Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Amica KS 15423 W manuale d’uso - BKManuals

Amica KS 15423 W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Amica KS 15423 W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Amica KS 15423 W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Amica KS 15423 W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Amica KS 15423 W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Amica KS 15423 W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Amica KS 15423 W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Amica KS 15423 W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Amica KS 15423 W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Amica KS 15423 W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Amica in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Amica KS 15423 W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Amica KS 15423 W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Amica KS 15423 W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FM136.3 AA / KS 15423 W         CZ NÁVOD K OBSLUZE  [...]

  • Pagina 2

     WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A UŻYTKOW ANIA 8 INST ALACJA I W ARUNKI PRACY URZĄDZENIA 8 OBSŁUGA I FUNKCJE 1 0 JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOW AĆ LODÓWKĘ 1 2 ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERW ACJA 1 3 LOKALIZACJA USTEREK 1 4 OCHRONA ŚRODOWISKA 1 5 KLASA KLIMA TYCZNA 1 6 GW ARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 1 6 ?[...]

  • Pagina 3

    Uwaga!  Pro ducent zast rzega sobi e możl iwość dokon ywani a zmia n nie wpływ ający ch na dzia ła nie urząd zenia . Dopu szcza lne s[...]

  • Pagina 4

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 1[...]

  • Pagina 5

    40 o 2 3 5 4 7 1 2 6[...]

  • Pagina 6

    9 10 11[...]

  • Pagina 7

    12 14 15 1 2 3 4 5 6[...]

  • Pagina 8

    8 l                       [...]

  • Pagina 9

    9  - od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm, - od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm, - od piekarników do zabudowy - 50 mm Jeżeli nie jest możliwe zachowanie wyżej określo- ny ch od le gł oś ci n al eż y [...]

  • Pagina 10

    10  1. Osłona żarówki 2. Pokrętło regulacji temperatury  Zmiana ustawienia pokrętła powoduje zmianę temperatury w chłodziarko-zamrażarce. Możliwe ustawienie pokrętła: Urządzenie wyłączone - pozycj[...]

  • Pagina 11

    1 1    ?[...]

  • Pagina 12

    12    l Nie umi eszcza ć lo dówki ani zam rażark i w pobl iżu grzejników , piekarników lub narażać na bezpo- średnie działanie promieni słonecznych. l Up ew ni ć s ię , że ot wo ry w [...]

  • Pagina 13

    13 l Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać roz pusz czal- ni ki mo gą ce uszkodzić pla sti ko we części urzą dze- nia, a nawet być szko dli we dla zdro wia. l Należy zwrócić uwagę, aby w miarę moż li wo ści woda używana do myc ia nie sp[...]

  • Pagina 14

    14 LOKALIZACJA USTEREK    Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej - sprawdzić, czy ka bel zasilający urządze- nia nie jest u[...]

  • Pagina 15

    15 W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówki.  l hałas, gdy lodówka nie stoi pionowo - wyregulować ustawienie przy pomocy wkręcanych n?[...]

  • Pagina 16

    16    SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C Informacja o klasie klimatycznej urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej. Wskazuje ona, w jakiej te[...]

  • Pagina 17

    17 l Das aus dem Gefrierraum her- aus - genommene Gefriergut (Eis, Eis - wü r f e l u s w.) d a r f n i ch t d i r e kt i n d e n Mund genom men we rden, es kön nte schmerzhafte Erfrierungen verursachen. l                ?[...]

  • Pagina 18

    18  - zu Elektro- oder Gasherde u.ä. : 3 cm, - zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm, - zu Einbaubacköfen - 5 cm Wenn die oben genan nten Mindest abstände nich t eingehalten werd en können, muss eine geeignet e Is o li e rp l at t e z ur R e [...]

  • Pagina 19

    19  1. Cover Glühbirnen 2. T emperaturregelung   Die Einstellung der Kühlschranktemperatur erfolgt durch Drehung des T emperaturreglers. Mögliche Positionen: Gerät ausschalten - Position 0 Maximaltemperatur - Position 1 Normaltemperatu[...]

  • Pagina 20

    20     ?[...]

  • Pagina 21

    21     l T iefkühl truhe nicht in der Nähe von Heiz- körpern oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Son - neneinstrahlung aussetzen. l Sicher stellen , das[...]

  • Pagina 22

    22 l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lösungs - mittel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, e n th a l t e n o f t a u c h g e s u n dh e i t s g e f ä h r d e n de Substanzen. l Kein Reinigungswasser darf durch die Ablassöff- nung in den Abdam[...]

  • Pagina 23

    23     Das Gerät funktioniert nicht Unterbrechung im Stromkreis - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Ansch[...]

  • Pagina 24

    24 Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen können Geräusche unterschiedlicher Art auftreten, die keinen Einuss auf den Betrieb des Kühlschranks haben.  l Lautes Betriebsgeräusch , wenn der Kühlschrank nicht senkrecht steht [...]

  • Pagina 25

    25    SN von +10°C bis +32°C N von +16°C bis +32°C ST von +16°C bis +38°C T von +16°C bis +43°C Die Information über die Klimaklasse des Gerätes bendet sich auf dem T ypenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemp[...]

  • Pagina 26

    26 l                                     [...]

  • Pagina 27

    27        - from the electric gas and other ovens - 30 mm, - from oil or coal red ovens - 300 mm, - from built-in ovens - 50 mm If there is no possibility of ensuring the above- men- tioned distances, provide an appropriate insula[...]

  • Pagina 28

    28  1. Bulb cover 2. T emperature adjustment knob   T urning the knob to a different setting changes the temperature in the fridge-freezer . Available knob settings: • appliance switched off - 0 setting • maximu[...]

  • Pagina 29

    29    l The produ[...]

  • Pagina 30

    30     l  Do not place fridges or freezers next to radiators , heaters, stoves or in direct sunlight. l Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off th[...]

  • Pagina 31

    31 l Do not use defrosting aerosols. They may cause the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the plastic com - ponents of the appliance and even be harmful to health. l Make sure the water used for cleaning does not ow into the evaporation container through the discharge opening. l The whole appliance, except f[...]

  • Pagina 32

    32     The appliance does not work The electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the ap- pliance is not damaged - check whet[...]

  • Pagina 33

    33 Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator , which do not affect its correct operation.  l noise caused by the appliance which is not level - adjust the position with the adjustable turn-in front feet. Alternat[...]

  • Pagina 34

    34 The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is, room temperature, in which the appliance is working) the operation of the appliance is optimal (proper). EN  ?[...]

  • Pagina 35

    35 l              l    [...]

  • Pagina 36

    36  - od elektrických, plynových sporáků a jiných - 30 mm, - od plynových nebo uhelných kotlů - 300 mm, - od vestavěných trub - 50 mm Pokud není možné dodržení výše stanovených vzdále - ností, je třeba p[...]

  • Pagina 37

    37   1. Kryt žárovky 2. Otáčecí kolečko regulace teploty  Změna nastavení otáčecího kolečka způsobuje změnu teploty w chladničko-mrazničce. Možná nastavení otáčecího kolečka: l spotřebič vypnutý - pozice [...]

  • Pagina 38

    38   [...]

  • Pagina 39

    39     l Neu mis ťujt e ch lad ničk u an i mr azn ičk u po blíž oh ří va čů , s po rá ků a ne bo je n ev ys ta vu jte n a bezprostřední působení slunečních paprsků. l Přesvědčte s[...]

  • Pagina 40

    40 l K r o z m r a z o v á n í n ed o p o r uč u j e m e p o u ží v a t prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbu- šnýc h smě sí, o bsa hova t řed idla , kte rá mo hou poškodit plastové části spotřebiče a dokonce být nebezpečné pro zdraví. l Je třeba dávat pozor , aby voda používaná k mytí pokud možno nestékala[...]

  • Pagina 41

    41      Spotřebič nefun- guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spotřebiče - zjistit, zda je v zásuvce napě[...]

  • Pagina 42

    42 Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky , které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky .   l hluk, kdy chladnička nestojí svisle - usměrněte nastavení pomocí nastavitelných n[...]

  • Pagina 43

    43   SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C Informace o klimatické třídě spotřebiče se nachází na výkonovém štítku. Štítek stanoví, při jaké okolní teplotě (tj.[...]

  • Pagina 44

    44 l                        ?[...]

  • Pagina 45

    45       - van elek trisc he fornui zen, gas fornu izen en andere fornuizen - 30 mm, - van olie- of steenkoolkachels - 300 mm, - van ingebouwde fornuizen - 50 mm Indi en het behoude n va n dez e afs tanden niet moge lijk is, dient u een[...]

  • Pagina 46

    46  thermostaat draaiknop   M e t g e b r u i k v a n d e d r a a ik n op k u n t u d e t e m p e r at u ur i n d e k o e l - v r i es c om b in a ti e ve ra nd e re n . D e m og el ij k e st an de n v a n d e d [...]

  • Pagina 47

    47   [...]

  • Pagina 48

    48          l Pla ats de k oelk ast of d e vr ies kas t ni et i n de nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen. l Zo r [...]

  • Pagina 49

    49 l Gebr uik bij het ontdoo ien geen ontdoo isprays. Ze k un n e n e x p lo s i e ve m en g s el s vo r m e n e n oplossers bevatten die de kunststof onderdelen van het apparaat beschadigen en zelfs voor de gezondheid schadelijk zijn. l H e t wa t er di e b ij he t w a ss e n ge b ru i kt wo r dt mag niet d oor de open ing naar de verdampe r vloei[...]

  • Pagina 50

    50      Het apparaat werkt niet Onderbreking in de electrische installatie - controleer of de stekker goed in het stopc[...]

  • Pagina 51

    51 Bij het normale gebruik van het koeltoestel kunnen er verschillende soorten geluiden ontstaan, die geen enkele invloed hebben op de correcte werking van de koelkast.  l Lawaai doordat de koelkast niet[...]

  • Pagina 52

    52    FM136.3 AA / KS 15423 W Półka szklana 2 Półka nad pojemnikiem na warzywa 1 Pojemnik na warzywa 1 Balkonik duży 1 Balkonik średni 2 Pojemnik na jajka 1 Przepychacz 1 T yp oświetlenia LE[...]

  • Pagina 53

    53      FM136.3 AA / KS 15423 W Glasplatte 2 Glassplatte über dem Obst- und Gemüsefach 1 Obst- und Gemüsefach 1 großes Türfach 1 mittleres Türfach 2 Eiereinsatz 1 Reinigungsinstrument 1 Beleuchtungsmittel LED 1 Niedrie[...]

  • Pagina 54

    54   EN  FM136.3 AA / KS 15423 W Glass shelf 2 Glass shelf over the vegetable container 1 V egetable container 1 Large door shelf 1 Medium door shelf 2 Egg T ray 1 Cleaning plug 1 T ype of lighting LED 1 Low temperatur[...]

  • Pagina 55

    55     CZ  FM136.3 AA / KS 15423 W skleněná polička 2 skleněná polička nad zásobníkem na zeleninu 1 zásobník na zeleninu 1 Přihrádka velká 1 přihrádka střední 2 držák na vejce 1 protla[...]

  • Pagina 56

    56   FM136.3 AA / KS 15423 W Glazen plaat 2 Glazen plaat over groentelade 1 Groentelade 1 IJsblokjeslade 1 Eierrekje 2 schoonmaakstop 1 deurvak 1 Soort binnenverlichting LED 1 diepvriesvak KNT 2 Bedienin[...]

  • Pagina 57

    57 TYP FM136.3 AA / KS 15423 W Nazwa producenta AMICA WRONKI S.A. T yp urządzenia Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej A++ Roczne zużycie energii elektrycznej (kWh/rok) 130 Pojemność użytkowa netto chłodziarki (l) 93 Pojemność użytkowa netto zamrażarki (l) 12 Oznaczenie gwiazdkowe komór zamrżania */*** Czas przecho[...]

  • Pagina 58

    58   DE 1)Energieeffizienzklasse A++/A+ (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher V erbrauch). 2)Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresenergieverbrauch in kWh, gemäß DIN EN 153. In der Praxis können bestimmte Abweichungen, abhängig von der Benutzung und der konkreten Aufstellung des Geräte[...]

  • Pagina 59

    59 SPECIFICA TION EN 1) A++/A+ (=low consumption) to G (=high consumption). 2) The energy consumption refers to the yearly consumption in kWh, indicated according to DIN EN 153. Deviations may occur in the practical operation of the appliance, depending on the use and place of its location. 3) *= storage room of approximately . -6°C (**) = storage[...]

  • Pagina 60

    60  CZ 1) Ocena A++/A+ (= nízká spotřeba) do G (= vysoká spotřeba). 2) Spotřeba elektrické energie se vztahuje na roční spotřebu v kWh, stanovenou podle DIN EN 153. V prak- tickém provozu mohou nastávat odchylky v závislosti na používání a místě ustavení [...]

  • Pagina 61

    61 TYPE FM136.3 AA / KS 15423 W fabrikant AMICA WRONKI S.A. Apparaat type koel-vriescombinatie Klasse volgens energielabel 1 A++ Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) 2 130 Gebruiksinhoud netto Inhoud van de koelkast (l) 93 Gebruiksinhoud netto Inhoud van de diepvriezer (l) 12 Sterren van de diepvriesgedeelte 3 */*** Bewaartijd bij stroomuitval - In[...]

  • Pagina 62

    FM136.3 AA / KS 15423 W 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 45 ° 12 1 3 1 PL Zmiana kierunku otwierania drzwi DE Wechsel des türanschlages EN Change of the door hinging CZ Změna směru otevírání dveří SK Zmena smeru otvárania dverí BG Замяна посока на отваряне на вра ти HU Az ajtó nyitásirányának a megfordítása RO Rev[...]

  • Pagina 63

    [...]

  • Pagina 64

     (06.2012)  ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www .amica.com.pl[...]