Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Arcam AVP700 manuale d’uso - BKManuals

Arcam AVP700 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Arcam AVP700. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Arcam AVP700 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Arcam AVP700 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Arcam AVP700 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Arcam AVP700
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Arcam AVP700
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Arcam AVP700
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Arcam AVP700 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Arcam AVP700 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Arcam in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Arcam AVP700, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Arcam AVP700, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Arcam AVP700. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    AVP700 HANDBOOK/MANUEL/HANDBUCH/HANDLEIDING Ar ca m AV P7 00 P re - am p . p ro ce ss or Pr éa mp li c at eu r -p ro ce ss or A rc am A VP 70 0 V o rv e rs tä rk e r/ Pr oz es so r Ar ca m AV P7 00 Ar ca m AV P7 00 V oo rv e rs te rk e r pr oc es so r English Français Deutsch Nederland s[...]

  • Pagina 2

    AVP700 E-2 AVP700 E-3 English RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE P AS OUVRIR A TTENTION CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not ex[...]

  • Pagina 3

    AVP700 E-2 AVP700 E-3 English Con ten ts Safety guidelines..... .......... .......... .......... ... E-2 Importan t safety i nstructions ........ ........... ......... E-2 Safety compliance .............. ............ ........... ...... E-2 Before you start ! ......... .......... .......... ......... E -4 Install ation ..... .......... .......... .[...]

  • Pagina 4

    AVP700 E-4 AVP700 E-5 English Befo re y o u star t! Introduction Thank y ou for pur chasing the Arcam A VP700 Sur round Sound Receiv er . The A VP700 is a home cin ema processo r built to Arcam’ s quality design and manufactur ing standar ds. It combines high resol ution digit al processin g with high performanc e audio and video comp onents to b[...]

  • Pagina 5

    AVP700 E-4 AVP700 E-5 English Before making connections Before connecting y our equip ment it is i mportant to think abou t the follow ing points, as these w ill affect your c hoice of co nnections a nd subsequen t use of th e system. Audio Wherev er possible , connect bo th the anal ogue and di gital output s of digita l sources. This enable s use[...]

  • Pagina 6

    AVP700 E-6 AVP700 E-7 English I nstal la t io n Positioning the unit < Place th e AVP7 00 on a lev el,  rm surface. < Av oid placing the unit i n direct su nlight or ne ar sources of heat or damp. < Do not p lace the un it on top o f a power a mpli er or other sourc e of heat. < Ensure a dequate ve ntilation. Do not plac e the uni[...]

  • Pagina 7

    AVP700 E-6 AVP700 E-7 English Audio connections < Wherever po ssible, con nect both th e analogue and digital outputs of digital so urces. This enables use of a digital in put for the main zone and the cor responding analogue in put for reco rding onto an anal ogue tape de ck or VCR, and for the Zone 2 output if used. < T ake care to place th[...]

  • Pagina 8

    AVP700 E-8 AVP700 E-9 English Reg ardless of the connecti on type ch osen, you should mak e connecti ons as foll ows: FR (Righ t) FL (Left) , CEN (Centr e): Connect these to th e equiv alent front channel in puts of yo ur power ampli er . SUB : Sub woofer outp ut. Connect this to th e input of your activ e sub woo fer , if you h ave one. LS : Su[...]

  • Pagina 9

    AVP700 E-8 AVP700 E-9 English SCART RGB 4-WIRE CONNECTION (SCAR T refers to the mul ti-pole A/V connector u sed commonly on Europea n A/V equip ment.) Some vi deo projecto rs and most European TV sets requi re the use of a 4-wir e RGB conne ction, wher e the ‘sy nc’ signal is separ ate from RGB . In this case, you need to us e the compo site vi[...]

  • Pagina 10

    AVP700 E-10 AVP700 E-11 English Connecting the AM and FM antennas FM antenna A VHF an tenna is re quired to re ceive FM radio si gnals. Although a VHF ribb on antenna is supplied as an acces sory to the AVP70 0, for opti mal FM r adio recept ion a roof - or lof t-mount ed aerial i s advised as this will give supe rior recepti on. It is r ecommended[...]

  • Pagina 11

    AVP700 E-10 AVP700 E-11 English Con  g u ri ng t he A V P 7 00 The A VP700 ‘S et-up M enu’ has six ‘Basic’ an d six ‘ Adv anced’ men u screens t hat take you throu gh the con gu ration p rocess. The ‘Basic’ me nus enable y ou to mat ch your A VP700 to your s peakers; t he ‘ Adva nced’ menus allow you to optimis e the oper [...]

  • Pagina 12

    AVP700 E-12 AVP700 E-13 English The ‘Basic’ Set-up Menus 1 – Gen eral Setti ngs: Max Volu me : This li mits the ma ximum volu me setting the system can be turn ed up to . This is a useful fea ture to prev ent accid ental ove r-driving of low pow er- handling speakers , for examp le. Max On V olume : Limi ts the maxi mum volume the system oper[...]

  • Pagina 13

    AVP700 E-12 AVP700 E-13 E n g l i s h HQ Video : Choose be tween RGB or YUV ; if y ou have a YUV disp lay , set this i tem to YUV , otherwise set it to RGB . This set ting contro ls the rout ing of the HQ-video within the AVP7 00, either as 3-wire YUV or 4- wire RGB signals (w ith the syn chronisatio n signal on composite for RGB). I n addition, it[...]

  • Pagina 14

    AVP700 E-14 AVP700 E-15 English Sub Ster eo : This se tting allows the volu me level of the sub woofer to b e adjusted for when the sub woofer is being use d with 2-ch annel (stere o) sources. The sub wo ofer leve l for stereo music ofte n needs to be s et at a low er level t han that fo r cinema us e; use this trim settin g, with a s tereo sourc e[...]

  • Pagina 15

    AVP700 E-14 AVP700 E-15 E n g l i s h E n g l i s h Ch anging this setting will req uire you to change the con  gu ration of t he cables c onnected yo ur speakers . 5 – Le vel settin gs The rel ative sen sitivity o f differen t speaker s can lead to some spe akers so unding disp roportionat ely loud or quiet, rel ative to others in t he system[...]

  • Pagina 16

    AVP700 E-16 AVP700 E-17 English The ‘Advanced’ Set-up Menus ADV 1 – Speaker E q. This all ows  ne a djustment of bass and t reble in 1d B steps (up to ±6dB) fo r each of t he speake rs in the s ystem. Use these adjust ments spari ngly to com pensate for speaker response problems c aused by po sitioning, adjacent su rface textur es, or mix[...]

  • Pagina 17

    AVP700 E-16 AVP700 E-17 E n g l i s h ADV 4 – Zone 2 Se ttings ZONE2 VOL : Sets the volume for Zone 2. Max Vol 20–83 : Limi ts the maxi mum volume setting fo r Zon e 2. This i s a useful feature to preven t accidenta l over- driving of low power -handling sp eakers, f or example. Fix Vol : This selec ts between  x ed and v ariable a udio out[...]

  • Pagina 18

    AVP700 E-18 AVP700 E-19 English R em ot e co nt rol SELECT DEVICE SET LAST SLEEP A–B EXIT GUIDE CH VOL MUTE 0 FM 8 AV 9 MCH 7 TUN 5 AUX 6 TAPE 4 CD 2 SA T 3 VCR 1 DVD THX FX SUB P .MODE SUBT TITLE MENU ZOOM AUDIO MEM RETURN ANGLE SETUP ST ATUS SEARCH DIS TRM 1 2 TST SYN DYN SLP P – P + TM FA V MODE OPEN MENU INFO CR 80 DVD CBL VCR TV SA T CD AM[...]

  • Pagina 19

    AVP700 E-18 AVP700 E-19 E n g l i s h Ope ra ti n g y ou r A VP 7 00 For informatio n display we recommen d you use the OSD on your TV/s creen whene ver possi ble. Howev er , all ke y informati on is also duplicated o ne line at a time on t he front pan el displa y of the A VP700. Switching on/off Press t he power but ton in. Aft er approx imately [...]

  • Pagina 20

    AVP700 E-20 AVP700 E-21 English Input selection T o select a particular source, pr ess the cor responding button on th e front pan el or on th e remote con trol. There a re eight inp uts av ailable: DV D, Sat , AV , AUX, VCR, T ape, CD and DVD- A (multi- channel). I n addition , AM and FM radio reception ca n be select ed from the built-i n tuner .[...]

  • Pagina 21

    AVP700 E-20 AVP700 E-21 English Effects/FX The EFFE CT button ( F X on the rem ote) cycl es through the av ailable effect modes. The e ffects are only av ailable wh en the A VP700 is in stereo m ode. For more infor mation on t he effects, see the se ction ‘DSP Effects Modes’ , page 25. Mode When a selected dig ital input carries a D olby Digita[...]

  • Pagina 22

    AVP700 E-22 AVP700 E-23 English Using the tuner The A VP700’ s r adio tuner can be cont rolled from the upper r ow of front panel butt ons (see di agram, below) or from the remote cont rol handset . Note that the tuner behaviour can be seen only via th e front - panel d isplay , as there is no on-s creen displ ay for the tuner . Tuning to a stati[...]

  • Pagina 23

    AVP700 E-22 AVP700 E-23 English Listeni ng to the tuner in Zone 2 The tune r can be se lected, as other input s, for routi ng to Z one 2. Not e, though, that it is not possibl e to listen to different stations i n the main zone and Z one 2 simultaneou sly . This is beca use the A VP700 i s  tted with just a single tune r module. Using the Main M[...]

  • Pagina 24

    AVP700 E-24 AVP700 E-25 English Main Me nu Screen 2 Compress ion : Allows selection of three di fferent comp ression r atios ( OFF , MEDIUM and HIGH ), where th e higher com pression is intended f or ‘late ni ght’ listening . The comp ression eff ect increas es the vol ume of the quiet passa ges and decrease s the vol ume of the louder passa ge[...]

  • Pagina 25

    AVP700 E-24 AVP700 E-25 English S u rr o u nd m od es Introduction Y our A VP700 processor p rovides al l the key decoding a nd processin g modes for analogue a nd digital signals. Modes for Digital sources Digital recordings are usually encoded to include inf ormation ab out their fo rmat type. The A VP700 detects automatical ly the rele vant fo r[...]

  • Pagina 26

    AVP700 E-26 AVP700 E-27 English Two-channel source modes The fol lowing decod ing and sur round modes are av ailable: < Mono < Pro Logic E mulation < Stere o < Neo:6 Cin ema < Pro L ogic II/IIx Movie < Neo:6 Musi c < Pro L ogic II/IIx Music These mo des are a vailable with two-c hannel analo gue and two -channel PC M digital s [...]

  • Pagina 27

    AVP700 E-26 AVP700 E-27 English DTS-ES 6 .1 Discrete : This is a true discre te 6.1 chan nel sound fo rmat (unlik e DT S-ES 6.1 M atrix where th e sixth (su rround cent re) channel information is extr acted from the two sur round channels ). DT S-ES 6.1 Di screte mode operate s only on s ources with DTS-E S 6.1 Discr ete audio encoding , such as c [...]

  • Pagina 28

    AVP700 E-28 AVP700 E-29 English T r o u bl esh oo ti n g There ar e no lights on the uni t. < Is the p ower cord p lugged into the A VP700 and i s the mains socket it is plugged into switch ed on? < Is the p ower button pressed in? < Has the mains fuse in the plug (if applica ble) blown? The A VP700 requ ires a 6- amp fuse, or greater . If[...]

  • Pagina 29

    AVP700 E-28 AVP700 E-29 English The sou nd is poor or distorte d. < Are the cables to t he source a nd to the po wer amplie r making a good connec tion? If ne cessary withdr aw the c able from th e connector and plug i t back in a gain (turn t he power of f before do ing this). < For analogue a udio sources , is the in put sensiti vity on [...]

  • Pagina 30

    AVP700 E-30 AVP700 E-31 English I R R e mo t e Codes The fol lowing info rmation is s upplied for owners of advanced progra mmable remot e controls, such as th e Philips ‘Pronto’ an d similar d evices, whe re it is po ssible to p rogram r emote codes directly in to the devi ce. The codi ng system f or the A VP700 is based on th e Philips R C-5 [...]

  • Pagina 31

    AVP700 E-30 AVP700 E-31 English These ex tra com mands on cod e 17 allow full contro l of the tu ner in the AVP700 using the remote cont rol supplied with the T 61/T31. The AVP7 00 responds to these co mmands in b oth the main zone and Zone 2. System c ode 17 . Command Command code T une down (s eek down if pressed for >1 seco nd) 31 T une up (s[...]

  • Pagina 32

    AVP700 E-32 AVP700 E-33 English S C AR T con n ec ti on s These pi nouts descr ibe the sig nal connecti ons between the A VP700 and your displ ay device input. SCART RG B cable wit h audio back to process or Pin Signal Connecto r type C onnector Pin Cable T ype Lab el 1 Audio o utput B (right) from TV T uner RCA Pho no (1) Centr e Coaxial cable (1)[...]

  • Pagina 33

    AVP700 E-32 AVP700 E-33 English T echn i ca l speci ca ti o ns Analogue audio inpu ts Line in put sensitiv ity 0.5/1/2/ 4V rms (2V rms normal) Overlo ad margin +2dB Input im pedance >22kΩ Analogue audio outp uts Level (at 0dB gai n) 2V rms Maximum level 3.5V rms Impedanc e 600Ω Signal/ Noise ra tio (analog ue input) 100dB u nweighted (mea[...]

  • Pagina 34

    AVP700 E-34 AVP700 E-35 English Gu ara n t ee Worldwide Guarantee This ent itles you to have the unit r epaired fre e of charge, during the rst two y ears afte r purchase, at any au thorised Ar cam distrib utor provi ded that it was origi nally purch ased from a n authorised Arcam dealer or distribut or . The manufa cturer can take no r esponsib[...]

  • Pagina 35

    AVP700 E-34 AVP700 E-35 English Ap pen d i x : Seri a l p r og ram mi ng i n t er fa ce Introduction This sec tion descri bes the rem ote control protocol fo r controlli ng the A VP700 via the RS232 interface. Conventions < All v alues in t his section are hexadec imal va lues, unless otherwise specied. Data transfer format < T ransfer rat[...]

  • Pagina 36

    AVP700 E-36 AVP700 E-37 English Command Specications / Spécications des commandes / Befehlsspezikationen / Opdrachtspecicaties Power / Alimenta tion / Bet riebsberei tschaft / Stroom g Change the stand- by state o f a zone. f Modie z l’état de veille d’ une zone. d Ändern des Stand- by-Z ustands ein er Zon e. n De st andby-s t[...]

  • Pagina 37

    AVP700 E-36 AVP700 E-37 English Close a menu / Fe rmeture d’ un menu / Schließ en eines M enüs / Een menu slui ten g Close one of the menus of t he AVP 700. An error message is returned i f the close instruction relates to a menu that is not open. F or exam ple, if the Main menu is open and a close ins truction fo r the Set -up menu is received[...]

  • Pagina 38

    AVP700 E-38 AVP700 E-39 English Volume change / M odicatio n du volum e / Ändern der Lautst ärke / Vo lumewijzig ing g Increm ent/decreme nt the audi o volume i n a zone. The v alue retur ned for the new volum e is offset by 0x30. T o obtain t he correct valu e, subtr act 0x30 fr om the repo rted va lue. < F ormula: act ual volum e = (repor[...]

  • Pagina 39

    AVP700 E-38 AVP700 E-39 English Volume set / Régl age du vo lume / Einstel len der La utstärke / Volume-i nstelling g Set th e volume of a zone. The v alue tr ansmitted f or the new volume mu st be offse t by 0x30. < For mula: tran smitted vo lume = (req uired volu me + 0x30) The v alue retur ned for the new volum e is offset by 0x30. T o obta[...]

  • Pagina 40

    AVP700 E-40 AVP700 E-41 English Direct mode / Mo de Direct / Direktmo dus / Modu s Direct g Change the stand- by state o f a zone. f Modie z l’état de veille d’ une zone. d Ändern des Stand- by-Z ustands ein er Zon e. n De st andby-s tatus v an een zone wijzigen. Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld g Comma nd/response sequence to swit[...]

  • Pagina 41

    AVP700 E-40 AVP700 E-41 English Effect / Effet / Effekt / E ffect g Set th e effect mo de for two- channel mat erial. An error message is returned i f the select ed effect i s not av ailable f or the curr ent source. f Réglez le mode d’ effets pour le matériau à double c anal. Un messa ge d’erreur s’afche s i l’effet s électionné n?[...]

  • Pagina 42

    AVP700 E-42 AVP700 E-43 English Store / Mémorisa tion / Spe ichern / O pslaan g Store the current frequency in a preset. The v alue tr ansmitted/r eturned for the preset is offset b y 0x30. < For mula: actua l preset = (received preset + 0x 30) f Mémori sez la fréq uence actue lle dans une présélecti on. La v aleur tr ansmise/ret ournée po[...]

  • Pagina 43

    AVP700 E-42 AVP700 E-43 English Tune / Réglage / Senderabst immung / A fstemmen g Increm ent/Decreme nt the tune r frequency in 0.05MHz steps (FM) or 9/10KHz steps ( AM). The retu rned freque ncy is calc ulated as f ollows: AM freq . (kHz) = (((1000’ s & 1 00’s ) – 0x30) * 100) + ((10’ s & 1’ s) – 0x 30))) FM freq . (MHz) = rep[...]