th e instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will[...]

  • Pagina 20

    - 19 - 1.3 Liability and Warran tees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept lia[...]

  • Pagina 21

    - 20 - 2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a [...]

  • Pagina 22

    - 21 - o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 y ears old mu st be kept away from the device and its power cord. o Please keep these instructions and give them to future owners of the device. o Al[...]

  • Pagina 23

    - 22 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages shoul[...]

  • Pagina 24

    - 23 - 4. Technical data 4.1 Overv iew of parts ① Outer pot ⑧ Red „COOKING“ indicator ② Rice spoon handle ⑨ ON/OFF switch ③ Inner pot ⑩ Green „KEEP WARM“ indicator ④ Locking button ⑪ Measuring cup ⑤ Steam release ⑫ Rice spoon ⑥ Lid ⑬ Sieve ⑦ Condensation tray ⑦ ⑬ ⑥ ⑤ ③ ② ① ⑪ ⑫ ⑩ ⑨ ⑧ ④[...]

  • Pagina 25

    - 24 - 4.2 Technical specification Name Rice cooker for 2-10 peo ple Code-No.: 150524 150525 Body: stainless steel sheet steel, powder coating, white Cover and base: artificial materials Inner pot: non-stick coating Power: 700 W / 230 V~ 50 Hz Inner pot capacity: 1.8 litres Dimensions: Ø 285 mm, height 280 mm W eight: 2.6 kg Accessories: 1 measuri[...]

  • Pagina 26

    - 25 - • Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • Do not move or tilt the device when in operation. • Never leave the device unattended when in use. 5.2 Installation a[...]

  • Pagina 27

    - 26 - 5.3 Operation Before first use 1. Press the locking button and raise the lid up. 2. Remove all accessories from the unit (rice spoon, sieve, measuring cup, inner pot) and wash them with warm water and a mild cleaning agent. 3. W ipe the outer pot inside and out w ith a soft, moist cloth to remove dust from packing and transport. CAUTION! Nev[...]

  • Pagina 28

    - 27 - Cooking rice Best results for cooking rice depend on the right proportion of rice to water. W hen preparing rice, follow the instructions on the packaging and check if: * you have plain, uncooked rice? * the rice has been pre-cooked or steamed? Pre-cooked rice is available under such names as “instant rice”, etc. All information about ri[...]

  • Pagina 29

    - 28 - 7. Leave the rice inside the closed pot for another five minutes before removing. 8. Press the locking button and open the lid. 9. Remove the plug from its socket. Preparing pre-cooked rice (instant rice) W hen measuring w ater for instant rice, follow the instructions on the package. 1. Pour the measure water into the inner pot. 2. Place th[...]

  • Pagina 30

    - 29 - • Pour the measured water into the inner pot and place it inside the rice cooker. • Place the food products on the sieve, place the sieve inside the inner pot and close the lid. CAUTION! When filling the sieve, never place food products above the top of the sieve. • Place the rice cooker plug into a socket and press the ON/OFF switch d[...]

  • Pagina 31

    - 30 - 6. Cleaning and mainte nance 6.1 Safety advice o Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power supply and has cooled down. o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. o To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plu[...]

  • Pagina 32

    - 31 - Tips for easier cleanin g 1. Before cleaning, pour a cup of water with a drop of washing-up liquid into the inner pot. 2. Place the inner pot inside the rice cooker. 3. Push the ON/OFF switch down. The red “COOKING” indicator will come on. W ait for the w ater to boil. 4. Turn off the rice cooker and remove the plug from its socket. Leav[...]

  • Pagina 33

    - 32 - 7. Waste disposal Discardin g old dev ices At the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal, or just contact the local disposal service in your community. WARNING! To exclude any abuse and the dangers[...]

  • Pagina 34

    - 33 - FRANÇAIS Traduction du mode d'emploi original Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! 1. Généralités ......... ............... ............... ............... ............... ............... ............... ............ 34 1.1 Informations concernant la notice [...]

  • Pagina 35

    - 34 - 1. Généralités 1.1 Informations con cernant la notice d´u tilisa tion La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions m[...]

  • Pagina 36

    - 35 - 1.3 Responsabi lité et g arantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisati[...]

  • Pagina 37

    - 36 - 2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquet[...]

  • Pagina 38

    - 37 - o Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation. o Conserver cette notice. [...]

  • Pagina 39

    - 38 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection su i te au transpor t Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les docu[...]

  • Pagina 40

    - 39 - 4. Données techniques 4.1 Ap erçu des compos ants ① Récipient externe ⑧ Voyant rouge de « CUISSON » ② Poignée pour la cuillère à riz ⑨ Interrupteur Marche/Arrêt ③ Récipient interne ⑩ Voyant vert de « MAINTIEN DE LA CHALEUR » ④ Bouton de blocage ⑪ Verre mesureur ⑤ Ouverture de sortie de la vapeur ⑫ Cuillère à[...]

  • Pagina 41

    - 40 - 4.2 Indications techniq ues Nom Cuiseur à ri z pour 2- 10 p ersonnes Code-No. : 150524 150525 Confection de la structure : inox Plaque en acier, revêtement par poudre blanc Confection du couvercle et des accessoires : Matières plastiques Confection du récipient intérieur : Revêtement antiadhésif Puissance de raccordement : 700 W / 230[...]

  • Pagina 42

    - 41 - • N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie ex pire. • Ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fonctionnement. • Ne jamais laisse[...]

  • Pagina 43

    - 42 - 5.3 Utilisation Avant la première utilisation 1. Appuyer sur le bouton de blocage et soulever le couvercle. 2. Retirer tous les accessoires du cuiseur (cuillère à riz, panier, verre mesureur, récipient interne) et les nettoyer à l’eau chaude avec un produit d’entretien neutre. 3. Essuyer le récipient externe à l’intérieur et à[...]

  • Pagina 44

    - 43 - Cuisson du riz Le résultat optimal de cuisson du riz dépend de l’utilisation des bonnes proportions d’eau et de riz. Pour la cuisson du riz, respecter les indications se trouvant sur l’emballage du riz et vérifier si : * il s’agit de riz normal et cru ; * le riz est précuit ou braisé. Le riz sujet à un traitement préalable se [...]

  • Pagina 45

    - 44 - 7. Maintenir le riz encore 5 minutes dans le cuiseur avec le couvercle fermé avant de le retirer du récipient. 8. Appuyer sur le bouton de blocage et ouvrir le couvercle. 9. Retirer la fiche de l’alimentation. Cuisson du riz précuit (riz à cuisson rapide) Avant de mesurer l’eau nécessaire à la cuisson du riz précuit, vérifier les[...]

  • Pagina 46

    - 45 - • Verser la quantité d’eau mesurée dans le récipient interne et le placer dans le cuiseur à riz. • Placer les produits alimentaires dans le panier, le placer dans le récipient interne et fermer le couvercle. ATTENTION ! Ne jamais dépasser la hauteur du panier en le remplissant. • Brancher la fiche du cuiseur à riz dans la pris[...]

  • Pagina 47

    - 46 - 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et laisser refroidir l´appareil. o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. o Ne jamais plonger l´app[...]

  • Pagina 48

    - 47 - Conseils pour faci liter le nett oyage 1. Avant le nettoyage, verser un verre d’eau avec une goutte de liquide vaisselle dans le récipient interne. 2. Placer le récipient interne dans le cuiseur à riz. 3. Tourner l’interrupteur MARCHE / ARRET vers le bas. Le voyant rouge de « CUISSON » s’allume. Attendre jusqu’à ce que l’eau [...]

  • Pagina 49

    - 48 - 7. Elimination des éléments usés Appareil s usagés Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de votre commune[...]

  • Pagina 50

    - 97 - NEDERLANDS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! 1. Algemeen ................... ............... ............... ............... ............... ............... ............... .... 98 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing ..............[...]

  • Pagina 51

    - 98 - 1. Algemeen 1.1 Informatie ov er de g ebruiksaan w ijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voo[...]

  • Pagina 52

    - 99 - 1.3 Aa nsprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet [...]

  • Pagina 53

    - 100 - 2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genom[...]

  • Pagina 54

    - 101 - o Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen , tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden. o Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als u het appar[...]

  • Pagina 55

    - 102 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij a flevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het levering[...]

  • Pagina 56

    - 103 - 4. Specificaties 4.1 Overzicht v an onderdelen ① Buitenpan ⑧ Rood controlelampje „KOKEN“ ② Houder voor de rijstlepel ⑨ AAN-/UIT schakelaar ③ Binnenpan ⑩ Groen controlelampje „ WARM HOUDEN“ ④ Blokkeerknop ⑪ Maatbeker ⑤ Opening van de stoomuitlaat ⑫ Rijstlepel ⑥ Deksel ⑬ Zeef ⑦ Condensaatbakje ⑦ ⑬ ⑥ ⑤[...]

  • Pagina 57

    - 104 - 4.2 Technische Gegeven s Naam Rijstkoker voor 2-10 personen Art. nr.: 150524 150525 Uitvoering behuizing: edelstaal staalblik, poedergecoat, wit Uitvoering deksel en basis: kunststof Uitvoering binnenpan: ant iaanbaklaag Aansluitwaarde: 700 W / 230 V~ 50 Hz Inhoud binnenpan: 1,8 liter Afmetingen: Ø 285 mm, hoogte 280 mm Gewicht: 2,6 kg Acc[...]

  • Pagina 58

    - 105 - • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is. •[...]

  • Pagina 59

    - 106 - 5.3 Bediening Voor het eerste gebruik 1. Druk op de blokkeerknop en open het deksel. 2. Haal alle accessoires (rijstlepel, zeef, maatbeker, binnenpan) uit het apparaat en maak ze schoon met warm water en een mild schoonmaakmiddel. 3. Veeg de buitenpan van binnen en van buiten schoon met een zacht, vochtig doekje om het stof te verwijderen d[...]

  • Pagina 60

    - 107 - Rijst koken Een optimaal resultaat bij het rijstkoken verkrijgt u bij de juiste verhouding tussen rijst en water. Houd tijdens het koken rekening met de aanwijzingen op de rijstverpakking en controleer: * gaat het om gewone, ongekookte rijst? * gaat het om voorgekookte of voorbehandelde rijst? Voorbehandelde rijst is in de handel verkrijgba[...]

  • Pagina 61

    - 108 - 7. Laat de rijst nog 5 minuten met gesloten deksel staan voordat u hem uit de pan haalt. 8. Druk op de blokkeerknop en open het deksel. 9. Trek de stekker uit het stopcontact. Koken van voorbehandelde r ijst (snelkookrijst) Houd u bij het afmeten van de hoeveelheid water voor snelkookrijst bij voorkeur aan de aanwijzingen op de rijstverpakk[...]

  • Pagina 62

    - 109 - • Giet de afgemeten hoeveelheid water in de binnenpan en plaats hem in de rijstkoker. • Plaats de voedingsmiddelen in de zeef, zet de zeef in de binnenpan en sluit het deksel. OPGELET! Overschrijd bij het vullen van de zeef met voedingsmiddelen nooit de bovenrand van de zeef. • Steek de stekker van de rijstkoker in het stopcontact en [...]

  • Pagina 63

    - 110 - 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsv oorschriften o Zowel voor reiniging als voor reparatie onderbreek voordat u het apparaat de stroomtoevoer en het apparaat laten afkoelen. o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt. o Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker [...]

  • Pagina 64

    - 111 - Aanwijzingen v oor eenvoudiger reinig ing 1. Doe voor het schoonmaken een kopje warm water met een beetje afwasmiddel in de binnenpan. 2. Plaats de binnenpan in de rijstkoker en sluit het deksel. 3. Druk de AAN-/UIT schakelaar naar beneden. Het rode controlelampje „KOKEN“ gaat branden. Wacht to het water gaat koken. 4. Schakel de rijstk[...]

  • Pagina 65

    - 112 - 7. Afvalverwijdering Oude apparaten Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering. WAARSCHUWING ! Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u uw oude apparaat vóór d[...]

  • Pagina 66

    - 161 - POLSKI Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania nale ż y przeczyta ć instrukcj ę obsługi, a nast ę pnie przechowywa ć j ą w dost ę pnym miejscu! 1. Informacje ogólne .............. ............... ............... ............... ............... ............... ........ 162 1.1 Informacje dot[...]

  • Pagina 67

    - 162 - 1. Informacje ogólne 1.1 Informacje do tycz ą ce instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik. Znajomo ść i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotycz ą cych bezpiecze ń stwa i obs?[...]

  • Pagina 68

    - 163 - 1.3 Odpowiedz ialno ść i g warancja W szystkie informacje zaw a rte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ś wiadcze ń . Równie ż tłumaczenia instrukcji obsł[...]

  • Pagina 69

    - 164 - 2. Bezpiecze ń stwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz ą cych wszystkich istotnych aspektów zwi ą zanych z bezpiecze ń stwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj ą konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i maj ą ce zapobiega ć powstawaniu zagro ż e ń . Nale ż y tak ż e p[...]

  • Pagina 70

    - 165 - o Dzieci nie powinny si ę bawi ć urz ą dzeniem. o Czyszczenia i konserwacji u ż ytkowej nie mog ą przeprowadza ć dzieci , chyba, ż e uko ń czyły one 8 lat i pozostaj ą pod nadzorem. o Dzieci poni ż ej 8 roku ż ycia nie mog ą znajdowa ć si ę w pobli ż u urz ą dzenia i przewodu przył ą czeniowego. o Prosimy o zachowanie nin[...]

  • Pagina 71

    - 166 - 3. Transport, opakowanie i magazyno wa nie 3.1 Kontrola dos tawy Po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze ń transportowych, nale ż y odmówi ć przyj ę cia urz ą dzenia lub dokona ć przyj ę c[...]

  • Pagina 72

    - 167 - 4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzesp ołów urz ą dzen ia ① Pojemnik zewn ę trzny ⑧ W ska ź nik czer wony „GOTOWANIE “ ② Uchwyt na ły ż k ę do ry ż u ⑨ WŁ Ą CZNIK / WYŁ Ą CZNIK ③ Pojemnik wewn ę trzny ⑩ W ska ź nik zielony „UTRZYMYWANIE CIEPŁA “ ④ Przycisk blokuj ą cy ⑪ Miarka ⑤ Otwór uj [...]

  • Pagina 73

    - 168 - 4.2 Dane techni czne Nazwa Urz ą dzenie do got owania ry ż u dla 2-10 o sób Nr art.: 150524 15.525 W ykonanie obudow y: stal nierdzewna blacha stalowa, powlekana proszkowo, biała W ykonanie pokryw y i podstawy: tworzywo sztuczne W ykonanie pojemnika wewn ę trznego: powłoka nieprzywieraj ą ca Moc przył ą czeniowa: 700 W / 230 V~ 50 [...]

  • Pagina 74

    - 169 - • Nie nale ż y u ż ywa ć akcesoriów ani cz ęś ci zamiennych, które nie s ą zalecane przez producenta. Mo ż e to prowadzi ć do powstania sytuacji niebezpiecznych dla u ż ytkownika, urz ą dzenie mo ż e ulec uszkodzeniu lub spowodowa ć uszczerbek na zdrowiu i ż yciu osób, a ponadto skutkuje to utrat ą gwarancji. • Nie prze[...]

  • Pagina 75

    - 170 - 5.3 Obsługa Przed pierwszym u ż yciem 1. W cisn ąć przy cisk blokuj ą cy i unie ść pokryw ę do góry. 2. W yj ąć z urz ą dzenia w szystkie akcesoria (ły ż k ę do ry ż u, sito, miark ę , pojemnik wewn ę trzny) i wyczy ś ci ć je ciepł ą wod ą i łagodnym ś rodkiem myj ą cym. 3. Pojemnik zewn ę trzny przetrze ć od wew[...]

  • Pagina 76

    - 171 - Przygotowanie r y ż u Optymalny rezultat gotowania podczas przygotowywania ry ż u zale ż y od wła ś ciwy ch proporcji ry ż u i wody. Podczas przygotowywania ry ż u post ę powa ć zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu ry ż u i sprawdzi ć , czy: * chodzi o zwykły, surowy ry ż ? * ry ż był wst ę pnie gotowany lub duszony? Ry ż [...]

  • Pagina 77

    - 172 - 7. Pozostawi ć ry ż jeszcze 5 minut przy zamkni ę tej pokrywie, zanim zostanie wyj ę ty z pojemnika. 8. W cisn ąć przy cisk blokuj ą cy i otworzy ć pokryw ę . 10. Wyj ąć wtyczk ę z gniazda zasilaj ą cego. Przygotowanie r y ż u w st ę pnie gotowanego (ry ż do szybkiego gotow ania) Przy odmierzaniu wody dla ry ż u do szybkieg[...]

  • Pagina 78

    - 173 - • Nala ć odmierzon ą ilo ść wody do pojemnika wewn ę trznego i umie ś ci ć go w urz ą dzeniu do gotowania ry ż u. • Na sicie uło ż y ć produkty spo ż ywcze, umie ś ci ć sito w pojemniku wewn ę trznym i zamkn ąć pokryw ę . OSTRZE Ż ENIE! Podczas napełniania sita produktami do gotowania nigdy nie przekracza ć wysoko [...]

  • Pagina 79

    - 174 - 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazó wki doty cz ą ce bezpiecze ń st w a o Przed czyszczeniem urz ą dzenia lub rozpocz ę ciem prac naprawczych, odł ą czy ć dopływ pr ą du do urz ą dzenia i odczeka ć , a ż ostygnie. o Nie wolno stosowa ć ż adnych ż r ą cych detergentów i nale ż y uw a ż a ć , aby do urz ą dzenia nie [...]

  • Pagina 80

    - 175 - Wskazów ki dotycz ą ce łatw iejszego czyszczenia 1. Przed czyszczeniem nala ć do pojemnika wewn ę trznego fili ż ank ę wody z odrobin ą płynu do mycia naczy ń . 2. Umie ś ci ć pojemnik wewn ę trzny w urz ą dzeniu do gotowania ry ż u. 3. Przeł ą czy ć WŁ Ą CZNIK / WYŁ Ą CZNIK w dół. Zapali si ę czerwony wska ź nik ?[...]

  • Pagina 81

    - 176 - 7. Utylizacja Stare urz ą dzenia Po zako ń czeniu okresu eksploatacji, stare urz ą dzenie nale ż y podda ć utylizacji, zgodnie z obowi ą zuj ą cymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktowa ć si ę ze specjalistyczn ą firm ą lub nawi ą za ć kontakt z komórk ą ds. utylizacji we władzach gminy. UWAGA! Aby wykluczy ć ewen[...]