Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG S73800KMM0 manuale d’uso - BKManuals

AEG S73800KMM0 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG S73800KMM0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG S73800KMM0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG S73800KMM0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG S73800KMM0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG S73800KMM0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG S73800KMM0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG S73800KMM0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG S73800KMM0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG S73800KMM0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG S73800KMM0, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG S73800KMM0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG S73800KMM0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S73800KMM0 EN REFRIGERATO R USER MANUAL 2 FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 22 PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 47 ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 68[...]

  • Pagina 2

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impe ccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you mi ght not find on ordinary appliances. Please spend a fe w minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the A[...]

  • Pagina 3

    CONTENTS 4 Safety information 6 Control panel 10 First use 10 Daily use 11 Helpful hints and tips 12 Care and Cleaning 13 What to do if… 16 Technical data 16 Installation 20 Noises 21 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual : Important information concerning your personal safety and information on how to avoid da[...]

  • Pagina 4

    SAFETY INFORMATIO N In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation [...]

  • Pagina 5

    – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any wa y. Any damage to the cord may cause a short - circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, co mpres sor) must be replaced by a certified service agent or q[...]

  • Pagina 6

    • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacki ng this leads to overheat- ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • Wherever possible the back of the [...]

  • Pagina 7

    Display 7 5 6 4 3 2 1 1 Timer function 2 COOLMATIC function 3 Minute Minder function 4 Child Lock function 5 Alarm indicator 6 Temperature indicator 7 Holiday function Switching on To switch on the appliance do these steps: 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the ON/OFF button if the display is off. 3. If "dEMo" appear[...]

  • Pagina 8

    To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Minute Minder indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds. 2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes. 3. Press the OK button to confirm. The Minute Minder indicator is shown. [...]

  • Pagina 9

    2. Press the OK button to confirm. 3. The COOLMATIC indicator goes off. The function switches off by selecting a different fridge set temperature. Quick Chill function The Quick Chill function provide rapid cooling of cans and bottles through cold airstream. 1. Put the cans/bottles on the Quick Chill bottle holder. 2. Open the air lever (1) towards[...]

  • Pagina 10

    Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alar m conditions are indicated by: • flashing Alarm indicator • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing any button. FIRST USE Cleanin[...]

  • Pagina 11

    Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif- ferent heights. Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre - po[...]

  • Pagina 12

    • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, col[...]

  • Pagina 13

    Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little wa shing - up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. Defrosting of the ref[...]

  • Pagina 14

    Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported properly Check if the appliance stands sta- ble (all the four feet should be on the floor) The appliance does not operate. The lamp does not operate. The appliance is switch ed off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket corre[...]

  • Pagina 15

    Problem Possible cause Solution Many products are st ored at the same time. Store less products at the same time. The temperatur e in the refrigerator is too high. There is no cold air circul ation in the appliance. Make sure that there is cold a ir circulation in the appliance. Upper or lower square is shown in th e temper ature Display. An error [...]

  • Pagina 16

    TECHNICAL DATA Dimension of the recess Hei ght 1800 mm Wi dth 600 mm De pth 650 mm Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for yo ur safety and correct ope[...]

  • Pagina 17

    Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a location where the ambient temperature correspo nds to the cli- mate c[...]

  • Pagina 18

    3. Insert the filter in the slot found in the back of the air lever flap. 4. Close the air lever flap. The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface. Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper function. Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the [...]

  • Pagina 19

    2. Remove the bottom hinge (A) by un- screwing the fixing screws. 3. Remove the door. 4. Unscrew the pin (f) of the bottom hinge and install it on the opposite side. 5. Unscrew the pin of the upper hinge and install it on the opposite side. 6. Install the door in the upper hinge. 7. Install the ventilation grille, clipping it into place. 8. Remove [...]

  • Pagina 20

    NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refriger ant circulation). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 20 Noises[...]

  • Pagina 21

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly[...]

  • Pagina 22

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produ it AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meil leure performance pour une longue durée, avec des tec hnologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement p as sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelque[...]

  • Pagina 23

    SOMMAIRE 24 Consignes de sécurité 29 Bandeau de commande 33 Première utilisation 33 Utilisation quotidienne 35 Conseils utiles 36 Entretien et nettoyage 38 En cas d'anomalie de fonctionnement 40 Caractéristiques techniques 40 Installation 44 Br uits 46 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés d[...]

  • Pagina 24

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet- te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erre ur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l&[...]

  • Pagina 25

    ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'ap- pareil. Informez - vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. ATTENTI[...]

  • Pagina 26

    Pendant le transport et l'installation de votre apparei l, assurez - vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée. Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les [...]

  • Pagina 27

    A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureuses con- tribuent de façon significative et efficace à l'amélioration de la conservation des aliments. Conservation des aliments / Maîtrise des températures Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée: • Zone tempérée: Boi[...]

  • Pagina 28

    Entretien et nettoyage • Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez - le électri- quement. • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'apparei l. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti- ment réfrig?[...]

  • Pagina 29

    Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri- buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mo usse d'isolation contient des gaz inflamma- bles : l&ap[...]

  • Pagina 30

    1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint. 3. Si "dEMo" s'affiche sur l'écran, l'appareil est en mode démonstration. Reportez - vous au paragraphe « En cas d'anomalie de fonctionnement ». 4. Les voyants du thermostat i[...]

  • Pagina 31

    Il est possible de modifier l'heure à tout mo ment pendant et à la fin du décompte en ap- puyant simultanément sur la touche de réglage pour obtenir plus de fr oid et sur la touche de réglage pour obtenir moins de froid. Fonction Sécur ité enfants Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez[...]

  • Pagina 32

    Fonction Refroi dissement rapide La fonction Quick Chill refroidit rapidement les canettes et les bouteilles à travers un flux d'air froid. 1. Placez les canettes/bouteilles dans le panier pour refroidissement rapide. 2. Ouvrez le levier d'air (1) vers sa position maximale. 3. Activez la fonction COOLMATIC. 4. La fonction Quick Chill se [...]

  • Pagina 33

    Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuy ant sur une tou- che quelconque. PREMIÈRE UTILISATION Nettoyer l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède et un savon inodore (produit utilisé pour [...]

  • Pagina 34

    thermostat sur une position inférieure, jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'ar rêt du compresseur. En effet, le dégivrage automati que de compartiment réfrigérateur ne s'effec- tue que si le compresseur s'arrête par intermittence. Thermostat à régler Température correcte OK Clean Air Control Filtres Votre appare[...]

  • Pagina 35

    Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins. Emplacement des balconnets de la p orte En fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes haut[...]

  • Pagina 36

    • N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigé- rateur. • Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques. • Placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour. Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous le[...]

  • Pagina 37

    Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l 'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération am éliore les performance s de l'appareil et per- met des économies d'énergie. Attention à ne pas endommager le système de réfr igération. De nombreux détergents pour la cuisine [...]

  • Pagina 38

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'essayer de résoudre un quelconque problème, débranchez l'app areil. Tout problème non mentionné dans le présent manuel, doit être exclusivement confié à un électricien qualifié ou une personne compétente. Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circ[...]

  • Pagina 39

    Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'éc oule sur la plaque arrière du réfrigé - rateur. Pendant le dégivrage automat i- que, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'éc oule dans le réfrigérateur. L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué. Nettoyez l'orific[...]

  • Pagina 40

    5. Mettez l'appareil en marche. 6. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. Fermetur e de la port e 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints dé fectueux. Contactez le Service Après - vente. CARACTÉRIS[...]

  • Pagina 41

    entre le mur et l'appareil doit être de 10 mm minimum afin de permettre à la porte de s'ou- vrir suffisamment pour pouvoir sortir les clayettes. AVERTISSEMENT L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc néces saire que la prise murale reste accessible après l'installation. Emplacement AVERTISSEMENT[...]

  • Pagina 42

    1. Ouvrez le volet du levier d'air. 2. Sortez le filtre du sac plastique. 3. Insérez le filtre dans la fente située à l'arrière du volet du levier d'air. 4. Fermez le volet du levier d'air. Le filtre doit être manipulé avec précaution pour éviter que des résidus en sortent. Un fonctionne ment correct exige la fermetu- r[...]

  • Pagina 43

    Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise de courant. Pour effectuer les opérations suivantes, il es t conseillé de se faire aider par une autre per- sonne pour maintenir fermement la porte de l'appareil pendant les opérations. Couchez avec soin l'appareil sur son dos. Pour chang[...]

  • Pagina 44

    9. Installez la poignée sur le côté opposé. Revissez le support de la poignée sur la porte (h4). Tournez le support de la poi- gnée avec la poignée et vissez l'ensem- ble sur la porte (h5) et sur le support in- stallé . 10. Assurez - vous que le panneau avant de la porte est parallèle au panneau avant de l'élément supérieur. 1[...]

  • Pagina 45

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! Bruits 45[...]

  • Pagina 46

    CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGAR DE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'[...]

  • Pagina 47

    PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher es te produto AEG. Criámo - lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inova doras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidade s que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido [...]

  • Pagina 48

    ÍNDICE 49 Informações de segurança 51 Painel de controlo 55 Primeira utilização 55 Utilização diária 57 Sugestões e conselhos úteis 57 Manutenção e limpeza 59 O que fazer se… 61 Dados técnicos 61 Instalação 65 Ruídos 67 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importan[...]

  • Pagina 49

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para gar antir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o apare[...]

  • Pagina 50

    Se o circuito refrigerante se danificar: – evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto - circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA A substituição de [...]

  • Pagina 51

    Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecid as nos parágrafos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver dani- ficado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o ad quiriu. Nese caso, guarde a embalagem. • É recomendável agua[...]

  • Pagina 52

    3 Botão OK 4 Botão de diminuição da temperatura 5 Botão de aumento da temperatu ra 6 Visor É possível alterar o som predefi nido de botões para outro mais facilmente audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos. A alteração é reversível. Visor 7 5 6 4 3 2 1 1 Função [...]

  • Pagina 53

    Após uma falha de energia a temperatura regulada permanece memorizada. Função Minute Minder A função Minute Minder destina - se a ser utilizada para regular um sinal acústico para uma hora escolhida, sendo útil, por exemplo, qu ando uma recei ta necessita de arrefecer uma mistura durante um determinado período de tempo. Para ligar a funçã[...]

  • Pagina 54

    1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador COOLMATIC fica intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. O indicador COOLMATIC é apresentado. A função COOLMATIC termina automaticamente aproximad amente após 6 horas. Para desligar a função antes do seu fim automático: 1. Prima o botão Mode até o indicador [...]

  • Pagina 55

    1. Prima o botão Mode até o indicador F érias piscar. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador Férias apaga - se. A função desliga - se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente. Alarme de porta aberta Ouve - se um sinal acústico se a porta permanecer aberta durante alguns minutos. As condi - ções do alarm[...]

  • Pagina 56

    Clean Air Control Filtro O seu aparelho encontra - se equipado com um filtro de carvão atrás da aba da alavanca de ar. O filtro purifica o ar de odores indesejados no compartimento do frigorífico preservando a qualidade dos alimentos. O filtro encontra - se num saco de plástico aquando da entrega. Consulte "Instalação do fil - tro Clean [...]

  • Pagina 57

    SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS Conselhos para poupar energia • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. • Se a temperatura ambiente for alta e o regul ador de temperatura se encontrar na defini- ção de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode fun- cionar continuamente, ca[...]

  • Pagina 58

    Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro. • verifique regularmente os vedantes de porta e limpe - os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos. • lave e seque minuciosamente. Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos den[...]

  • Pagina 59

    • retire todos os alimentos • descongelação 13) e limpe o aparelho e todos os acessó rios • deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis. Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verifi car esporadicamente, para evi- tar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. O QUE FAZER S[...]

  • Pagina 60

    Problema Causa possível Solução O compressor não arranca imediatamente após pres - sionar o botão COOLMA - TIC ou após alterar a tem - peratura. Isto é normal, não é um erro. O compressor arranca após um período de tempo. A água escorre na placa traseira do frigorífico. Durante o processo de descon- gelação automática, a placa pos-[...]

  • Pagina 61

    Substituir a lâmpada 1. Desligue o aparelho. 2. Prima o gancho traseiro e, ao mesmo tempo, deslize a tampa na direcção da seta. 3. Substitua a lâmpada por uma com a mesma potência e especialmente conce- bida para aparelhos domésticos (a po- tência máxima está indicada na tampa da lâmpada). 4. Instale a tampa da lâmpada, deslizando - - a [...]

  • Pagina 62

    Local O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como sej am radiadores, termoacumula- dores, luz solar directa, etc. Certifique - se de que o ar pode circular livremente na traseira do apare- lho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver sob um armário de parede sus- penso, a distância mínima entre o topo do arm?[...]

  • Pagina 63

    O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C. Instalação do filtro Clean Air Control O filtro Clean Air Control é um filtro de carvão activo que absorve os maus odores preser- vando o melhor sabor e aroma para todos os alimentos, sem o r[...]

  • Pagina 64

    Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois espaçado - res que devem ser instalados conforme ilustra - do. Desaperte os parafusos, introduza o separador de- baixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. Reversibilidade da porta ADVERTÊNCIA Antes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada. Recomendamos [...]

  • Pagina 65

    5. Desaperte o perno da dobradiça superior e instale - o no lado oposto. 6. Instale a porta na dobradiça superior. 7. Instale a grelha de ventilação, encaixan- do - a na posição. 8. Retire a pega. Desaparafuse o suporte da pega superior da haste da pega (h1). Desaparafuse o suporte da pega inferior da porta (h2). Desaparafuse o suporte da peg[...]

  • Pagina 66

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 66 Ruídos[...]

  • Pagina 67

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequad a deste produt[...]

  • Pagina 68

    PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este pr oducto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y presta ciones que probablemente no encuentre en electrodomésti cos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura pa[...]

  • Pagina 69

    ÍNDICE DE MATERIAS 70 Información sobre seguridad 72 Panel de mandos 76 Primer uso 76 Uso diario 77 Consejos útiles 78 Mantenimiento y limpieza 80 Qué hacer si… 82 Datos técnicos 82 Instalación 86 Ruidos 88 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad p[...]

  • Pagina 70

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, a ntes de insta- larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con- sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectame[...]

  • Pagina 71

    Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cual- quier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortoci[...]

  • Pagina 72

    • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor. ?[...]

  • Pagina 73

    Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos s egun- dos. El cambio es reversible. Visor digital 7 5 6 4 3 2 1 1 Función de temporizador 2 Función COOLMATIC 3 Función Minute Minder 4 Función de bloqueo de seguridad para n[...]

  • Pagina 74

    Función Mi nute Minder La función Minute Minder debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora desea- da, algo útil por ejemplo para recetas en las que una mezcla debe enfriarse durante un tiempo determinado. Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Minute Minder parp[...]

  • Pagina 75

    2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador COOLMATIC. La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador COOLMATIC. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador COOLMATIC se apaga. L[...]

  • Pagina 76

    La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. Alarma de puerta abierta Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Lo s indica- dores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente • señal acústica Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta [...]

  • Pagina 77

    En el momento de la entrega, el filtro se encuentra en una bolsa de plástico. Consulte "Ins- talación del filtro Clean Air Control" para obtener instrucciones. Asegúrese de que la tapa o compuerta del aire está cerrada para que funcione correcta- mente. Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con guías para colocar los[...]

  • Pagina 78

    el regulador de temperatura a valores inferiore s para permitir la descongelación automá- tica y ahorrar en el consumo eléctrico. Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Para obtener los mejores resultados: • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación; • cubra o envuelva los alimentos, en espec[...]

  • Pagina 79

    No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario . No utilice detergentes, polv os abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Es[...]

  • Pagina 80

    QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier reparación, desenchufe el aparato de la toma de corriente. Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar a cabo cualquier reparación que no figure en este manual. Se producen ruidos durante el funcionamiento normal (compresor, circulación del refrige- rante). Problema Posible[...]

  • Pagina 81

    Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de desconge- lación automática, el hielo se descongela en la placa posterior. Esto es normal. El agua fluye al in terior del frigorífico. La salida d e agua está obs truida. Limpie la salida d e agua. Los alimentos impiden que el agua fluy[...]

  • Pagina 82

    6. Abra la puerta. Compruebe que la bombill a se enciende. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Al tura 1800 mm Anchura[...]

  • Pagina 83

    ADVERTENCIA En algún momento puede ser necesario des enchufar el aparato de la toma de corriente, p or lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación. Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cer radura o cierre en la puerta, deberá asegurarse de su inutilización para impedir que ni ños pequeños q[...]

  • Pagina 84

    1. Abra la tapa del aire. 2. Extraiga el filtro de la bolsa de plástico. 3. Introduzca el filtro en la ranura que hay en el reverso de la tapa del aire. 4. Cierre la tapa del aire. Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmentos de su superficie. Asegúrese de que la tapa o compuerta del ai- re está cerrada para que funcione c[...]

  • Pagina 85

    Cambio del sentido de apertura de las puertas ADVERTENCIA Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier operación. Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso. Apoye con cuidado el electro- doméstico sobre la parte trasera. Para cambiar el[...]

  • Pagina 86

    9. Instale la manilla en el lado contrario. Vuelva a atornillar la abrazadera de la manilla en la puerta (h4). Gire la abraza- dera de la manilla con la manilla y ator- níllelas a la puerta (h5) y a la abrazadera de la manilla montada. 10. El panel frontal de la puerta debe que- dar paralelo al panel frontal de la parte superior. 11. Coloque el ap[...]

  • Pagina 87

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! Ruidos 87[...]

  • Pagina 88

    CRACK! CRACK! ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el a cto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de re[...]

  • Pagina 89

    89[...]

  • Pagina 90

    90[...]

  • Pagina 91

    91[...]

  • Pagina 92

    www.aeg.com/shop 222344818 - A - 122011[...]