Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG S73409CNS2 manuale d’uso - BKManuals

AEG S73409CNS2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG S73409CNS2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG S73409CNS2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG S73409CNS2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG S73409CNS2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG S73409CNS2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG S73409CNS2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG S73409CNS2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG S73409CNS2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG S73409CNS2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG S73409CNS2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG S73409CNS2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG S73409CNS2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S73401CNS1 S73401CNS1 S73401CNW1 S73402CNS2 S73402CNW2 S73409CNS2 S73409CNW2 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 20 FR Notice d'utilisation 38 DE Benutzerinforma tion 56[...]

  • Pagina 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langri[...]

  • Pagina 4

    – de ruimt e waar het apparaat zich bevindt grondig ven tileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- duct op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHU WING! Alle elektrische onderdelen (ne t- snoer, stekker, com[...]

  • Pagina 5

    paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- val de verpakking n iet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- pressor. • Rond het ap paraat dient adequ ate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoen- de ventilatie te verkrijgen de instruc- tie[...]

  • Pagina 6

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2 4 3 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 7 1 1 Fruitlades 2 Glazen plateau 3 Glazen plateau 4 Glazen plateau 5 Flessenrek 6 Glazen plateau 7 Bedieningseenheid 8 Boterschap 9 Deurplateau 10 Deurplateau 11 Flessenrek 12 Vriesmand 13 Maxibox-mandje 14 Frostfree-mandje 15 Koudemodule 16 Typeplaatje 6 www.aeg.com[...]

  • Pagina 7

    3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 5 4 3 1 Temperatuurweergave LED 2 Fast Freeze-indicatielampje 3 Deursensor 4 Fast Freeze-toets 5 Temperatuurregelaar 3.1 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. 3.2 Temperatuurregeling Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • houd de thermo staatknop ingedr ukt tot de LED van de gewe nste [...]

  • Pagina 8

    4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is in- schakelt , het apparaa t minste ns 2 uu r la- ten werken voordat u er producte n in plaatst. De vriesladen zorgen ervoor dat u het voedselpakket dat u wenst, snel en mak- kelijk kan vinden. Indien grote hoevee[...]

  • Pagina 9

    4.5 Flessenrek Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap. Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergezet. Dit schap voor een flessenhouder kan worden gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren. Trek hiervoor de houder omhoog zodat deze omhoog draait en op het n[...]

  • Pagina 10

    4.8 Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen 2 1 De vriesmandjes hebben een limietstop om te voor komen dat ze per on geluk verschuiven of vallen. Trek de korf naar u toe om het uit de vriezer te halen, tot het niet verder kan, verwijder de korf door de voorkant naar boven te kante- len. Bij het terugzetten tilt u de voorkant van de korf een beetje [...]

  • Pagina 11

    lie of plastic zakjes gewikkeld worden om zoveel mogelijk lucht in te sluiten. Flessen: deze moeten een dop hebben en opgeslagen worden in het flessenrek of het deurflessenrek. Bananen, aardappelen, uien en knof- look, indien niet ve rpakt, moge n niet in de koelkast bewaard word en. 6. ONDERHOUD EN REINIGING 6.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u[...]

  • Pagina 12

    6.3 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compres sor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de v erdamper van het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een afvoergaatje in een speciale op- vangbak aan de achterkant van het ap- paraat, boven de compressormotor, waar he t verdampt . Het is belangrijk om het[...]

  • Pagina 13

    Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcon- tact. Sluit een ander elektrisch apparaat op het stopcon- tact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. De verlichting werkt niet. de verlichting staat in stand-by. Sluit en open de de ur. De eenheid is de fect. Zie 'D[...]

  • Pagina 14

    8. MONTAGE WAARSCHU WING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het appa- raat eerst de "veiligheidsinforma- tie" aandachtig door, al vorens het appara at te insta lleren. 8.1 Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omge vingste mperatuur over- eenkomt met de klim aatklasse die ver- meld is op het typepla [...]

  • Pagina 15

    8.4 Afstandhouders achterkant 2 4 3 1 U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebruikershandleiding . Volg deze st appen om de afstan dhou- ders te installeren: 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie. 4. Draai de schroeven opnieuw aan. 8.5 Onderhoud en reiniging [...]

  • Pagina 16

    A C B • Verwijder, met behulp van een ge- reedschap, het deksel (A) . Schroef het onderste scharnier (B) en het afst ands- stuk (C) los en monteer ze aan de an- dere kant. 1 • Monteer het deksel (1) op de and ere kant. 2 1 • Verwijder de pluggen a an de bovenzij- de van beide deuren e n verplaats de- ze naar de and ere kant • Zet de onderst[...]

  • Pagina 17

    A C B • Verwijder de afdekkingen (B). Verwij- der de afdekpe nnen (A). • Schroef de handgrepen (C) los en be- vestig ze aan de tegenovergestelde zijde. • Zet de pennen (A) terug aan de ande- re kant. Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kas t. ?[...]

  • Pagina 18

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 18 www.aeg.com[...]

  • Pagina 19

    10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1850 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm Tijdsduur 18 h Spanning 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpa kking i[...]

  • Pagina 20

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 21

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]

  • Pagina 22

    WARNING! Any electrical component (p ower cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per- sonnel to avoid hazard . 1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and caus[...]

  • Pagina 23

    • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is a c- cessible after the installation of the ap- pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a [...]

  • Pagina 24

    2. PRODUCT DESCRIPTION 2 4 3 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 7 1 1 Fruit drawers 2 Glass shelf 3 Glass shelf 4 Glass shelf 5 Bottle rack 6 Glass shelf 7 Control unit 8 Butter shelf 9 Door shelf 10 Door shelf 11 Bottle shelf 12 Freezer basket 13 Maxibox basket 14 Frostfree basket 15 Cold module 16 Rating plate 24 www.aeg.com[...]

  • Pagina 25

    3. CONTROL PANEL 1 2 5 4 3 1 Temperature indicator LED 2 Fast Freeze indica tor 3 Door sensor 4 Fast Freeze button 5 Temperature regulator 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. 3.2 Temperature regulation To operate the appliance, proceed as follows: • touch the temperature regulator but- ton until the LED corresponding to the req[...]

  • Pagina 26

    4. DAILY USE 4.1 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours. The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bo[...]

  • Pagina 27

    4.5 Bottle rack Place the bottles (with the openin g fac- ing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bot- tles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and b e placed on the next highe[...]

  • Pagina 28

    4.8 Removal of freezing baskets from the freezer 2 1 The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or fall- ing out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards your- self and, upon reaching the end point, remove the basket b y tilting its front up- wards. At the time of putting it back, slightl[...]

  • Pagina 29

    Bottles: these should have a cap and should be stored either on the bottle rack or the door bottle shelf. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the re- frigerator. 6. CARE AND CLEANING 6.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukew[...]

  • Pagina 30

    6.3 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a drain hole into a special container at the ba ck of the appliance, over the motor com- pressor, where it evaporates. It is import[...]

  • Pagina 31

    Problem Possible cause Solution The unit is defective. Refer to "Replacing the control unit". The compressor op- erates continuall y. The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too frequently. Do not keep the door open lo[...]

  • Pagina 32

    8. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. 8.1 Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Cli- mate class Ambie[...]

  • Pagina 33

    8.4 Rear spacers 2 4 3 1 You can find the two spacers in the bag with documentation. Do these steps to install the spacers: 1. Release the screw. 2. Engage the spacer below the screw. 3. Turn the spacer to the right position. 4. Tighten again the screws. 8.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by t[...]

  • Pagina 34

    A C B • Remove using a tool the cover (A). Un- screw the lower hinge pivot (B) and the spacer (C) and p lace them on the opposite side. 1 • Re-insert the cover (1) on the opp osite side. 2 1 • Remove the plugs on the upp er side of both doors and move them to the other side • Re-insert the lower door on the lower hinge pivot . • Insert th[...]

  • Pagina 35

    A C B • Remove the covers (B). Remove the cover pins (A). • Unscrew the handles (C) and fix them on the opposite side. • Re-insert the cover pins (A) on the op- posite side. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cab- inet. • The door opens and closes correctly. If the ambient [...]

  • Pagina 36

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 36 www.aeg.com[...]

  • Pagina 37

    10. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 18 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in[...]

  • Pagina 38

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 39

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui[...]

  • Pagina 40

    Si le circuit frigorifique est endomma- gé : – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une élec[...]

  • Pagina 41

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommag é. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Si- gnalez immédiatement a u revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap[...]

  • Pagina 42

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 4 3 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 7 1 1 Bacs à fruits 2 Clayette en verre 3 Clayette en verre 4 Clayette en verre 5 Porte-bouteilles 6 Clayette en verre 7 Unité de commande 8 Compartiment à beurre 9 Balconnet de porte 10 Balconnet de porte 11 Compartiment à bouteilles 12 Panier de congélation 13 Bac Maxibox 1[...]

  • Pagina 43

    3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 5 4 3 1 Indicateur de température LED 2 Voyant Fast Freeze 3 Capteur de porte 4 Touche Fast Freeze 5 Thermostat 3.1 Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale. 3.2 Réglage de la température Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit : • appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à ce que le v[...]

  • Pagina 44

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Conservation d'aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, faites fonctionner l'appareil pendant 2 heures environ, avant d’intro- duire les produits dans le compartiment. Les tiroirs de congélation vous permet- tent de trouver facilement et rapide ment les aliments dont vous av[...]

  • Pagina 45

    4.5 Compartiment à bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ou- vertes. Pour cela, tire z la clayette vers le haut[...]

  • Pagina 46

    4.8 Retrait des bacs de congélation du congélateur 2 1 Certains bacs de congélation sont équi- pés d'une butée afin d' empêcher leur retrait accidentel ou leur chu te. Pour re- tirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la b utée, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. Pour le remett[...]

  • Pagina 47

    Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doi- vent être couverts et peuvent ê tre placés sur n'importe quelle clayette. Fruits et légumes : p lacez-les une fois nettoyés dans le ba c à légumes. Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enve- loppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou [...]

  • Pagina 48

    6.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigéra teur à chaque fois que le comp resseur s'arrête. L'eau de dégivrag e est collectée, via un orifice d'évacuation, dans u n récipient spécial situé à l'arrière de l'[...]

  • Pagina 49

    Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas à l'appareil. La prise de courant n'est pas alime n- tée. Branchez un autre appareil électrique à la prise d e courant. Contactez un électricien qualifié. L'éclairage ne fonc- tionne pas. L'éclair age est en mode veille. Fermez puis ouvrez la por- te. L'[...]

  • Pagina 50

    7.1 Remplacement de l'unité de commande L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. Le remplacement de l'unité de comman- de doit uniquement être effectué par un technicien après-vente. Contactez votre service après-vente. 7.2 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, re[...]

  • Pagina 51

    8.3 Emplacement A B 100 mm min 20 mm L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est install[...]

  • Pagina 52

    8.6 Réversibilité de la porte E F A B D C AVERTISSEMEN T Avant toute opération, débran- chez la fiche de la prise de cou- rant. Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermeme nt les portes lors de toute manipulation de l'appareil. • Retirez l'entretoise ([...]

  • Pagina 53

    2 1 • Enlevez les caches situés sur l'arête su- périeure des deux portes et p lacez-les sur le côté oppo sé • Replacez la porte inférieure sur le gond de la charnière inférieure. • Insérez la charnière centrale dans le trou gauche de la porte inférieure. • Dévissez le gond de la charnière supé- rieure et placez-le sur le[...]

  • Pagina 54

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 54 www.aeg.com[...]

  • Pagina 55

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Pro fonde ur 658 mm Autonomie de fonction- nement 18 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l&ap[...]

  • Pagina 56

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 57

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale N utzung des Gerä ts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät be- nutzen, mit de[...]

  • Pagina 58

    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften • Technische und and erweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WA[...]

  • Pagina 59

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- den Sie die Schäden um gehend dem Händler, bei dem Sie es e rworben ha- ben. Bewahren Sie in d iesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Si[...]

  • Pagina 60

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 2 4 3 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5 7 1 1 Obst- und Gemüseschubladen 2 Glasablage 3 Glasablage 4 Glasablage 5 Flaschenhalter 6 Glasablage 7 Steuereinheit 8 Butterfach 9 Türablage 10 Türablage 11 Flaschenablage 12 Gefrierkorb 13 Maxibox-Korb 14 Frostfree-Korb 15 Kältemodul 16 Typenschild 60 www.aeg.com[...]

  • Pagina 61

    3. BEDIENFELD 1 2 5 4 3 1 Kontroll -LED „Tem peratu r“ 2 Kontroll-LED „Fast Freeze“ 3 Türsensor 4 Taste „Fast Freeze“ 5 Temperaturregler 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netz- steckdose. 3.2 Temperaturregelung Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drücken Sie die Taste für die Tempe- raturregelung so lange,[...]

  • Pagina 62

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Lagerung gefrorener Lebensmittel Lassen Sie das Gerät bei der ersten In- betriebnahme oder wenn das Gerät eini- ge Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang eingeschaltet, b evor sie Lebensmittel hineingeben. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass Sie die Lebensmittel schnell und einfach finden. Wenn g roß[...]

  • Pagina 63

    4.5 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter kön- nen Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wen n er sich in hori- zontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können. Zi[...]

  • Pagina 64

    4.8 Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank 2 1 Die Gefrierkörbe sind mit einem An- schlag ausgestattet, der die versehentli- che Entnahme oder ein Herausfallen ver- hindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag er- reicht. Dann kippe n Sie den Korb mit der Vorderseite n[...]

  • Pagina 65

    Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- gründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gele gt werden. Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schub- lade(n) legen. Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen[...]

  • Pagina 66

    6.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompresso rs automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen spe- ziellen Behälter an der Rückseite des Ge- räts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßi[...]

  • Pagina 67

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt. Es liegt keine Spannu ng an der Netzsteckdose an. Testen Sie, ob ein anderes Gerät a n dieser Steckdo se funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Beleuchtungsein- heit funktioniert nicht. Die Beleuchtungseinh eit befindet sich im Standby- Mo[...]

  • Pagina 68

    Die Regeleinheit darf nur von einer qua- lifizierten Fachkraft ausgetauscht wer- den. Wenden Sie sich hierzu an den K un- dendienst. 7.2 Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Ersetzen Sie die defekten Türdich- tungen, falls erforderlich. Kontaktie- ren Sie den Kundendienst. 8. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die " Si[...]

  • Pagina 69

    8.3 Ort A B 100 mm min 20 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern S ie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des [...]

  • Pagina 70

    8.5 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen So- ckel des Gerätes erreichen. 8.6 Wechseln des Türanschlags E F A B D C WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbei- ten am Gerät ist stets der Netz- stecker aus der Steckdose zu zie- hen. Die nachfolgend beschri[...]

  • Pagina 71

    1 • Bringen Sie die Abdeckung (1) an der gegenüberliegenden Seite wied er an. 2 1 • Entfernen Sie die Kapp en an der Oberseite beider Türen, und befesti- gen Sie diese an der anderen Seite. • Hängen Sie die untere Tür wieder am unteren Scharnier ein. • Setzen Sie das mittlere Scharnier in die linke Bohrung der unteren Tür ein. • Lös[...]

  • Pagina 72

    A C B • Nehmen Sie die Ab deckungen (B) ab. Nehmen Sie die Haltestifte de r Abde- ckungen (A) ab. • Schrauben Sie d ie Griffe (C), ab und montieren Sie sie an der gegenüber- liegenden Seite. • Bringen Sie die Abdeckstifte (A) an der gegenüberliegenden Seite wieder an. Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass: • Alle S[...]

  • Pagina 73

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! DEUTSCH 73[...]

  • Pagina 74

    10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1850 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie d[...]

  • Pagina 75

    DEUTSCH 75[...]

  • Pagina 76

    www.aeg.com/shop 280151765-A-182013[...]