Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG A52200GSW0 manuale d’uso - BKManuals

AEG A52200GSW0 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG A52200GSW0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG A52200GSW0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG A52200GSW0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG A52200GSW0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG A52200GSW0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG A52200GSW0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG A52200GSW0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG A52200GSW0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG A52200GSW0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG A52200GSW0, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG A52200GSW0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG A52200GSW0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    A52200GSW0 A42200GSW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 19 FR Notice d'utilisation 36 DE Benutzerinforma tion 54[...]

  • Pagina 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langri[...]

  • Pagina 4

    – de ruimt e waar het apparaat zich bevindt grondig ven tileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- duct op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHU WING! Alle elektrische onderdelen (ne t- snoer, stekker, com[...]

  • Pagina 5

    Meld mogelijke beschadigingen on- middellijk bij de winkel waar u het ap- paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- val de verpakking n iet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- pressor. • Rond het ap paraat dient adequ ate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot over[...]

  • Pagina 6

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 4 2 5 3 1 Bedieningspaneel 2 Klepje 3 Vriezermanden 4 Typeplaatje 5 Maxibox-mandjes 3. BEDIENINGSPANEEL 2 1 3 1 Alarmlampje 2 Pilot Light 3 Temperatuur-regelaar 6 www.aeg.com[...]

  • Pagina 7

    3.1 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand. Het controlelampje en het alarmlampje gaan branden. 3.2 Uitschakelen Draai om het apparaat uit te zetten de thermostaatknop naar de stand " ". 3.3 Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch ge- regeld. Ga als vo[...]

  • Pagina 8

    4.3 Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan voordat het wordt gebruikt, ontdooid worden op kamertemperatuur. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de be- reiding iets langer duren. 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak[...]

  • Pagina 9

    schikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; • zorg ervoor dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogelijk van de win- kel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te opene n of open te laten staan dan strikt noodzakelijk • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- derft het snel en kan het niet opnie uw worden ingevro[...]

  • Pagina 10

    Zet, ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien, de temperatuur- regelaar op een hogere stand, om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tijdens de werking. Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: 1. Het apparaat u itschakelen 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar la gen kranten- papier en [...]

  • Pagina 11

    7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHU WING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerde elek- tricien of een bevoegd persoon mag problemen op lossen die niet in deze handleiding beschre- ven zijn. Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Het appar aat werkt niet. Het controle- lampje knippert niet. Het [...]

  • Pagina 12

    Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Producten zijn te d icht op elkaar geplaatst. Bewaar de producten op een manier die een koude luchtcirculatie mogelijk maakt. Er is te veel rijpvor- ming. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De temperatuurknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere tempera- tuur in. 7.1 De deur s[...]

  • Pagina 13

    8.2 Locatie A B 100 mm min 20 mm Het apparaat moet ver van hitteb ronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan w orden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij ka n circule- ren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wandkast word t geplaatst, moet de minimale afstand tus- sen de bovenkant van de kast en[...]

  • Pagina 14

    8.5 horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het apparaat aan te passen, spant u de twee voorvoetjes meer of minder aan. 8.6 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden w e aan dit te doen met de hulp van een twee- de [...]

  • Pagina 15

    A B • Schroef de pen (A) los en monteer de- ze weer aan de tegenoverlig gende kant. • Verwijder het kapje (B) en pla ats het aan de tegenoverliggen de kant. • Schroef de onderste scharnieren vast. • Plaats de plint terug. • Zet het apparaat rechtop. • Bevestig de handg reep aan de tegen- overliggende kant en plaats d e kunst- stof plugs[...]

  • Pagina 16

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! 16 www.aeg.com[...]

  • Pagina 17

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS A42200GSW0 A52200GSW0 Afmetingen Hoogte 1540 mm 1540 mm Breedte 595 mm 595 mm Diepte 658 mm 658 mm Tijdsduur 30 h 20 h Voltage 230 - 240 V 230-240 V Frequentie 50 Hz 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 11. MILIE[...]

  • Pagina 18

    apparaten gem arkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente . 18 www.aeg.com[...]

  • Pagina 19

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 20

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op[...]

  • Pagina 21

    WARNING! Any electrical component (p ower cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per- sonnel to avoid hazard . 1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and caus[...]

  • Pagina 22

    • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is a c- cessible after the installation of the ap- pliance. • Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen). 1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a [...]

  • Pagina 23

    1 Control panel 2 Flap 3 Freezer baskets 4 Rating plate 5 Maxibox baskets 3. CONTROL PANEL 2 1 3 1 Alarm Light 2 Pilot Light 3 Temperature Regulator 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clock- wise to a medium setting. The Pilot light and the Alarm light will light up. 3.2 Switching off To turn off t[...]

  • Pagina 24

    4. DAILY USE 4.1 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours. The freezer baskets ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bo[...]

  • Pagina 25

    5.3 Hints for freezing To help you make the m ost of the freez- ing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the free zing process takes 24 ho urs. No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality , fresh and [...]

  • Pagina 26

    Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface clean- ers contain chemicals that can attack/ damage the plastics used in this [...]

  • Pagina 27

    To remove the frost, foll ow the instruc- tions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bo[...]

  • Pagina 28

    7. TROUBLESHOOTING WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The Pi- lot lig ht doe s not flash. The appliance is switched off. Switch on t[...]

  • Pagina 29

    Problem Possible cause Solution Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. Products are too near to each other. Store products so that there is cold air circulation. There is too much frost. Food is not wrapped cor- rectl y. Wrap the food correctly. The temperature regula- tor is not set correctly. Set a higher[...]

  • Pagina 30

    8.2 Location A B 100 mm min 20 mm The appliance should be installed well away from sources of heat s uch as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the applian ce is positioned below an overhanging wall un it, the min- imum distance be tween the[...]

  • Pagina 31

    8.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera- tion. To adjust the height of the appli- ance loosen or tighten the two adjusta- ble front feet. 8.6 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of [...]

  • Pagina 32

    A B • Unscrew the pin (A) and screw it on the opposite side. • Remove the cap (B) and p osition it on the opposite side. • Screw the lower hinges. • Refit the plinth. • Stand the applia nce upright. • Fit the handle on the opposite side and put the plastic caps (contained in the instructions bag) in the free holes. • Do a final check [...]

  • Pagina 33

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! ENGLISH 33[...]

  • Pagina 34

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA A42200GSW0 A52200GSW0 Dimension Height 1540 mm 1540 mm Width 595 mm 595 mm Depth 658 mm 658 mm Rising Time 30 h 20 h Voltage 230 - 240 V 230-240 V Frequency 50 Hz 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. E[...]

  • Pagina 35

    appliances marked with the sym bol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. ENGLISH 35[...]

  • Pagina 36

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 37

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui[...]

  • Pagina 38

    Si le circuit frigorifique est endomma- gé : – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une élec[...]

  • Pagina 39

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommag é. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Si- gnalez immédiatement a u revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap[...]

  • Pagina 40

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 4 2 5 3 1 Bandeau de commande 2 Volet 3 Paniers de congélation 4 Plaque signalétique 5 Bacs Maxibox 3. BANDEAU DE COMMANDE 2 1 3 1 Voyant d'alarme 2 Pilot Light 3 Thermostat 40 www.aeg.com[...]

  • Pagina 41

    3.1 Mise en marche Branchez l'appareil à une prise murale. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position médiane. Le voyant lumineux et le voya nt Alarme s'allument. 3.2 Désactivation Pour mettre à l'arrê t l'appareil, tournez le thermostat sur la po sition « ». 3.3 Réglage de la tem[...]

  • Pagina 42

    Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment supérieur. 4.3 La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peu- vent être décongelés à température am- biante. Les petites pièces peuv ent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. 5. CONSEILS UTILES 5.1 Bruits de fon[...]

  • Pagina 43

    • L'identification des emballages est im- portante : indiquez la date d e congé- lation du produit, et respectez la du- rée de conservation indiquée par le fa- bricant. 5.4 Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour obtenir les meilleures performan- ces possibles : • assurez-vous que les denrées [...]

  • Pagina 44

    6.3 Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épais- seur de la couche de giv re est d'environ 3-5 mm. Environ 12 he ures av ant d'effe c- tuer le dégivrage, réglez le bou- ton du thermosta[...]

  • Pagina 45

    Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-d essous : 1. Éteignez l'appareil. 2. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d[...]

  • Pagina 46

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMEN T Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise secteur. La résolution des problèm es non mentionnés dans la pr ésente no- tice doit être exclusivement con- fiée à un électricien qualifié ou à une personne comp étente. Problème Cause probable Soluti[...]

  • Pagina 47

    Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de pro- duits en même temps. Les produits sont trop près les uns des autres. Stockez les produits de fa- çon à permettre la circula- tion de l'air froid. Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas correctement emballés. Emballez l[...]

  • Pagina 48

    8.2 Emplacement A B 100 mm min 20 mm L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un ra- diateur, une chaudière, la lumière direc- te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est install[...]

  • Pagina 49

    8.5 Mise de niveau Une mise à niveau correcte évite les vi- brations et le bruit de l'appareil au cours de son fonctionnement. Pour ajuster la hauteur de l'appare il, desserrez ou ser- rez les deux pied s réglables avant. 8.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par[...]

  • Pagina 50

    A B • Dévissez le pivot (A) et placez-le sur le côté opposé. • Démontez le cache (B) et placez-le sur le côté opposé. • Vissez les charnières inférieures. • Remettez en place le socle. • Remettez l'appareil en position verti- cale. • Installez la poignée sur le côté opposé et placez les caches en plastique (four- nis [...]

  • Pagina 51

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! FRANÇAIS 51[...]

  • Pagina 52

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A42200GSW0 A52200GSW0 Dimensions Hauteur 1540 mm 1540 mm Largeur 595 mm 595 mm Profondeur 658 mm 658 mm Autonomie de fonctionnement 30 h 20 h Tension 230 - 240 V 230-240 V Fréquence 50 Hz 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté[...]

  • Pagina 53

    appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans vo tre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS 53[...]

  • Pagina 54

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 55

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale N utzung des Gerä ts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät be- nutzen, mit de[...]

  • Pagina 56

    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät instal- liert ist, gut lüften • Technische und and erweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WA[...]

  • Pagina 57

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- den Sie die Schäden um gehend dem Händler, bei dem Sie es e rworben ha- ben. Bewahren Sie in d iesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Si[...]

  • Pagina 58

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 4 2 5 3 1 Bedienfeld 2 Klappe 3 Gefrierkörbe 4 Typenschild 5 Maxibox Körbe 3. BEDIENFELD 2 1 3 1 Alarmleuchte 2 Pilot Light 3 Temperaturregler 58 www.aeg.com[...]

  • Pagina 59

    3.1 Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netz- steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstel- lung. Die Betriebsanzeige und die Alarmanzei- ge leuchten. 3.2 Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Posit ion „ “. 3.3 Temperaturregelung Die Temperatur[...]

  • Pagina 60

    die maximal mögliche Kühlu ng zu errei- chen. Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in die oberen Fächer. 4.3 Auftauen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- mittel können vor der Verwendung b ei Raumtemperatur aufgetaut werden . Kleinere Gefrierg utteile können sogar di- rekt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofor[...]

  • Pagina 61

    Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierwürfe l direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach ver- wendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen; • es empfiehlt sich, d as Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notie- ren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. 5.4 Hinwe[...]

  • Pagina 62

    Bitte achten Sie darauf, da s Kühl- system nicht zu beschädigen. Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent- halten Chemikalien, die d en im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen kön- nen. Aus diesem Grund ist es empfeh- lenswert, das Gerät außen nur mit war- mem Wasser und etwas flüssig em Teller- spülmittel zu reinigen. Schließen Sie das [...]

  • Pagina 63

    Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Le- bensmitteln festfriere[...]

  • Pagina 64

    7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsan- leitung beschriebenen Fehlersu- che abweicht, da rf nur von einem qualifizierten Elektriker oder ei- ner Fachkraft durchgeführt wer- den. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio[...]

  • Pagina 65

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Es wurden zu viele Pro- dukte auf einmal einge- legt. Legen Sie weniger Produk- te auf einmal ein. Die Lebensmittel l iegen zu dicht aneinander. Lagern Sie di e Lebensmit- tel s[...]

  • Pagina 66

    8.2 Ort A B 100 mm min 20 mm Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern S ie sich, dass Luft an der Rückseite des Geh- äuses frei zirkulieren kann. Um einwand- freien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des [...]

  • Pagina 67

    8.5 Ausrichten Durch eine genaue waag rechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minim ieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an. 8.6 Wechseln des Türanschlags Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- d[...]

  • Pagina 68

    A B • Schrauben Sie d en Bolzen (A) ab und an der gegenüberliegenden Seite wie- der an. • Nehmen Sie die K appe (B) ab und bringen Sie sie auf d er gegenüberlie- genden Seite an. • Schrauben Sie d ie unteren Scharniere an. • Bringen Sie die Socke lblende wieder an. • Stellen Sie das Gerät wieder in auf- rechte Position. • Bringen Sie[...]

  • Pagina 69

    CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! DEUTSCH 69[...]

  • Pagina 70

    SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN A42200GSW0 A52200GSW0 Abmessungen Höhe 1540 mm 1540 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mm Lagerzeit bei Stö- rung 30 Std. 20 Std. Spannung 230 - 240 V 230-240 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. [...]

  • Pagina 71

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen S ie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. DEUTSCH 71[...]

  • Pagina 72

    www.aeg.com/shop 280151304-A-102013[...]