Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Audiovox FR314B manuale d’uso - BKManuals

Audiovox FR314B manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Audiovox FR314B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Audiovox FR314B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Audiovox FR314B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Audiovox FR314B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Audiovox FR314B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Audiovox FR314B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Audiovox FR314B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Audiovox FR314B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Audiovox FR314B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Audiovox in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Audiovox FR314B, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Audiovox FR314B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Audiovox FR314B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ÿþýüû ûù ÿ      Customer Service 1-800-645-4994 Model FR-314 Two Way Family Radio Owner’s Manual[...]

  • Pagina 2

    CONGRATULATIONS ON YOUR SELECTION OF THE FR-314 (FAMILY RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way radios available. BEFORE OPERATING YOUR FR-314 (FAMILY RADIO) READ THIS MANUAL CAREFULLY FCC W ARNING Replacement or substitution of transistors, diodes or other parts of a unique nature, with parts other than those recommended by[...]

  • Pagina 3

    Selectable T ransmission Power Output Level Electroluminescent Illuminated Display Received Signal Strength Indicator 38 Privacy Codes 14 Channels Remote Monitor Mode Internal V oice Activation Circuitry 7 Call T ones Adjustable Squelch Y our transceiver will achieve its maximum operating range when communicating with other transciever(s) in a flat[...]

  • Pagina 4

    BA TTERY INST ALLA TION Y our FR-314 may be powered by the BA T -314 rechargeable bat- tery pack or three alkaline “AA” cells. Alkaline batteries will pro- vide the best performance from your transceiver . Remove the battery cover by rotating and removing the belt clip. Unsnap the battery compartment clasp, and lift the battery cover from the t[...]

  • Pagina 5

    The FR-314 transceiver kit includes a high capacity nickel metal hydride battery pack and charging stand. The charging stand is designed for use only with the Audiovox BAT-314 battery pack. Never attempt to charge other batteries with the charging stand. The FR-314’s four step battery strength indicator will display the current state of charge of[...]

  • Pagina 6

    THE BEL T CLIP The FR-314 Family Radio Kit includes a quick release belt clip. This can be used to secure the radio to a belt or pocket. The clip allows quick access to the transceiver at all times. To use the belt clip, attach it to a belt or shirt pocket, then slide the round hinge retainer into the slot on the belt clip. A click sound will be he[...]

  • Pagina 7

    ÿþýüû ûù ÿ      ÿþý  ÿþþ FUNCTION AND LOCA TION OF THE CONTROLS 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 12[...]

  • Pagina 8

    1 Microphone jack 2 Speaker jack 3 Antenna 4 Call button 5 Up button 6 Down button 7 LCD display 8 Function button 9 Monitor / Illumination button 10 Power button 11 Speaker 12 Microphone 13 Push to Talk button[...]

  • Pagina 9

    ÿ    LCD DISPLA Y 12 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19[...]

  • Pagina 10

    1 High power transmission icon 2 Receive icon 3 Transmit icon 4 Keypad lock icon 5 Battery save icon 6 Voice activation icon 7 Monitor icon 8 Speaker icon 9 Beep tone indicator 10 Volume level graph 11 Signal Strength Indicator 12 Low Power Transmission Mode Indicator 13 Auto shut down timer icon 14 Call tone icon 15 Channel display 16 CTCSS privac[...]

  • Pagina 11

    USING YOUR FR-314 T urning the T ransceiver On or Off Pressing the red power button for 2 seconds will turn the FR-314 on or off. If the button conformation tones are active, the transceiver will play conformation tones when turned on or off. Auto-shutdown Timer, The FR-314 has an internal timer which can automatically shut the transceiver off afte[...]

  • Pagina 12

    LCD Illumination The FR-314 incorporates an electro-luminescent display . A momentary press of the monitor button will illuminate the LCD. The backlighting will remain lit for five seconds. If the up, down, call or function buttons are pressed during this period, the LCD will remain illuminated for another five seconds. This allows the backlighting[...]

  • Pagina 13

    Selecting the Channel To adjust the channel, press the function button once or until the channel number flashes on the display. Pressing the up or down buttons momentarily, within five seconds, will change the current channel number. The LCD will indicate the current setting and, if the beep conformation tones are activated, the transceiver will so[...]

  • Pagina 14

    ÿ    Scanning Channels The FR-314 can scan all 14 FRS channels to search for active transmissions. To begin scanning, press the function button once or until the channel number flashes on the display, then hold the up or down button for 2 seconds while the channel number is flashing. When the scan mode is activated, the scan icon will be [...]

  • Pagina 15

    T ransmitting a signal To Transmit manually 1. Set the desired channel number. 2 . Press and hold the PTT (Push-to-Talk) button while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone. 3. The transmission icon will be displayed while transmitting and the signal’s strength will be displayed the indicato[...]

  • Pagina 16

    T ransmission Power level The FR-314 transceiver has two available transmit power levels. The high power transmits signals at the regulated limit of 500 milli- watts. The low power level transmits at 200 milliwatts. When using the FR-314 to communicate with other transceivers at close range, it is possible to increase its battery life, by setting i[...]

  • Pagina 17

    Receiving Signals To Receive 1. Turn the transceiver on. 2. Check the battery condition on the display. If the battery icon is displayed, charge or replace the batteries. 3. Set the desired channel number. 4. Adjust the volume control to the desired listening volume by pressing and holding the monitor button while using the up and down buttons to a[...]

  • Pagina 18

    Adjusting the Squelch The FR-314 has 5 different squelch settings. These settings deter- mine the strength that an incoming signal must have in order to be played by the FR-314’s internal speaker or through a headset. The higher the setting, the stronger the signal must be in order for the FR-314 to play it. If you desire to communicate with othe[...]

  • Pagina 19

    ÿ    Using the Continuous T one Coded Squelch System (CTCSS) Privacy Codes This feature allows you to ignore transmissions from other trans- ceivers that are using the same channel. One of 38 privacy codes may be selected. The same code must also be selected on those transceivers which you desire to communicate with. When in use, the tran[...]

  • Pagina 20

    Selecting a Call T one The FR-314 has seven built - in call tones. To select a call tone, press the function button twice or until the LCD displays “ x ” the current call tone number will flash on the right of the display. Pressing the up or down buttons will select between the seven available signals. Each signal will be played by the speaker [...]

  • Pagina 21

    V oice Activation (VOX) The FR-314 has internal circuitry which will allow it to operate hands free. The voice activation circuitry will activate the transmitter as if the PTT button were pressed whenever its microphone detects the users voice. This feature is particularly useful when using an external microphone. To activate the Vox mode, press th[...]

  • Pagina 22

    Adjusting the V ox T rigger Level Whenever the Vox mode is selected, it is necessary to adjust its sensitivity setting. There are four available adjustment levels. When using the vox feature in areas where there is a lot of background noise, choose setting number 1. To avoid inadvertent transmissions in quiet areas, choose setting number 4. To adju[...]

  • Pagina 23

    Using the Monitor feature The FR-314 has a unique feature which allows a pair of units to operate as a remote monitoring system. A single unit to be placed in an area and transmit sounds from that area to a second FR-314 transceiver. The monitor feature allows the user of the second transceiver to check the status of the radio link between the two [...]

  • Pagina 24

    ÿþýüû ûù ÿ      Using the Monitor feature Continued It is now possible for an FR-314 to receive sounds transmitted by the remote FR-314 in monitor mode at any time. Pressing and holding the PTT button, then momentarily pressing and releasing the monitor button on the second FR-314 will initiate an 8 second transmission from t[...]

  • Pagina 25

    Button Conformation T ones The transceiver can be set to confirm each press of the function, call, up or down buttons with a beep tone or, if the user prefers, these confirmation tones can be turned off. Whenever the tones are on, the letter B inside the speaker icon will be shown on the display. To turn the beep tones on or off, press the function[...]

  • Pagina 26

    Keypad Lock To prevent the transceiver’s settings from being inadvertently changed, the keypad can be locked. When the keypad is locked, only the volume is adjustable, the other functions can be viewed, but not changed. This is useful when the FR-314 is being used by small children, or when the unit is kept in a pocket. A key icon will be shown o[...]

  • Pagina 27

     Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to be used for long periods of time. This will eliminate the possibility of battery acid leaking from the batteries and corroding the transceiver.  Avoid exposing the unit to water or extremes of temperature.  Do not use this device in or near a mining facility, which uses re[...]

  • Pagina 28

    General Channels: 14 Frequency range: See Chart on p. 30 CTCSS codes: 38 Modulation Type FM  2.5 kHz Operating Temperature Range: 14° - 140° F Standby time (Alkaline): >60 Hours Power Supply: 3 - 4.5 V DC Receiver Sensitivity at 12 dB Sinad: .25 Microvolts Selectivity: 45 dB Transmitter High Power RF Output: 500 milliwatts Low Power RF Outp[...]

  • Pagina 29

    Channel Frequencies Channel M H z Channel M H z 1 462.5625 8 467.5625 2 462.5875 9 467.5875 3 462.6125 10 467.6125 4 462.6375 11 467.6375 5 462.6625 12 467.6625 6 462.6875 13 467.6875 7 462.7125 14 467.7125 CTCSS Freq. Hz CTCSS Freq. Hz 1 67.0 20 131.8 2 71.9 21 136.5 3 74.4 22 141.3 4 77.0 23 146.2 5 79.7 24 151.4 6 82.5 25 156.7 7 85.4 26 162.2 8[...]

  • Pagina 30

    Applies to Audiovox Family Radio Service Products. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repair[...]