Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Alpine CDA-7878R manuale d’uso - BKManuals

Alpine CDA-7878R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Alpine CDA-7878R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Alpine CDA-7878R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Alpine CDA-7878R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Alpine CDA-7878R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Alpine CDA-7878R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Alpine CDA-7878R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Alpine CDA-7878R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Alpine CDA-7878R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Alpine CDA-7878R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Alpine in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Alpine CDA-7878R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Alpine CDA-7878R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Alpine CDA-7878R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    R EN DE FR ES IT SE ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3[...]

  • Pagina 2

    1 -FR FRANÇAIS Contenu Mode d'emploi A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT ......................................... 2 A TTENTION .................................................. 2 PRÉCA UTIONS ............................................. 2 Fonctionnement de base Retrait du panneau av ant ...................................... 4 Pose du panneau a[...]

  • Pagina 3

    2 -FR AVERTISSEMENT Ce symbole d é signe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entra î ner de gra ves blessures, voire la mort. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE A TTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requ é rant une attention prolong é e ne doiv ent ê tre exploit é es [...]

  • Pagina 4

    3 -FR Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attir é dans le lecteur par le m é canisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'ins é rer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension. Insertion des disques Ne pas tenter de charger plusieur[...]

  • Pagina 5

    4 -FR PO WER MODE/Commande audio RESET ANGLE 8 9 Retrait du panneau a vant 1 Appuyez sur la touche PO WER (alimentation) pendant au moins 2 secondes pour éteindre l'appareil. 2 Appuyez sur la touche de (lib é ration) dans le c ô te sup é rieur gauche jusqu' à ce que le panneau av ant se d é senclenche. 3 Saisissez le c ô t é gauch[...]

  • Pagina 6

    5 -FR Mise sous et hors tension 1 Appuyez sur la touche PO WER pour mettre l'appareil sous tension. REMARQUE L'appareil peut êtr e allumé en appuyant sur n'importe quelle touche, e xcepté la touche c (éjection). Le niveau de v olume augmente graduellement jusqu'au niveau r é gl é a vant la mise hors tension de l'appar[...]

  • Pagina 7

    6 -FR R é glag e du contraste de l'affic hage V ous pouvez r é gler le contr aste de l'affichage pour obtenir une meilleure visibilit é . 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enf onc é e pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez de f a ç on r é p é t é e sur la touche f UP pour s é lectionner "CONTRAST". 3 Appuyez[...]

  • Pagina 8

    7 -FR Commutation de phase de la sortie du caisson de basses V ous pouvez commuter la phase de la sortie du caisson de basses sur NORMAL 0 ˚ ou REVERSE 180 ˚ , pour s é lectionner la phase souhait é e. 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enf onc é e pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez sur la touche f UP pour s é lectionner "[...]

  • Pagina 9

    8 -FR R é glage du d é filement Ce lecteur de CD peut faire d é filer les noms de disques et de pistes enregistr é s sur des disques CD- TEXT , ainsi que les informations texte des fichiers MP3 , des noms de dossiers et des tags ID3. 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enf onc é e pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez de f a ç on r[...]

  • Pagina 10

    9 -FR D é monstration Cet appareil est dot é d'une fonction de d é monstration qui simule les diff é rents affichages possibles. 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enf onc é e pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez sur la touche f UP pour s é lectionner le mode DEMO . A chaque pression, le mode change de la f a ç on suivante:[...]

  • Pagina 11

    10 -FR 2 Appuyez de f a ç on r é p é t é e sur la touche f UP pour s é lectionner "SRC DHE". A chaque pression sur la touche f UP , les modes changent de la f a ç on suivante: ∗ Affich é lorsque SUB-W est r é gl é sur ON. REMARQUE Quand vous appuyez sur la touche g DN, les modes chang ent dans le sens in verse. 3 Appuyez sur la[...]

  • Pagina 12

    11 -FR ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ Affichage du titre/te xte Il est possible d'afficher le titre du CD si le titre a é t é pr é c é demment entr é . P our plus de d é tails, repor tez- v ous à "Titrage des disques" (page 12). Des inf or mations textuelles , comme le nom du disque et le nom de la plage, seront affich é es [...]

  • Pagina 13

    12 -FR Titrage des disques Il est possib le d'intituler vos CD pr é f é r é s ou les stations de radio . 1 Appuyez sur la touche TITLE et s é lectionnez le mode d'affichage des titres. P our plus de d é tails, reportez-vous à "Affichage du titre/te xte" (page 11). 2 Appuyer sur la touche TITLE et la maintenir enf onc é e [...]

  • Pagina 14

    13 -FR SOURCE B AND g DN f UP TUNE T ouches de pr é r é glage (1 à 6) Fonctionnement de la radio Accor d manuel 1 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu' à ce que une fr é quence radio apparaisse sur l'affichage . 2 Appuyez plusieurs f ois sur la touche B AND jusqu' à ce que la gamme souhait é e soit affich é e. A chaque pression[...]

  • Pagina 15

    14 -FR M é morisation manuelle des stations 1 S é lectionnez la gamme d'ondes et accordez la station que v ous voulez m é moriser . 2 Appuyez sur une des touches de pr é r é glage (1 à 6) pendant au moins 2 secondes jusqu' à ce que la fr é quence de la station clignote sur l'affichage. 3 Appuyez sur la touche de pr é r é gl[...]

  • Pagina 16

    15 -FR Fonctionnement RDS R é glage du mode de r é ception RDS et r é ception des stations RDS Le RDS (Radio Data System) est un syst è me d'inf or mations radio qui utilise la sous-por teuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le syst è me RDS per met de rece voir une v ar i é t é de renseignements, comme les inf or mations routi è re[...]

  • Pagina 17

    16 -FR R é ception des stations RDS r é gionales (locales) 1 Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de r é glage . 2 Appuyez de f a ç on r é p é t é e sur la touche f UP pour s é lectionner "REGIONAL". A chaque pression sur f UP , les modes changent de la fa ç on suivante: ∗ Affich é lorsq[...]

  • Pagina 18

    17 -FR R é glage PI SEEK 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfonc é e pendant au moins 2 secondes . 2 Appuyez de f a ç on r é p é t é e sur la touche f UP pour s é lectionner "PI SEEK". 3 Appuyez sur la touche TUNE pour passer du mode "PI SEEK ON" et "PI SEEK OFF". 4 Appuyez sur la touche SETUP pour [...]

  • Pagina 19

    18 -FR R é ception des inf ormations routi è res pendant la lecture de CD ou l' é coute de la radio 1 Appuyez plusieurs f ois sur la touche T .INFO jusqu' à ce que l'indicateur T .INFO apparaisse sur l'affichage. 2 Appuyez sur les touches g DN et f UP pour s é lectionner une station qui diffuse des inf or mations routi è r[...]

  • Pagina 20

    19 -FR 4 Appuyez sur la touche P . PTY pour activ er de nouv eau le mode PRIORITY PTY . • P our changer de cat é gorie de programme, suivez l' é tape 3. • P our d é sactiver la f onction PRIORITY PTY , appuyez et maintenez enf onc é e la touche P . PTY pendant au moins 2 secondes. REMARQUE Contrair ement à la fonction T .INFO, avec la[...]

  • Pagina 21

    20 -FR Lecture 1 Appuyez sur la touche c . L'affichage mobile s'ouvre. 2 Ins é rez un disque avec l' é tiquette tourn é e vers le haut. Le disque est tir é à l'int é rieur de l'appareil automatiquement. L'affichage mobile se ref er me et la lecture commence. Quand un disque est d é j à ins é r é , appuyez sur[...]

  • Pagina 22

    21 -FR → RPT - → RPT - ALL → (off) A propos des disques utilisab les Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des disques compacts portant les marques ci- dessous. V ous pouvez lire des CD-R (CD enregistr ables)/ CD-R W (CD r é inscr iptibles) à usage audio sur cet appareil. V ous pouv ez é galement lire des CD-R/ CD-R W contenant[...]

  • Pagina 23

    22 -FR M.I.X. (Lecture al é atoire) 1 Appuyez sur la touche M.I.X. en mode de lecture ou de pause. Les plages du disque sont reproduites dans un ordre al é atoire. Quand toutes les plages du disque ont é t é reproduites une f ois, le lecteur commence une nouvelle s é quence de lecture al é atoire jusqu' à ce que vous ann uliez le mode M[...]

  • Pagina 24

    23 -FR S é lection du m ulti-changeur Le syst è me Ai-NET Alpine suppor te jusqu' à 6 changeurs CD . Si vous v oulez utiliser deux changeurs ou plus, v ous devrez utiliser le KCA-400C (commutateur multi-changeurs). Si vous utilisez un seul comm utateur , vous pouv ez raccorder jusqu' à 4 changeurs CD , mais si vous en utilisez 2 v ous[...]

  • Pagina 25

    24 -FR Lecture de fichier s MP3 V ous pouvez lire des CD-R OM, des CD-R et des CD-R W contenant des fichiers MP3 sur cet appareil. Utilisez le format compatible ISO 9660 niv eau 1 ou niv eau 2. P our plus d'informations concer nant la lecture ou le stockage de fichiers MP3, reportez-vous aux pages 26 et 27 av ant d'utiliser l'apparei[...]

  • Pagina 26

    25 -FR M.I.X. (Lecture al é atoire) 1 Appuyez sur la touche M.I.X. en mode de lecture ou de pause. Les fichiers ou plages du disque sont reproduites dans un ordre al é atoire. Quand toutes les fichiers et plages du disque ont é t é reproduites une f ois, le lecteur commence une nouvelle s é quence de lecture al é atoire jusqu' à ce que [...]

  • Pagina 27

    26 -FR R é glage de l'intervalle de s é lection des fichier s MP3 V ous pouvez r é gler l'intervalle de s é lection des fichiers MP3 sur "contenu du disque entier" ou "contenu du dossier uniquement". 1 Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enf onc é e pendant au moins 2 secondes. 2 Appuyez plusieurs f ois su[...]

  • Pagina 28

    27 -FR • T aux d' é chantillonnage et d é bit binaire de lecture support é s T aux d' é chantillonnage : 8 kHz - 44,1 kHz, d é bit binaire : 8 - 320 kb/s Notez que pour des taux d' é chantillonnage comme 11 025 kHz, l'affichage de l'appareil (P age 11) peut ê tre incorrect. • T ags ID3 Cet appareil suppor te les [...]

  • Pagina 29

    28 -FR S é lection du mode DHE Gr â ce à une technologie de tr aitement de signal num é rique, le DHE (Digital Harmonics Enhancer , ou amplificateur d'harmonique num é rique) f onctionne sur des é l é ments har moniques qui d é terminent la tonalit é et la coloration des instruments de m usique. Le proc é d é fonctionne ind é penda[...]

  • Pagina 30

    29 -FR R é glage et m é morisation de la courbe de l' é galiseur V ous pouvez modifier les r é glages de l' é galiseur pour cr é er une courbe correspondant mieux à votre go û t personnel. 1 S é lectionnez les caract é r istiques de l' é galiseur à r é gler . V oir "Pr é r é glages de l' é galiseur" (pa[...]

  • Pagina 31

    30 -FR R é par titeur/Correction du temps R é partiteur : Cet appareil est é quip é d'un r é par titeur actif. Il limite les fr é quences transmises aux sor ties. Chaque canal est contr ô l é ind é pendamment. Ainsi, chaque paire de haut-parleurs peut ê tre utilis é e pour les fr é quences pour lesquelles ils ont é t é con ç us [...]

  • Pagina 32

    31 -FR Le son n'est pas é quilibr é parce que la distance entre la position d' é coute et les diff é rents haut- parleurs est diff é rente. La diff é rence de distance entre le haut-parleur av ant gauche et le haut-parleur arr i è re droit est de 1,75 m (68-7/8"). La correction temporelle é limine les diff é rences de temps [...]

  • Pagina 33

    32 -FR 4 T our nez la molette de commande audio pour r é gler la pente. La pente peut ê tre r é gl é e sur FLA T , 6, 12, 18 ou 24 db/oct. 5 P our r é gler un autre canal, r é p é tez les é tapes 2 à 4. Lorsque le r é glage est termin é , appuyez sur la touche DIVIDER . R é glez le niveau de sortie . 6 Appuyez sur B AND pour s é lectio[...]

  • Pagina 34

    33 -FR R é glage de la correction du temps 9 Appuyez sur la touche B AND pour s é lectionner le canal à r é gler . Syst è me à 2 voies Syst è me à 3 voies ∗ Appuyez sur la touche MODE pour comm uter entre les modes F r é quence de coupure/R é glage de la pente. 10 T our nez la molette commande audio pour r é gler la valeur de correctio[...]

  • Pagina 35

    34 -FR Base de donn é es son personnalis é e L'appareil est é quip é d'une f onction Customized Sound Database (CSD) qui cr é e le son le plus adapt é à v otre type de voiture. V ous pouvez ajuster les eff ets du son en entrant la taille de v otre haut-par leur av ant ou de votre haut-parleur d'aigus, la pr é sence d'un [...]

  • Pagina 36

    35 -FR 8 T ouche g DN Mode radio: T ouche de recherche descendante (SEEK (DN)) Mode CD: Appuyez sur cette touche pour re venir au d é but de la plage actuelle . 9 T ouche f UP Mode radio: T ouche de recherche ascendante (SEEK (UP)) Mode CD: Appuyez sur cette touche pour av ancer au d é but de la plage suiv ante. ! T ouche 9 Mode radio: Appuyez su[...]

  • Pagina 37

    36 -FR Utilisation de la t é l é commande Etapes S é lection du mode DHE Pr é r é glages de l' é galiseur Rappel de la courbe d' é galiseur m é moris é e Choix de la s é lection de position d' é coute Rappel du r é partiteur/de la correction de temps m é moris é (e) 1 Appuy ez sur la touche A.PROC pour s é lectionner l[...]

  • Pagina 38

    37 -FR R é glage 1 S é lectionnez le mode R é partiteur dans le tableau ci-dessus. 2 Appuyez sur la touche ENTER pour activer le mode R é glage. 3 Appuyez sur la touche B AND pour s é lectionner le canal (LPF/HPF) que vous souhaitez r é gler . 4 Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour s é lectionner la fr é quence de coupure. 5 Appuyez sur [...]

  • Pagina 39

    38 -FR Utilisation de la t é l é commande Remplacement des piles Piles n é cessaires: Utilisez deux piles s è ches "AAA" ou é quiv alentes. 1 Ouv er ture du couvercle du logement des piles Appuyez sur le couv ercle et faites-le glisser comme indiqu é par le fl è che pour l'enle ver . 2 Remplacement des piles Mettez les piles d[...]

  • Pagina 40

    39 -FR CD Le lecteur/changeur CD ne fonctionne pas. • La temp é rature d é passe +50 ° C (+120 ° F). - Laissez la temp é rature de l'habitacle (ou du cof fre) baisser . Le son de lecture de CD est d é form é . • Condensation d'humidit é dans le module CD. - Attendez que l'humidit é s' é vapore (en viron 1 heure). I[...]

  • Pagina 41

    40 -FR Information Indications pour le lecteur CD • Le circuit de protection est activ é à cause d'une temp é rature é lev é e. - L'indicateur dispara î t lorsque la temp é rature re vient dans les normes de fonctionnement. • Aucun CD n'a é t é introduit. - Introduire un CD. • Bien qu'un disque soit ins é r é da[...]

  • Pagina 42

    41 -FR TELECOMMANDE T ype de pile Piles s è ches AAA Nombre de pile 2 Dimensions (L × H × P) 42mm × 121mm × 23mm Poids (sans pile) 50 g GENERALITES Alimentation 14,4 V CC (11 – 16V permissible) Sortie max. d'alimentation 45 W × 4 T ension sortie pr é -ampl í maximum 4 V/10 k ohms Poids 1,8 kg DIMENSIONS DU CHASSIS Largeur 178 mm Haut[...]

  • Pagina 43

    42 -FR Installation et raccor dements UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INST ALLER CORRECTEMENT . Utiliser uniquement les accessoires sp é cifi é s. L'utilisation d'autres composants que les composants sp é cifi é s peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas ê tre ef fectu é e corr[...]

  • Pagina 44

    43 -FR Installation Attention Lorsque vous installez cet appareil dans v otre voiture, ne retirez pas le panneau av ant amovible. Si le panneau av ant amovible est retir é pendant l'installation, vous risquez d'appuyer trop fort et de d é former la plaque m é tallique qui le maintient en position. Attention N'obstruez pas les orif[...]

  • Pagina 45

    44 -FR Installation et Raccor dements Raccor dements * Si le caisson de basses est r é gl é sur OFF: Le son est diffus é via les haut-parleurs arri è re. Si le caisson de basses est r é gl é sur ON: Le son est diffus é via le haut-parleur du caisson de basses. P our plus de d é tails concernant le r é glage du haut-parleur du caisson de ba[...]

  • Pagina 46

    45 -FR ) Fil de sor tie de haut-parleur av ant droit ( – ) (Gr is/ Noir) ~ Fil de sor tie de haut-parleur av ant droit (+) (Gr is) + Fil de sor tie de haut-parleur arri è re droit ( – ) (Violet/Noir) , Fil de sor tie de haut-parleur arri è re droit (+) (Violet) - Connecteurs RCA de sor tie av ant RED (rouge) correspond au haut-parleur droit e[...]

  • Pagina 47

    46 -FR[...]