Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Avaya Integral D3 manuale d’uso - BKManuals

Avaya Integral D3 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Avaya Integral D3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Avaya Integral D3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Avaya Integral D3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Avaya Integral D3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Avaya Integral D3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Avaya Integral D3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Avaya Integral D3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Avaya Integral D3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Avaya Integral D3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Avaya in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Avaya Integral D3, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Avaya Integral D3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Avaya Integral D3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2006 All rights reserved for Avaya Inc. and A vaya GmbH & Co. KG. 4.999.000.000 · 00/00/03 · T3 · de · es · gb · fr · it · nl · Avaya GmbH & Co. KG Kleyerstraße 94 60326 Frankfurt am Main T elefon 0 800 266 - 10 00 Fax 0 800 266 - 12 19 infoservice @ avaya.com avaya.de IP T elephony Contact Centers Mobility Services Bedienungsa[...]

  • Pagina 2

    Integral Mobile CORS - Integral 33 / CS I55 - Integral 3/5 D3 mobile 2 R OK 12 ABC 4 GHI 7 PQRS 9 WXYZ 5 JKL 8 0 TUV 6 MNO 3 DFG 8 7 6 5 4 3 1 15 10 11 12 13 14 16 9[...]

  • Pagina 3

    Integral Mobile CORS - Integral 33 / CS I55 - Integral 3/5 D3 mobile DG B E F IN L 1 Buchse für Headset Socket for headset Conector hembra para auriculares Prise pour le combiné écouteur- microphone Presa per headset Bus voor headset 2 Display Display Display A f f ic heur Display Display 3 Softkey rechts Right softkey Softkey derecha T ouche pr[...]

  • Pagina 4

    Integral Mobile CORS - Integral l33 / CS I55 - Integral 3/5 D Wichtige Hinweise 1 . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme 4 . . . . . . . . . . . . . . . . Display 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grundregeln für die Bedienung 8 . . . T elefonieren wie gewohnt 1 1 . . . . . . . . Rückfrage und Weiterverbinden 13 . . Gespräche l[...]

  • Pagina 5

    Integral Mobile CORS - Integral l33 / CS I55 - Integral 3/5 F Remarques importantes 1 . . . . . . . . . Mise en service 4 . . . . . . . . . . . . . . . . Afficheur 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règles élémentaires d’utilisation 8 . . Téléphoner comme vous en avez l’habitude 1 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R?[...]

  • Pagina 6

    [...]

  • Pagina 7

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Wichtige Hinweise Inhalt dieser Kurzbedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung finden Sie erklärt, wie Sie Ihr Handset in Betrieb nehmen. Es werden alle Grundregeln zur Bedienung und die am häufigsten genutzten Funktionen und Einstellungen beschrieben. Eine vollständige Besc[...]

  • Pagina 8

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Wichtige Hinweise Tipps zum Aufstellort V erwenden Sie für Ihr Ladegerät eine rutschfeste Unterlage, besonders bei neuen oder mit Pflegemitteln behandelten Möbeln. Lacke oder Pflegemittel können Stoffe enthalten, die die Füße Ihres Ladegeräts aufweichen, und die aufgeweichten G[...]

  • Pagina 9

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Wichtige Hinweise Zulassung und Konformität Wir Avaya GmbH & Co. KG erklären, dass das Produkt Integral D3 mobile mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestim- mungen der Richtlinie 1999/5/EU (R&TTE) übereinstimmt. Dieses Gerät ist zum Anschluss an Fun[...]

  • Pagina 10

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Inbetriebnahme W enn Ihr Handset noch nicht montiert ist W enn Sie das Handset nicht komplett montiert erhalten, müssen Sie • die MEM-Card einsetzen ( → Seite 4), • den Akku einbauen ( → Seite 5) und • gegebenenfalls noch die Schutzfolie vom Display abziehen. • Ihr System[...]

  • Pagina 11

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Inbetriebnahme MEM-Card einlegen • Drücken Sie zunächst die kleine MEM-Card mit dem Finger aus dem grö- ßeren Rahmen heraus (nachstehende Abbildung links). • Schieben Sie die MEM-Card mit der kurzen Kante schräg unter die Halte- Halbmonde a im MEM-Card-Fach (nachstehende Abbi[...]

  • Pagina 12

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Inbetriebnahme Ladegerät aufstellen Stellen Sie das Ladegerät auf eine feste, ebene Unterlage, z. B. auf einen T isch. Wählen Sie einen Standplatz, der vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist. • Stecken Sie den kleinen Stecker der Anschlussschnur hinten in[...]

  • Pagina 13

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display T exte und Symbole im Display helfen Ihnen bei der Bedienung. Sie werden durch die Menüs geführt und über den Zustand Ihres Handsets informiert. Die Funktionen der Softkeys links und rechts ändern sich je nach Zustand. Sie werden im Display direkt über den T asten angezei[...]

  • Pagina 14

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Grundregeln für die Bedienung Für die Bedienung Ihres T elefons gibt es einige Schritte, die häufig vorkom- men. Machen Sie sich mit diesen Bedienschritten vertraut. T elefon einschalten Das T elefon ist aus. Softkey rechts lange drücken. T elefon ausschalten Das T elefon ist im G[...]

  • Pagina 15

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Grundregeln für die Bedienung Menü auswählen Einige Funktionen und Einstellungen Ihres T elefons können Sie über die Anzeige (Menü) im Display erreichen. Das Menü ist so strukturiert, daß sich hinter den meisten Menüpunkten weitere Untermenüs befinden. Menü aufrufen mit Sof[...]

  • Pagina 16

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Grundregeln für die Bedienung Zeichen eingeben bei T elefonbuch-Einträgen Sie können mit den Zifferntasten auch Buchstaben und Zeichen eingeben, z.B. für Namen im persönlichen T elefonbuch. Die Buchstaben stehen auf den Zifferntasten. Ihr T elefon schaltet automatisch auf die Ei[...]

  • Pagina 17

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 T elefonieren wie gewohnt Sie können mit Ihrem Handset ganz normal telefonieren. Intern: Innerhalb Ihrer T elefonanlage (oder an Integral Mobile CORS: innerhalb Ihres IP-DECT Netzes und Ihrer angeschlossenen T elefonanlage/IP-Umgebung): Wählen Sie gleich die Durchwahlnummer . Exter[...]

  • Pagina 18

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 T elefonieren wie gewohnt Einen Anruf annehmen Ihr Handset klingelt. Abheben. Gespräch beenden Auflegen. D[...]

  • Pagina 19

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Rückfrage und W eiterverbinden Beim T elefonieren können Sie in Rückfrage gehen und mit einem anderen telefonieren. Ihr Gesprächspartner wartet dann. – Außerdem können Sie den Anrufer weiterverbinden. Rückfrage einleiten Sie telefonieren. R Rückfrage einleiten. Ihr Gespräc[...]

  • Pagina 20

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Gespräche laut hören, Mikrofon ausschalten Sie können den eingebauten Lautsprecher für Freisprechen einschalten. Ihren Gesprächspartner hören Sie dann laut im Raum und Sie können frei sprechen. Beim T elefonieren können Sie das Mikrofon an Ihrem Handset ausschalten. Der Höre[...]

  • Pagina 21

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Handset einstellen Im Grundzustand können Sie Einstellungen am Handset vornehmen. Anrufsignal OK Menü Tel. einstellen OK OK Menü Anrufsignal OK Bestätigen OK Gewünschte Rufeinstellung, z. B. Anrufton . Sie haben die W ahl zwischen Anrufton, Vibrieren, beides, Anrufton kurz oder [...]

  • Pagina 22

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Notruf W enn Ihr Handset abgeschlossen ist, funktioniert nur noch die Notrufnum- mer . Im Display steht über dem rechten Softkey: SOS. Der Notruf ist mit der roten Notruftaste links auf der Oberseite immer ver- fügbar – auch bei nicht abgeschlossenem Handset. Notrufnummer einrich[...]

  • Pagina 23

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Sprache Sprache des Lokalmenüs festlegen OK Menü Tel. einstellen OK OK Menü Sprache OK OK Sprache auswählen, z. B. Deutsch . OK Bestätigen. D[...]

  • Pagina 24

    Integral Mobile Cors – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 T echnische Daten Handset Integral D3 mobile Nicht für Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen außer Zonen 2 und 22 nach V orgaben in der Herstellererklärung! Standard: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications). Maße: 137 x 46 x 21 mm plus Antenne Gewicht, Handse[...]

  • Pagina 25

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Important information Contents of the operating instructions These operating instructions explain how to start using your handset. They describe all the basic operating rules and the most frequently used func- tions and settings. A comprehensive description of all the system-specific [...]

  • Pagina 26

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Important information When the batteries are exhausted – Consumer information Do not throw exhausted batteries into the dustbin! T ake them to a municipal collection centre or to your dealer where they can be disposed of in an en- vironmentally friendly manne r . Please dispose of d[...]

  • Pagina 27

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Important information Authorisation and conformity W e Avaya GmbH & Co. KG declare that the product Integral D3 mobile concurs with the basic requirements and other relevant provisions of EU guideline 1999/5/EU (R&TTE). This device is suitable for connection to the radio inter[...]

  • Pagina 28

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Commissioning If your handset is not yet mounted If the handset is not completely assembled when you receive it, you must • Insert the MEM-Card ( → Page 4) • Install the battery ( → Page 5) and • Remove the protective film from the display , if necessary . • Y our system a[...]

  • Pagina 29

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Commissioning Inserting the MEM-Card • First use your fingers to press the small MEM-Card out of the larger frame (next illustration on the left). • With the short edge at an angle under the holding crescents a , push the MEM-Card into the MEM-Card compartment (next illustration o[...]

  • Pagina 30

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Commissioning Placement of the charger Place the charger on a solid, even surface, e.g. a table. Choose a location that is protected from direct sunlight and dampness. • Insert the small connecting cord plug into the back of the charging device. • Plug the plug-in mains unit into [...]

  • Pagina 31

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display T exts and symbols in the display assist you in operating the handset. They will guide you through the menus and give you information on the status of your handset. The functions of the right and left softkeys change according to the current status. The respective functions ar[...]

  • Pagina 32

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Basic rules of operation The operation of your telephone includes several frequently-recurring ope- rating steps. Please familiarize yourself with these operating steps. Switching on the telephone The telephone is switched off. Press the right softkey for a long period. Switching off [...]

  • Pagina 33

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Basic rules of operation Selecting a menu Some functions and settings of your telephone can be obtained via the display contents (menu). The menu is set out in such a way that most of the menu options lead to submenus. Call up the menu using the right softkey . OK OK Press the selecto[...]

  • Pagina 34

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Basic rules of operation Entering characters for telephone directory entries The digit keys may also be used to enter letters and characters, e.g. for names in your personal telephone directory . The letters are printed on the digit keys. Y our telephone will automatically switch to [...]

  • Pagina 35

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 T elephoning as usual Y ou may use your handset to telephone in the usual manner . Internal : Within your telephone system (or connected to Integral Mobile CORS: within your IP–DECT network and connected telephone system / IP environment): Dial the internal call number . External :[...]

  • Pagina 36

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 T elephoning as usual Accepting a call Y our handset rings. Lift the handset. Ending a call Replace the handset. GB[...]

  • Pagina 37

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Refer-back call and call forwarding During a telephone conversation, you may go into consultation and speak to another call partner . Y our initial call partner is left waiting. – It is also possible to transfer the caller . Activating a refer-back call Y ou are speaking on the tel[...]

  • Pagina 38

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Hearing conversations via loudspeaker , switching off the microphone Y ou can switch o n the l oudspeaker installed f or handsfree o peration. Y ou can then hear y our caller ’s a mplified voice a nd yo u can s peak with h im or h er . Y ou may switch off the microphone on your han[...]

  • Pagina 39

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Setting the handset Y ou may make the handset settings when in basic status. Ringing signal OK Menu Set telephone OK OK Menu Ringing signal OK Confirm. OK Make the desired ringing setting, e.g. Ringing tone . Y ou may choose between ringing tone, vibrating, both, short ringing tone a[...]

  • Pagina 40

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Emergency call When your handset is locked, the only function that can be used is that of the emergency call number . The following appears in the display above the right softkey: SOS. Emergency calls are always available using the red emergency call button at the top – even if the[...]

  • Pagina 41

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Language Determining the language of the local menu OK Menu Set telephone OK OK Menu Language OK OK Select a language, e.g. German . OK Confirm. GB[...]

  • Pagina 42

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 T echnical specifications Handset Integral D3 mobile Not for use in hazardous areas except zones 2 and 22 in accordance with specifications in the manufacturer ’s declaration! Standard: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications). Dimensions: 137 x 46 x 21 mm plus antenn[...]

  • Pagina 43

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Información importante Contenido de este manual de manejo abreviado En este manual de manejo se explica cómo se pone en servicio el móvil DECT . Se describen todas las reglas básicas para el manejo así como las funciones y los ajustes usados con mayor frecuencia. Ud. encontrará [...]

  • Pagina 44

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Información importante Cuando las baterías están agotadas – Información para el usuario final ¡Las baterías agotadas no deben eliminarse con los residuos domiciliarios! Llévelas al centro de recolección de su municipio o a su comerciante para que puedan ser recicladas preser[...]

  • Pagina 45

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Información importante Homologación y conformidad Nosotros, Avaya GmbH & Co. KG, declaramos que el producto Integral D3 mobile cumple con los requisitos básicos y otras estipulaciones relevantes de la directiva1999/5/EU (R&TTE). Este equipo está diseñado para conectarlo a[...]

  • Pagina 46

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Puesta en servicio Si su móvil DECT aún no está montado Si Ud. recibe el móvil DECT sin que éste montado por completo Ud. tiene que • insertar la MEM-Card ( → página 4) , • montar la batería ( → página 5) y • en un caso dado, todavía hay que retirar el plástico pro[...]

  • Pagina 47

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Puesta en servicio Insertar MEM-Card • Primero saque la pequeña MEM-Card del marco mayor alrededor de ella apretando con el dedo (ver figura a la izquierda). • Inserte la MEM-Card de manera que quede con el lado corto por debajo de las protuberancias a en el alojamiento previsto [...]

  • Pagina 48

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Puesta en servicio Colocar el cargador Coloque la base de carga sobre una superficie firme y plana, p. ej. una mesa. Seleccione un lugar de emplazamiento protegido de la incidencia directa de luz solar y de la humedad. • Enchufe el conector pequeño del cable en la parte posterior d[...]

  • Pagina 49

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display Diversos textos y símbolos en el display le ayudarán a manejar el móvil DECT . Se le conduce a través de los menús y se le informa sobre el estado del móvil DECT . Las funciones de las softkeys izquierda y derecha cambian según el estado. Se visualizan en el display jus[...]

  • Pagina 50

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Reglas básicas para el manejo Para el manejo de su teléfono hay algunos pasos que se repiten frecuente- mente. Familiarícese con estos pasos de manejo. Encender el teléfono El teléfono está apagado. Pulsar la softkey derecha prolongadamente . Apagar el teléfono El teléfono est[...]

  • Pagina 51

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Reglas básicas para el manejo Seleccionar el menú Ud. puede acceder a algunas funciones y ajustes de su teléfono a través de la indicación (menú) en el display . El menú está estructurado de manera que detrás de la mayoría de los puntos hay submenús. Abrir el menú mediante[...]

  • Pagina 52

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Reglas básicas para el manejo Introducir caracteres en registros de la guía telefónica Ud. puede introducir también letras y símbolos mediante las teclas de cif- ras, p. ej. para introducir nombres en la guía telefónica personal. Las letras están impresas encima de las teclas[...]

  • Pagina 53

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 T elefonear como de costumbre Ud. puede hablar por teléfono desde su móvil DECT normalmente. Interno : Dentro de su central telefónica (o conectado a Integral Mobile CORS: dentro de su red IP DECT y de su central telefónica/entorno IP): Marque el número de extensión. Externo : [...]

  • Pagina 54

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 T elefonear como de costumbre Recibir una llamada Su móvil DECT suena. Descolgar . Concluir la llamada Colgar . E[...]

  • Pagina 55

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Ud. puede efectuar una consulta durante una llamada para telefonear con otra persona. Su interlocutor esperará entre tanto. Además puede transferir la llamada. Iniciar consulta Ud. está hablando por teléfono. R Iniciar una consulta. Su interlocutor no le oye. Marcar el número de[...]

  • Pagina 56

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Activar Manos libres, silenciar el micrófono Ud. puede activar el altavoz incorporado para Manos libres. A continua- ción, Ud. oirá a su interlocutor a través del altavoz y puede hablar con él libremente. Ud. puede desactivar el micrófono de su móvil DECT mientras habla. El mi[...]

  • Pagina 57

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Ajustar el móvil DECT En el estado básico Ud. puede efectuar ajustes en el móvil DECT . Señal de llamada OK Menú ajustar teléfono OK OK Menú Señal de llamada OK Confirmar . OK Ajuste de la señal de llamada deseada, p. ej tono llamada . Ud. puede elegir entre tono de llamada,[...]

  • Pagina 58

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Llamada de emergencia Si su móvil DECT está cerrado solamente funciona la llamada de emergen- cia. En el display aparece sobre la softkey derecha: SOS. La llamada de emergencia siempre está disponible a través de la tecla roja en la parte superior a la izquierda, aún cuando el m[...]

  • Pagina 59

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Idiomas Seleccionar el idioma del menú local OK Menú ajustar teléfono OK OK Menú idioma OK OK Seleccionar idioma, p. ej. Español . OK Confirmar . E[...]

  • Pagina 60

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 Datos técnicos Móvil DECT Integral D3 mobile ¡No apto para el funcionamiento en áreas con peligro de explosión excepto zonas 2 y 22 según especificaciones en la declaración del fabricante! Estándar: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications). Dimensiones: 137 x 46[...]

  • Pagina 61

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Remarques importantes Contenu de ce mode d’emploi condensé Ce mode d’emploi vous explique comment mettre votre combiné en ser- vice. T outes les règles élémentaires nécessaires à l’utilisation ainsi que les fonctions les plus fréquemment utilisées et les réglages les p[...]

  • Pagina 62

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Remarques importantes Lorsque les batteries sont usagées – information pour les consommateurs Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets domestiques. Rappor- tez-les à un centre de collecte de votre commune ou à votre revendeur afin que les batteries entrent dans un ci[...]

  • Pagina 63

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Remarques importantes Agrément et conformité Au nom de la société Avaya GmbH & Co.KG, nous certifions que le produit Integral D3 mobile est conforme aux exigences fondamentales et autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/UE (R&TTE). Cet appareil est dest[...]

  • Pagina 64

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Mise en service Si votre combiné n’est pas encore monté Si le combiné n’est pas complètement monté lorsque vous le recevez, vous devez : • insérer la MEM-Card ( → page 4), • monter la batterie ( → page 5) et • le cas échéant, retirer le film protecteur de l’aff[...]

  • Pagina 65

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Mise en service Insérer la MEM-Card • Poussez tout d’abord avec le doigt la petite MEM-Card pour l’extraire de son support (figure ci-contre à gauche). • Maintenez la MEM-Card inclinée, côté bord moins large et insérez-la en la faisant glisser sous les onglets de maintie[...]

  • Pagina 66

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Mise en service Installer le chargeur Posez le chargeur sur une surface dure et plane, p. ex. sur une table. Choi- sissez un emplacement à l’abri de l’ensoleillement direct et de l’humidité. • Insérez la petite fiche du câble de raccordement dans le chargeur . • Raccorde[...]

  • Pagina 67

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Afficheur Les dif férents textes et symboles qui apparaissent sur l’af ficheur vous aident à utiliser le combiné. Les textes et les symboles vous guident à travers les menus et vous renseignent sur l’état de votre combiné. Les fonctions des touches de gauche et de droite cha[...]

  • Pagina 68

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Règles élémentaires d’utilisation L ’utilisation de votre téléphone comporte par un certain nombre d’opéra- tions qui reviennent fréquemment. Familiarisez-vous avec ces manipula- tions. Activer le téléphone Le téléphone est désactivé. Pressez longuement la touche de[...]

  • Pagina 69

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Règles élémentaires d’utilisation Sélectionner un menu Les fonctions et les réglages de votre téléphone sont accessibles par le menu indiqué sur l’afficheur . Le menu est structuré de telle sorte que la plupart des rubriques du menu se subdivisent en sous-menus. Appelez l[...]

  • Pagina 70

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Règles élémentaires d’utilisation Entrée des caractères pour les inscriptions dans l’annuaire Les touches numériques vous permettent également de saisir des lettres et des caractères spéciaux, p. ex. pour inscrire des noms dans votre annuaire personnel. Les lettres figur[...]

  • Pagina 71

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 Téléphoner comme vous en avez l’habitude V otre combiné vous permet de téléphoner tout à fait normalement. Interne : au sein de votre installation téléphonique (ou sur un Integral Mobile CORS : au sein de votre réseau IP-DECT et de votre installation téléphonique raccord[...]

  • Pagina 72

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 Téléphoner comme vous en avez l’habitude Recevoir un appel V otre combiné sonne. Décrochez. Mettre fin à la communication Raccrochez. F[...]

  • Pagina 73

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Double appel et transfert Pendant que vous êtes en communication externe, vous pouvez basculer votre combiné en rétro-appel et converser avec une autre personne. V otre premier correspondant est alors en attente. – En outre, vous pouvez trans- férer l’appelant en interne ou e[...]

  • Pagina 74

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Ecoute amplifiée des communications, désactiver le microphone V ous pouvez activer le haut-parleur mains-libres pour être à l’écoute. La voix de votre correspondant est amplifiée dans la pièce et vous pouvez parler les mains-libres. V ous pouvez désactiver le microphone de [...]

  • Pagina 75

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Configurer votre combiné Lorsque votre combiné est à l’état initial, vous pouvez le configurer . Signal d’appel OK Menu Prg. Téléphone OK OK Menu Signal d’appel OK V alidez OK Configuration de la sonnerie, p. ex. Tonalité d’appel . V ous avez le choix entre sonnerie, v[...]

  • Pagina 76

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Appel d’urgence Lorsque votre combiné est verrouillé, seul fonctionne encore le numéro d’appel d’urgence. Sur l’afficheur apparaît au-dessus de la touche de droite la mention : SOS. L ’appel d’urgence est toujours disponible grâce à la touche d’appel d’ur- gence[...]

  • Pagina 77

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Langue Configurer la langue du menu local OK Menu Prg. Téléphone OK OK Menu Langue OK OK Sélectionnez la langue, p. ex. Français . OK V alidez. F[...]

  • Pagina 78

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 Caractéristiques techniques Combiné Integral D3 mobile Emploi interdit dans les secteurs à risque d’explosion, sauf dans les zones 2 et 22 conformément aux critères spécifiés dans la déclaration du fabricant. Standard : DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications)[...]

  • Pagina 79

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 A vvertenze importanti Contenuto del presente manuale di istruzioni Nel presente manuale viene spiegato come si mette in funzione il proprio portatile. V engono fornite le regole fondamentali per l’impiego e le funzioni e le impostazioni utilizzate con maggiore frequenza. Una descri[...]

  • Pagina 80

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 A vvertenze importanti Batterie esaurite – informazioni per i consumatori finali Non gettare le batterie esaurite nel bidone delle immondizie! Portarle in un centro di raccolta del proprio comune o presso il commerciante locale in modo tale che sia possibile procedere ad uno smaltim[...]

  • Pagina 81

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 A vvertenze importanti Omologazione e conformità La Avaya GmbH & Co. KG dichiara che il prodotto Integral D3 mobile sod- disfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE). Questo apparecchio è progettato per il [...]

  • Pagina 82

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Messa in funzione Se il portatile non è ancora montato Se non si riceve il portatile già completamente montato occorre • Inserire la MEM-Card ( → pagina 4), • Introdurre la batteria ( → pagina 5) ed • eventualmente staccare la pellicola protettiva dal display . • Il vost[...]

  • Pagina 83

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Messa in funzione Introduzione della MEM-Card • Estrarre la piccola MEM-Card dalla cornice con il dito (figura sottostante a sinistra). • Spingere la MEM-Card sotto le due mezzelune di fissaggio a nell’apposito vano (1) infilandola di traverso per il lato corto. Le superfici di [...]

  • Pagina 84

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Messa in funzione Installazione della base Collocare la base su una superficie solida e piana, ad es. su un tavolo. Scegliere una sistemazione al riparo dalle radiazioni solari dirette e dall’umidità. • Inserire la spina piccola del filo di collegamento sul retro della base. • [...]

  • Pagina 85

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display I testi e i simboli che appaiono sul display sono uno strumento ausiliare per l’uso. Essi guidano l’utente attraverso i menu e lo informano sullo stato del portatile. Le funzioni delle softkey di sinistra e di destra variano a seconda dello stato. T ali funzioni vengono vi[...]

  • Pagina 86

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Istruzioni d’uso fondamentali Per l’utilizzo del telefono vi sono alcune procedure ricorrenti. Prendete con- fidenza con questi punti. Attivazione del telefono Il telefono è disattivato. Premere a lungo la softkey di destra. Disattivazione del telefono Il telefono si trova nella [...]

  • Pagina 87

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Istruzioni d’uso fondamentali Selezione del menu Alcune funzioni e impostazioni del telefono possono essere richiamate tramite visualizzazione (menu) su display . Il menu è strutturato in modo da suddividere la maggior parte delle sue voci in ulteriori sottomenu. Richiamare il menu[...]

  • Pagina 88

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Istruzioni d’uso fondamentali Immissione di caratteri per la rubrica Con i tasti numerici è anche possibile l’immissione di lettere e caratteri, ad es. per i nomi della rubrica personale. Le lettere si trovano sui tasti nume- rici. Il telefono si porta automaticamente in modalit[...]

  • Pagina 89

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 Esecuzione di una telefonata Il portatile consente di effettuare normalissime telefonate. Interno : all’interno dell’impianto telefonico (o su Integral Mobile CORS: quando si rientra nella rete IP-DECT e nel campo IP o del proprio impianto telefonico): selezionare direttamente il[...]

  • Pagina 90

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 Esecuzione di una telefonata Risposta a una chiamata Il portatile squilla. Sollevare il ricevitore. T ermine della conversazione Agganciare il ricevitore. I[...]

  • Pagina 91

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Richiamata e inoltro Durante la telefonata è possibile impostare una richiamata e telefonare a un’altra persona. Il V ostro interlocutore rimane in attesa. – È inoltre possi- bile inoltrare la chiamata del chiamante. Impostazione della richiamata Si sta telefonando. R Impostare[...]

  • Pagina 92

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Ascolto amplificato della conversazione, disattivazione del microfono Per l’ascolto amplificato si può inserire l’altoparlante per vivavoce incorpo- rato. La voce dell’interlocutore viene amplificata nella stanza e si può par- lare liberamente. Durante la telefonata è possib[...]

  • Pagina 93

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Impostazione del portatile Nella configurazione iniziale è possibile ef fettuare le impostazioni sul porta- tile. Segnale di chiamata OK Menu Regola tel. OK OK Menu Regola acustica OK Confermare OK Impostazione desiderata della chiamata, ad es. Tono chiamata . E’ possibile selezio[...]

  • Pagina 94

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Chiamata di emergenza Se il portatile è bloccato, funziona soltanto il numero di emergenza. Sul display , sopra la softkey di destra appare: SOS. La chiamata di emergenza è sempre possibile con il relativo tasto rosso situato sul lato superiore, anche nel caso in cui il portatile n[...]

  • Pagina 95

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 Lingua Impostazione della lingua del menu locale OK Menu Regola tel. OK OK Menu Lingua OK OK Selezionare la lingua, ad es. Italiano . OK Confermare. I[...]

  • Pagina 96

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 Dati tecnici Portatile Integral D3 mobile Non utilizzare in aree a rischio di esplosioni al di fuori delle zone 2 e 22 in conformità ai valori indicati nella dichiarazione del produttore! Standard: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunication). Dimensioni: 137 x 46 x 21 mm p[...]

  • Pagina 97

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 1 Belangrijke aanwijzingen Inhoud van deze beknopte bedieningshandleiding In deze bedieningshandleiding wordt uitgelegd hoe u uw handset in gebruik kan nemen. Alle basisregels voor de bediening en de meest gebruikte func- ties en instellingen worden beschreven. Een volledige beschrijvin[...]

  • Pagina 98

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 2 Belangrijke aanwijzingen Als de accu ’ s versleten zijn – informatie voor de eindgebruiker Gooi versleten accu ’ s nooit in de prullenbak! Breng versleten accu ’ s naar het inzamelpunt voor chemisch afval van uw gemeente of naar uw deale r , zodat zij op een milieuvriendelijke[...]

  • Pagina 99

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 3 Belangrijke aanwijzingen Erkenning en conformiteit Wij, Avaya GmbH & Co. KG, verklaren hiermee, dat het product Integral D3 mobile voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EU (R&TTE). Dit toestel is voor de aansluiting op radio-i[...]

  • Pagina 100

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 4 Inbedrijfstelling Als uw handset nog niet gemonteerd is Indien u de handset niet afgemonteerd ontvangen heeft, dient u • de MEM-Card te plaatsen ( → pagina 4), • de accu te plaatsen ( → pagina 5) en • indien nodig de beschermfolie van het display te verwijderen. • Uw syste[...]

  • Pagina 101

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 5 Inbedrijfstelling MEM-Card plaatsen • Allereerst de kleine MEM-Card uit de grote kaart drukken (onderstaande afbeelding links). • Schuif de MEM-Card met de korte kant schuin onder de halve-maanvor- mige houders a in de MEM-Cardhouder (onderstaande afbeelding rechts) (1) . De goudk[...]

  • Pagina 102

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 6 Inbedrijfstelling Laadtoestel neerzetten Het laadtoestel op een vaste en vlakke ondergrond neerzetten, bijv . op een tafel. Kies een standplaats die beschermd is tegen direct zonlicht en voch- tigheid. • De kleine stekker van het aansluitsnoer achter in het laadtoestel steken. • N[...]

  • Pagina 103

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 7 Display T eksten en symbolen op het display helpen u bij de bediening. U wordt door het menu geleid en over de status van uw handset geïnformeerd. De functies van de softkeys links en rechts veranderen, afhankelijk van de status. Deze functies worden op het display weergegeven, direc[...]

  • Pagina 104

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 8 Basisregels voor de bediening V oor de bediening van uw telefoon bestaan er enkele stappen, die veelvul- dig voorkomen. Maakt u zich met deze bedieningsstappen vertrouwd. T elefoon inschakelen De telefoon is uit. Softkey rechts lang indrukken. T elefoon uitschakelen De telefoon staat [...]

  • Pagina 105

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 9 Basisregels voor de bediening Menu selecteren Enkel functies en instellingen van uw telefoon kunt u via de indicatie (menu) op het display laten verschijnen. Het menu is zodanig gestructureerd dat er zich achter de meeste menupunten nog meer submenu’s bevinden. Menu oproepen met sof[...]

  • Pagina 106

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 10 Basisregels voor de bediening T ekens invoeren bij telefoonboek-records U kunt met de cijfertoetsen ook letters en tekens invoeren, bijv . voor namen in het persoonlijke telefoonboek. De letters staan ook op de cijfertoetsen. Uw telefoon schakelt automatisch om op letters en tekens a[...]

  • Pagina 107

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 11 Normaal telefoneren U kunt met uw handset heel normaal telefoneren. Intern: Binnen uw telefooninstallatie (of aan Integral Mobile CORS: Binnen uw IP-DECT netwerk en uw aanges- loten telefooninstallatie/IP-omgeving): kies meteen het doorkiesnummer . Extern: Buiten uw telefooninstallat[...]

  • Pagina 108

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 12 Normaal telefoneren Een telefoonoproep aannemen Uw handset gaat over . Opnemen. Gesprek beëindigen Opleggen. NL[...]

  • Pagina 109

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 13 Ruggespraak en doorverbinden T ijdens het telefoneren kunt u ruggespraak houden en met een ander tele- foneren. Uw gesprekspartner wordt dan in de wacht gezet. – Bovendien kunt u de beller doorverbinden. Ruggespraak activeren U telefoneert. R Ruggespraak activeren. Uw gesprekspartn[...]

  • Pagina 110

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 14 Gesprekken met ingeschakelde luidspreker , microfoon uitschakelen U kunt de ingebouwde luidspreker voor handsfree inschakelen. U hoort uw gesprekspartner dan via de luidspreker en u kunt vrij spreken. T ijdens het telefoneren kunt u de microfoon van uw handset uitschakelen. De hoorn [...]

  • Pagina 111

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 15 Handset instellen In de basistoestand kunt u instellingen aan de handset uitvoeren. Geluid instellen OK Menu Tel. instellen OK OK Menu Geluid instellen OK Bevestigen OK Gewenste oproepinstelling kiezen, bijv . Oproepsignaal . U kunt kiezen tussen oproepsignaal, vibreren, beide, oproe[...]

  • Pagina 112

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 16 Noodoproep W anneer uw handset afgesloten is, kan alleen het noodnummer opgeroe- pen worden. Op het display staat boven de rechter softkey: SOS. De noodoproep is met de rode toets, links boven, altijd te bereiken – ook wanneer de handset niet afgesloten is. Noodnummer invoeren en v[...]

  • Pagina 113

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 17 T aal T aal van het lokale menu vastleggen OK Menu Tel. instellen OK OK Menu Taal OK OK T aal selecteren, bijv . Nederlands . OK Bevestigen. NL[...]

  • Pagina 114

    Integral Mobile CORS – Integral 33 / CS I55 – Integral 3/5 18 T echnische gegevens Handset Integral D3 mobile Niet geschikt voor gebruik in ruimten waar gevaar voor explosies bestaat, m.u.v . de zones 2 en 22 conform de gegevens in de fabrikantenverklaring! Standaard: DECT t (Digital Enhanced Cordless T elecommunications). Afmetingen: 137 x 46 [...]

  • Pagina 115

    [...]

  • Pagina 116

    © 200 6 All rights reserved for A vaya Inc. and Avaya GmbH & Co. KG. 4.999.103.859 · 06 /0 6 · d3 · i5r2.3 · I55 IEE2 · CORS · de en es fr it nl Avaya GmbH & Co. KG Kleyerstraße 94 D- 60326 Frankfurt am Main (Germany) T 0 800 266 - 10 00 F 0 800 266 - 12 19 (International) T +49 69 7505 - 28 33 F +49 69 7505 - 5 28 33 infoservice@av[...]