Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AOC 197Va1 manuale d’uso - BKManuals

AOC 197Va1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AOC 197Va1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AOC 197Va1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AOC 197Va1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AOC 197Va1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AOC 197Va1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AOC 197Va1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AOC 197Va1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AOC 197Va1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AOC 197Va1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AOC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AOC 197Va1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AOC 197Va1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AOC 197Va1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    English Operation Instructions Thank you for purchasing this monitor , a high-resolution multi-scan color monitor . Please read this guide thoroughly before installation. FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE ST A TEMENT W ARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS) This monitor has been tested and found compliant with the limits for a Class B digital device, pu[...]

  • Pagina 2

    English Content Safety Precautions ............................................................................. 1 First Setup .......................................................................................... 2 Quick Installation ............................................................................. 2-5 Front View of the Product ...[...]

  • Pagina 3

    English 1 Safety Precautions This monitor is manufactured and tested on a ground principle that a user ’s safety comes rst. However , improper use or installation may result danger to the monitor as well as to the user . Carefully go over the following W ARNINGS before installation and keep this guide handy . W ARNINGS:  This monitor sho[...]

  • Pagina 4

    English 2 First Setup Congratulation for purchasing this monitor of high performance! This monitor comes with the following accessories :  Power cable  D-Sub cable  Audio cable  User ’s guide  Quick Start Guide  W arranty Documents Quick Installation Installing & Removing the Base Install Remove[...]

  • Pagina 5

    English 3 Preparing T o Install The Optional W all Mount Arm (Not Included) This monitor can be attached to a wall mounting arm you can purchase separately . T urn the power OFF then dis-connect the cables from the monitor before performing the procedure below . Lay the monitor face down on a soft surface. 1. Remove the plastic hinge cover . It is [...]

  • Pagina 6

    English 4 Attaching The Optional W all Mount Arm (not supplied) Follow these steps to nish installing the wall mounting arm: 1. Place the wall mounting arm onto the back of the monitor . Line up the holes of the arm with the holes in the back of the monitor . 2. Insert the 4 screws into the holes and tighten. 3. Reconnect the cables. Refer to th[...]

  • Pagina 7

    English 5 Connecting the Monitor 1. Connect power cord Connect the power cord to a properly grounded AC outlet, then to the monitor . 2. Connect Analog video cable (D-Sub cable) Make sure both monitor and computer are powered OFF . Connect the video cable (D-Sub cable) to the computer . 3. Connect DVI cable (Optional) Connect the DVI cable from DVI[...]

  • Pagina 8

    English 6 Front V iew of the Product ➊ OSD TURN ON/OFF ➍ CONFIRM SELECTION ➋ SCROLL DOWN/DECREASE ➎ POWER ON/OFF ➌ SCROLL UP/INCREASE ➏ LED INDICA T OR Rear V iew of the Product ➐ POWER INPUT ➒ DVI INPUT (DVI 24 PIN) ➑ AUDIO INPUT  VGA INPUT (D-SUB 15 PIN)[...]

  • Pagina 9

    English 7 Using On Screen Display (OSD) Functions Display main menu. Exit from OSD menu. Auto adjust the image when not in OSD menu. Conrm the selection. ▲or ▼ Select the desired item when in OSD menu. When not in OSD menu, it is to immediately activate Contrast/ Brightness. It should be change to Contrast/ Brightness by pressing button . ?[...]

  • Pagina 10

    English 8 Short Cuts Function from the button(s) Auto Adjust : T o auto adjust Horizontal Position, V ertical Position, Phase (Fine T une) and Clock (H. Size) of the screen. Contrast : T o adjust the foreground white level of screen image. ▲ : increase contrast, ▼ : decrease contrast. Brightness : T o adjust the luminance of the video. ▲ : in[...]

  • Pagina 11

    English 9 Fine T une : T o adjust the delay time of data and clock. Press ▲ or ▼ to adjust to your preference. Sharpness : T o adjust the clarity of a non-SXGA (1280x1024) signal with ▼ or ▲ button. DCR ON/OFF: Contrast ratio will be ≥ 3000:1, when DCR turn on. Setup Menu : T o se t u p L ang uag e S ele ct, Re sol uti on Not ice , O SD P[...]

  • Pagina 12

    English 10 Supporting T iming Modes W arning : Do not set the graphic card in your computer to exceed these maximum refresh rates. Doing so may result in permanent damage to your monitor . VESA 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800[...]

  • Pagina 13

    English 1 1 T echnical Information T echnical Specication LCD Panel 19” TFT Power Management Energy Star compliant VESA DPMS compatible < 1 W Displayable Resolution W X G A 1 28 0 x 10 24 m ax . V e rt ic al F re qu en cy 7 5H z ma x. Pixel Dimension 0.294 x 0.294 mm LCD Display Color 16.7M Tilt 0°~20° Active Display Area 376.3 mm x 301.1[...]

  • Pagina 14

    English 12 Care and Maintenance Care  Avoid exposing your monitor directly to sunlight or other heat source. Place your monitor away from the sun to reduce glare.  Put your monitor in a well ventilated area.  Do not place any heavy things on top of your monitor .  Make certain your monitor is installed in a clean and moistur[...]

  • Pagina 15

    Français Français Instructions d’Utilisation Merci d’avoir acheté ce moniteur couleur multi-scan à haute résolution. V euillez lire attentivement ce guide avant l’installation. COMMUNIQUE D’A VERTISSEMENT DE LA FCC CONCERNANT LES INTERFERENCE DE FREQUENCE RADIO: (SEULEMENT POUR MODELES CERTIFIE P AR LA FCC) Ce moniteur a été testé e[...]

  • Pagina 16

    Français Français Français Contenu Précautions de Sécurité ..................................................................... 1 Première Installation ........................................................................... 2 Installation Rapide ........................................................................... 2-5 V ue avant d[...]

  • Pagina 17

    Français 1 Précautions de Sécurité Ce moniteur à été fabriqué et testé à partir du principe que la sécurité de l’utilisateur est primordiale. Néanmoins, l’utilisation ou l’installation incorrecte peut causer un danger à l’appareil aussi bien que à l’utilisateur . Lisez attentivement les A VERTISSEMENTS suivants avant de com[...]

  • Pagina 18

    2 Français Première Installation Félicitations avec votre achat de ce moniteur de haute performance! Ce moniteur est fourni avec les accessoires suivants:  Cordon d’Alimentation  Câble D-Sub  Câble Audio  Guide de l’utilisateur  Guide de mise en route rapide  Documents de garantie Installation Rapide Ins[...]

  • Pagina 19

    Français 3 Préparer l’installation du support mural, en option (non inclus) Cet écran peut être xé sur un support mural, à acheter séparément. Mettre l’écran hors tension puis débrancher les câbles de l’écran, avant de suivre la procédure ci-dessous. Déposer l’écran, avec la face posée contre une surface douce. 1. Ôte r [...]

  • Pagina 20

    4 Français Fixer le support mural, en option (non inclus) Suivre les étapes pour installer le support mural : 1. Pla cer le su ppo rt mur al à l’ arr ièr e d e l ’éc ran . Al ign er les tr ous su r l e s upp ort et les trous à l’arrière de l’écran. 2. Insérer les 4 vis dans les trous et les serrer . 3. Rebrancher les câbles. Se r?[...]

  • Pagina 21

    Français 5 Connecter le moniteur 1. Connectez le cordon d’alimentation Connectez le cordon d’alimentation au dos du moniteur . Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant proche. 2. Connecter le câble Analogique vidéo (Câble D-Sub) Assurez-vous qu’à la fois le moniteur et l’ordinateur sont bien SOUS tension. Connectez[...]

  • Pagina 22

    6 Français V ue avant du produit ➊ ACTIVER/QUITTER OSD ➍ CONFIRMER LA SÉLECTION ➋ DEFILER VERS LE BAS/ DIMINUER ➎ SOUS TENSION/ HORS TENSION ➌ DEFILER VERS LE HAUT/ AUGMENTER ➏ INDICA TEUR DEL Produit vu de dos ➐ ENTREE DU CA ➒ ENTR E E DVI (DVI 24 BROCHES) ➑ ENTREE AUDIO  ENTREE VGA (D-SUB 15 BROCHES)[...]

  • Pagina 23

    Français 7 Utiliser les fonctions d’affichage d’écran (OSD) Afcher le menu principal. Quitter le menu OSD. Ajuster automatiquement l’image en dehors du menu OSD. Conrmer la sélection. ▲ou ▼ Sélectionnez l’élément désiré quand vous êtes dans le menu OSD. Quand vous n’êtes pas dans le menu OSD, cela permet d’activer im[...]

  • Pagina 24

    8 Français Fonction de raccourci par bouton(s) Réglage automatique (Auto Adjust) : Ajuste automatiquement la position horizontale, la position verticale, la phase(accord n) et l’horloge (taille H). Contraste (Contrast) : Pour ajuster le niveau blanc du premier plan de l’image de l’écran. ▲ : augmenter le contraste, ▼ : diminuer le c[...]

  • Pagina 25

    Français 9 Position H./V . (H./V . Position) : Pour ajuster la position horizontale et verticale de la vidéo. Position H. : ▲ : Déplace l’écran vers la droite, ▼ : déplace l’écran vers la gauche. Position V . : ▲ : d é pl a ce l’ é c r an ve r s l e h au t , ▼ : d é pl a ce l’ é cr a n ve r s l e b as . T aille H. ( H. Siz[...]

  • Pagina 26

    10 Français Interruption OSD (OSD Time Out) : Pour désactiver automatiquement l’afchage d’écran (OSD) après une durée prédénie. Entrée (Input Select) : Lorsque vous pressez ‘Sélection d’Entrée’, le signal d’Entrée passera dans le mode Analogique ou le mode Numérique. Rappel de mémoire (Memory Recall) : Pour rétablir [...]

  • Pagina 27

    Français 1 1 Support des modes minutage A vertissement : Ne réglez pas la carte graphique de votre ordinateur en dépassant ces taux de rafraîchissement maximaux. Si vous le faites, cela va irrémédiablement détériorer votre moniteur . VESA 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz[...]

  • Pagina 28

    12 Français Informations T echnique Spécications T echniques Panneau LCD 19” TFT Gestion de Courant Energy Star conforme à VESA compatible avec DPMS < 1 W Résolution Afchable WXGA 1280 x 1024 max. Fréquence V erticale maximale de 75Hz. Dimension des Pixels 0.294 x 0.294 mm Couleur de l’afchage LCD 16.7M Inclination 0°~20° Ré[...]

  • Pagina 29

    Français 13 Soins et Maintien Soins  Evitez d”exposer le moniteur directement à la lumière du soleil ou à une autre source de chaleur . Placez votre moniteur détourné du soleil pour éviter des reets.  Placez votre moniteur dans un emplacement bien ventilé.  Ne mettez pas d’objet lourd sur le moniteur .  V eill[...]

  • Pagina 30

    Español Instrucciones de operación Gracias por comprar este monitor , un monitor color multi-scan de alta resolución. Por favor lea esta guía minuciosamente antes de hacer la instalación. ACUERDO DE INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA P ARA FCC ADVERTENCIA: (P ARA MODELOS CERTIFICADOS COMO FCC) Este monitor ha sido probado y encontrado en regla [...]

  • Pagina 31

    Español Contenido Precauciones de Seguridad ............................................................... 1 Primera Conguración ........................................................................ 2 Rápida Instalación ........................................................................... 2-5 Vista Frontal del Producto ............[...]

  • Pagina 32

    Español 1 Precauciones de Seguridad Este monitor ha sido manufacturado y probado bajo el principio de que la seguridad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalación impropia puede resultar de peligro para el monitor tanto como para el usuario. Lea cuidadosamente las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación y conserve a m[...]

  • Pagina 33

    Español 2 Primera Configuración Gracias por comprar este monitor de alto rendimiento! Este monitor viene con los siguientes accesorios:  Cable toma de corriente  Cable VGA  Cable Audio  Guía de usuario  Guía Rápida  Documentos de Garantía Rápida Instalación Instalar / Quitar the Base Instalar Quitar[...]

  • Pagina 34

    Español 3 Preparación para instalar el brazo de montaje de pared opcional (no incluido) Este monitor puede ser colocado en un brazo de montaje de pared adquirido por separado. Apague y luego desconecte los cables del monitor antes de realizar el procedimiento que aparece más adelante. Coloque el monitor hacia abajo sobre una supercie suave. 1[...]

  • Pagina 35

    Español 4 Coloc ación del brazo de m ontaj e de pared opcio nal ( no in cluid o) Siga los pasos que aparecen a continuación para nalizar la instalación del brazo de montaje de pared: 1. Coloque el brazo de montaje de pared en la parte trasera del monitor . Haga coin cidir los oricios del brazo con los oricios de la parte trasera del mo[...]

  • Pagina 36

    Español 5 Conectar el monitor 1. Conecte el cable de toma de corriente Enchuf e el cable que t oma la corri ente a un t oma co rrient e y d espués al mo nitor 2. Conectar el cable de vídeo (cable D-Sub) Asegúrese de que tanto el monitor como el equipo están AP AGADOS. Conecte el cable de vídeo (cable D-Sub) entre la salida D-Sub del equipo. 3[...]

  • Pagina 37

    Español 6 V ista Frontal del Producto ➊ ACTIV AR/SALIR OSD ➍ CONFIRMAR/AUTOCONFIGURAR ➋ DESPLAZAR ABAJO/DISMINUIR ➎ ENCENDER/AP AGAR ➌ DESPLAZAR ARRIBA/AUMENT AR ➏ INDICADOR LED V ista T rasera del Producto ➐ ENTRADA AC ➒ ENTRADA DVI (DVI 24 PIN) ➑ ENTRADA DE SONIDO  ENTRADA VGA (15 PIN D-SUB)[...]

  • Pagina 38

    Español 7 Usar las Funciones de la Muestra En Pantalla (OSD) Muestra el menú principal. Sale del menú OSD. Autoajusta la imagen cuando no está en el menú OSD. Conrma la selección. ▲o ▼ Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú OSD. Cuando no está en el menú OSD, es para activar inmediatamente el Contraste/ Brillo. S[...]

  • Pagina 39

    Español 8 La Función de Atajo del botón(es) Ajuste automático (Auto Adjust) : Ajuste automático de posición horizontal, posición vertical, fase (ajuste no) y reloj (T amaño-H). Contraste (Contrast) : R a a j u st a r e l n iv el de bl a nc o d e l a i ma ge n e n p a nt al l a. ▲ : aumentar contraste, ▼ : disminuir contraste. Brillo [...]

  • Pagina 40

    Español 9 T amaño H (H. Size) : Ajusta la anchura. ▼ : disminuye la anchura de la imagen en pantalla, ▲ : aumenta la anchura de la imagen en panalla. Sintonizar (Fine T une) : Para ajustar el retardo temporal. Pulse ▲ o ▼ para ajustar a la preferencia del usuario. Nitidez (Sharpness) : Para ajustar la claridad de una señal no SXGA (1280x[...]

  • Pagina 41

    Español 10 Selección (Input Select) : Al presionar Seleccionar entrada, la señal cambiará de analógica a digital. Restituir Memoria (Memory Recall) : Para llamar las conguraciones de fábrica de vuelta para los controles de Vídeo & Audio. Oprima el botón 2 . para seleccionar la opción de menú Memoria. Menú de sonido (Audio Menu) : [...]

  • Pagina 42

    Español 1 1 T iempos soportados A viso : No congure la tarjeta gráca de su ordenador de forma que exceda estas frecuencias máximas de refresco. Si lo hace podría dañar permanentemente su monitor . VESA 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x [...]

  • Pagina 43

    Español 12 Información Técnica Especicaciones Técnicas Panel LCD 19” TFT Administración de energía En conformidad con Energy Star Compatible con VESA DPMS compatible < 1 W Resolución Visualizable WXGA máximo 1280 x 1024. Frecuencia V ertical máxima 75Hz. Dimensión de Píxel 0.294 x 0.294 mm Visualización del Color LCD 16.7M Incli[...]

  • Pagina 44

    Español 13 Mantenimiento y Cuidado Cuidado  Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol o otra fuente de calor .  Coloque su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento.  Coloque su monitor en un área bien ventilada. No ponga nada pesado sobre el monitor .  Asegúrese de que el monitor esté instalado en un área [...]

  • Pagina 45

    Portuguese Instruções de funcionamento Obrigado por ter escolhido este monitor a cores, com múltiplos traços e de alta resolução. Leia este guia cuidadosamente antes de efectuar a instalação. D E CL AR AÇ Ã O D A F C C D E IN TE R F E R ÊN CI A DA F RE Q U Ê N CI A D E R ÁD IO A VISO: (P ARA MODELOS COM CERTIFICAÇÃO DA FCC) Este moni[...]

  • Pagina 46

    Portuguese Conteúdo Precauções de segurança .................................................................. 1 Instalação e conguração iniciais ....................................................... 2 Instalação rápida ............................................................................. 2-5 Vista dianteira do produto .....[...]

  • Pagina 47

    1 Portuguese Precauções de segurança Este monitor é fabricado e testado com base no princípio de que a segurança do utilizador vem em primeiro lugar . No entanto, a utilização ou instalação indevidas podem colocar o monitor em risco bem como o utilizador . Consulte cuidadosamente a secção seguinte de A VISOS antes de efectuar a instala?[...]

  • Pagina 48

    Portuguese 2 Instalação e configuração iniciais Parabéns por ter escolhido este monitor de alto desempenho! Este monitor é fornecido com os seguintes acessórios:  Cabo de poder  Cabo D-Secundário  Cabo audio  Guia do usuário  Guia de início rápido  Documentos de garantia Instalação rápida Instale/re[...]

  • Pagina 49

    3 Portuguese Pre parar par a i nstal ar o su po rte d e m ontag em d e p arede opc ion al (nã o inc luso ) Este monitor é anexado ao suporte de montagem de parede que pode comprar separadamente. Desligue a alimentação e depois desconecte os cabos do monitor antes de fazer o procedimento abaixo. Coloque o monitor voltado para baixo em uma superf[...]

  • Pagina 50

    Portuguese 4 Ane xar o bra ço de monta gem d e pa red e o pcion al (n ão f orn eci do) Siga estas etapas para terminar de instalar o braço de montagem de parede: 1. Coloque o braço de montagem de parede na parte de trás do monitor . Alinhe os oricios do braço com os furos na parte de trás do monitor . 2. Insira os 4 parafusos nos furos e [...]

  • Pagina 51

    5 Portuguese 1. Conectar o cabo de alimentação Ligue o o eléctrico a uma tomada de corrente CA com uma ligação à terra, e depois ao monitor . 2. Conecte o cabo video (cabo D-Sub) Certique-se de que o monitor bem como o computador se encontram desligados (OFF). Ligue o cabo de vídeo (cabo D-Sub) ao computador . 3. Ligue o cabo DVI (Opci[...]

  • Pagina 52

    Portuguese 6 V ista dianteira do produto ➊ LIGAR/DESLIGAR A OSD ➍ CONFIRMAR SELECÇÃO ➋ DESLOCAR P ARA BAIXO/DIMINUIR ➎ LIGAR /DE SLI GAR O DIS POS ITI VO ➌ DE SLOC AR P ARA CIMA /AU MEN T AR ➏ INDICADOR LED V ista traseira do produto ➐ ENTRADA DA POTÊNCIA ➒ ENTRADA DVI (DVI DE 24 PINOS) ➑ ENTRADA ÁUDIO  EN TRA DA V GA (D- S[...]

  • Pagina 53

    7 Portuguese Utilização das funções da OSD (on screen display – imagem no ecrã) Consultar menu principal. Sair do menu da OSD. Ajustar automaticamente a imagem quando não se encontrar no menu principal. Conrmar a selecção. ▲ou ▼ Seleccione o item desejado quando no menu da OSD. Quando não estiver no menu da OSD, serve para activar[...]

  • Pagina 54

    Portuguese 8 Funções de atalho da(s) tecla(s) Ajuste automático (Auto Adjust) : Para ajustar automaticamente as funções da Posição horizontal (Horizontal Position), a Posição vertical (V ertical Position), a Fase (Phase) (Sintonização precisa) e o Relógio (Clock) (tamanho H.) do ecrã. Contraste (Contrast) : Para ajustar o nível de bra[...]

  • Pagina 55

    9 Portuguese Posição H./V . (H./V . Position) : Para ajustar a posição horizontal e vertical do vídeo . Posição H. : ▲ : m o v e r o e c r ã p a r a a d i r e i t a , ▼ : m o v e r o e c r ã p a r a a e s q u e r d a . Posição V . : ▲ : mover o ecrã para cima, ▼ : mover o ecrã para baixo. T amanho H. (H. Size) : Para ajustar a [...]

  • Pagina 56

    Portuguese 10 Limite de tempo da OSD (OSD Time Out) : Para desligar automaticamente a opção da OSD após um período predenido de tempo. Selecção de entrada(Input Select): seleccione a entrada Analógica (D-sub) ou entrada Digital (DVI). Re ini cia liz açã o d a m emó ria ( Me mor y r eca ll) : Par a r ein ici ali zar as pr ede ni çõ[...]

  • Pagina 57

    1 1 Portuguese Suporte dos modos de T emporização (T iming) A viso: Não congure o cartão gráco do seu computador para ultrapassar estas frequências de actualização máximas. Isso pode provocar danos permanentes ao seu monitor . VESA 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz MAC 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz[...]

  • Pagina 58

    Portuguese 12 Informação técnica Especicações técnicas Painel LCD 19” TFT Gestão do consumo VESA em cumprimento da norma Energy Star Compatível com DPMS < 1 W Resolução exibida W X G A 1 28 0 x 10 24 m áx . Fr eq uê nc ia v er ti ca l 75 Hz m áx . Dimensão dos pixéis 0.294 x 0.294 mm Cor do ecrã LCD 16.7M Inclinação 0°~20[...]

  • Pagina 59

    13 Portuguese Cuidados e Manutenção Cuidados  Evite expor o monitor à luz solar directa ou qualquer outra fonte de calor . Coloque o monitor longe do sol para reduzir o encadeamento.  Coloque o monitor numa área bem ventilada.  Não coloque objectos pesados em cima do monitor .  Certique-se de que o monitor se encontr[...]