Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AKG Acoustics K 305 AFC manuale d’uso - BKManuals

AKG Acoustics K 305 AFC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AKG Acoustics K 305 AFC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AKG Acoustics K 305 AFC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AKG Acoustics K 305 AFC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AKG Acoustics K 305 AFC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AKG Acoustics K 305 AFC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AKG Acoustics K 305 AFC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AKG Acoustics K 305 AFC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AKG Acoustics K 305 AFC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AKG Acoustics K 305 AFC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AKG Acoustics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AKG Acoustics K 305 AFC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AKG Acoustics K 305 AFC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AKG Acoustics K 305 AFC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    Inhalt 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Kurzbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.1 Ko[...]

  • Pagina 3

    4 Lieferumfang Ihr Kopfhörersystem besteht aus folgenden Komponenten: Kopfhörer K 305 AFC oder K 405 AFC Sender T 305 AFC oder T 405 AFC V erbindungskabel von 3,5-mm Stereoklinke auf 2 x Cinch zum Anschluß des Senders an Ihre Audio-, Video- oder TV -Anlage Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm Netzadapter zur Stromversorgung des Senders 2 Stk. NiCd-[...]

  • Pagina 4

    1. Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) aus. Die Kontroll-LED (2) bleibt dunkel. 2. Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender , daß die Ladestifte (10) im Sender in die Ladekontakte (3) an der Unterseite des linken Hörsystems eingreifen (s. Fig. 11). Die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender leuchtet rot und zeigt damit an, daß[...]

  • Pagina 5

    8 Fehlerbehebung 9 T echnische Daten Systemdaten Modulationsart: FM T räger frequenzband: 864 oder 914 MHz (LPD-Band) Sender T 305 AFC/T 405 AFC Stromversorgung: 12 V DC, 200 mA Abstrahlwinkel: ca. 360° Gewicht: ca. 260 g Max. Reichweite: ca. 100 m Kopfhörer K 305 AFC Stromversorgung: 3 V DC (2 Stk. NiCd-Akkus 1,2 V Größe AAA mitgeliefert) Bet[...]

  • Pagina 6

    6 Contents 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH 4 Unpacking Y our headphones system package contains the following components: K 305 AFC or K 405 AFC headphones T 305 AFC or T 405 AFC transmitter Connecting cable with stereo mini jack plug and L/R RCA plugs for con- necting the transmitter to your audio source Stereo mini jack to 1/4” adapter jack AC adapter for powering the transmit[...]

  • Pagina 8

    light red to indicate that the batteries in the headphones are being charged. If signal is present at the transmitter audio input, the POWER ON/CHARGE-LED (11) will light orange. The batteries will be fully charged after approximately 7 hours. (The POWER ON/CHARGE LED (11) will continue lighting red.). Y ou may leave the headphones on the trans- mi[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH 9 T roubleshooting Symptom No sound. POWER ON/ CHARGE LED does not light. Headphone sound is in mono. Noise. Distorted sound. Possible Cause 1. AC adapter is not connected to transmitter and/or AC outlet. 2. T ransmitter is not connected to audio source. 3. Connected audio source is switched off. 4. V olume control on audio source is at z[...]

  • Pagina 10

    10 T able des matières 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4. Fournitures d’origine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 11

    FRANÇAIS 11 4 Fournitures d’origine V otre système casque se compose des éléments suivants: Casque K 305 AFC ou K 405 AFC Emetteur T 305 AFC ou T 405 AFC Câble de liaison de 3,5 mm jack stéréo sur 2 cinchs pour raccorder l’émetteur à votre équipement audio, vidéo ou télévision. Connecteur stéréo intermédiaire 3,5/6,3 mm Adaptate[...]

  • Pagina 12

    12 contacts de charge (3) au bas de l’oreillette gauche (voir Fig. 11). La LED POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume en rouge indiquant que la charge des accus est en cours. Si un signal est appliqué à l’entrée de l’émetteur la LED POWER ON/CHARGE (11) s’allume en orange. Il faut environ 7 heures pour charger les accus à fon[...]

  • Pagina 13

    FRANÇAIS 9 Caractéristiques techniques Système Modulation: F .M. Bande de fréquence 864 ou 914 MHz (bande LPD) porteuse: Emetteur T 305 AFC/T 405 AFC Alimentation: 12 V c.c., 200 mA Angle de rayonnement : env . 360° Poids: env . 260 g Portée maxi.: env . 100 m Casque K 305 AFC Alimentation: 3 V c.c. (2 accus NiCd de 1,2 V dimension AAA fourni[...]

  • Pagina 14

    14 Contenuto 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Breve descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 Cu[...]

  • Pagina 15

    15 IT ALIANO 4 Dotazione Il vostro sistema cuffia consiste dei seguenti componenti: Cuffia K 305 AFC o K 405 AFC T rasmettitore T 305 AFC o T 405 AFC Cavo di collegamento dalla spina jack ste- reo 3,5 mm a 2 x cinch, per collegare il tras- mettitore al vostro impianto audio, video o tv . Connettore adattatore 3,5/6,3 mm Adattatore di rete per l’a[...]

  • Pagina 16

    16 (3) disposti sul lato inferiore del sistema d’ascolto sinistro (vedi fig. 11). Il LED POWER ON/CHARGE (11) sul trasmettitore si accende di rosso indicando così che gli accumulatori nella cuffia vengono caricati. Se all’ingresso del trasmettitore è applicato un segnale, il LED POWER ON/CHARGE (11) si accende di arancione. Dopo circa 7 ore, [...]

  • Pagina 17

    17 IT ALIANO 8 Guida alla soluzione di problemi 9 Dati tecnici Dati del sistema Tipo di modulazione: FM Gamma delle frequenze 864 o 914 MHz (gamma LPD) portanti: T rasmettitore T 305 AFC/T 405 AFC Alimentazione: 12 V c.c., 200 mA Raggio di radiazione: 360° circa Peso: 260 g circa Portata massima: 100 m circa Cuffia K 305 AFC Alimentazione: 3 V c.c[...]

  • Pagina 18

    18 Contenido 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 18 4. Elementos incluidos en el suministro . . . . . . . . . . 19 5. Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 A[...]

  • Pagina 19

    19 ESP AÑOL 4 Elementos incluidos en el suministro El sistema de auriculares consta de los siguientes componentes: Auriculares K 305 AFC o K 405 AFC T ransmisor T 305 AFC o T 405 AFC Cable de conexión con un jack estereofóni- co de 3,5 mm para conectar al transmisor y dos conectores cinch para conectar al equipo de audio, vídeo o televisor . Ja[...]

  • Pagina 20

    20 2. Ponga los auriculares en la posición de carga colocándo- los sobre el transmisor de modo tal que los contactos de carga (3) de la parte inferior del auricular izquierdo enca- jen en los contactos de carga (10) del transmisor (ver fig. 11). El LED POWER ON/CHARGE (11) del transmisor emite luz roja para indicar que se están cargando los acum[...]

  • Pagina 21

    ESP AÑOL 8 Solución de fallas 9 Características técnicas Datos del sistema Tipo de modulación: FM Banda de frecuencia 864 o 914 MHz (banda LPD) portadora: T ransmisor T 305 AFC/T 405 AFC Alimentación de corriente: 12 V DC, 200 mA Ángulo de transmisión: aprox. 360° Peso: apróx. 260 g Máx. alcance: apróx. 100 m Auriculares K 305 AFC Alime[...]

  • Pagina 22

    Conteúdo 1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. Breve descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. V olume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5. Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 Auscult[...]

  • Pagina 23

    23 PORTUGUÊS 4 V olume de fornecimento O seu sistema de auscultadores compõe-se dos elementos seguintes: Auscultadores K 305 AFC ou K 405 AFC Emissor T 305 AFC ou T 405 AFC Cabo de ligação do jaque estéreo de 3,5 mm à 2 vezes tipo "cinch" para a ligação do emissor no seu aparelho áudio, vídeo ou de televisão. Ficha de adaptaç?[...]

  • Pagina 24

    24 Respeita as prescrições válidas de entrega de pilhas usadas. 1. Desliga os auscultadores pelo interruptor POWER (11). O LED de controlo de ligação (2) fica escuro. 2. Coloca os auscultadores de tal maneira no emissor que os pinos de carga (10) do emissor engrenam nos contactos de carga (3) colocados no lado inferior do sistema dos aus- cult[...]

  • Pagina 25

    PORTUGUÊS 8 Correcção de avarias 9 Dados técnicos Sistema Tipo de modulação: FM Banda de 864/914 MHz freqüência portadora: (banda LPD) Emissor T 305 AFC/T 405 AFC Alimentação de corrente: 12 V DC, 200 mA Ângulo de radiação: cerca de 360° Peso: cerca de 260 g Raio de acção máximo: cerca de 100 m Auscultadores K 305 AFC Alimentação[...]

  • Pagina 26

    [...]

  • Pagina 27

    Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, die wesentlichen Anfor derungen und sonstigen einschlä- gigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. AKG Acoustics GmbH hereby declar es that the product K 305 AFC + T 305 AFC, K 305[...]

  • Pagina 28

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6[...]

  • Pagina 29

    Fig. 9 Fig. 10 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 11[...]

  • Pagina 30

    T echnische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos r eservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. Mikrofone · Kopfhöre[...]