Zelmer ZMM0854WRU manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zelmer ZMM0854WRU. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zelmer ZMM0854WRU ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zelmer ZMM0854WRU décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zelmer ZMM0854WRU devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zelmer ZMM0854WRU
- nom du fabricant et année de fabrication Zelmer ZMM0854WRU
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zelmer ZMM0854WRU
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zelmer ZMM0854WRU ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zelmer ZMM0854WRU et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zelmer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zelmer ZMM0854WRU, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zelmer ZMM0854WRU, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zelmer ZMM0854WRU. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    7 687-001_v01 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy 10 minut. Czas przerwy przed ponownym użyciem 30 minut. Hałas urządzenia (L WA ) 80 dB/A. Urządzenie zbudowane jest w II klasie izolacji, nie wymaga uziemienia. Maszynki ZELMER spełniają wymagania obowiązujący[...]

  • Page 2

    8 687-001_v01 Praca z nasadk ą masarską Do komory mielenia (2) włóż kolejno: 1 Ślimak (3) sprzęgłem do środka. 2 Na trzpień ślimaka (3) wkładkę dystansową (11) . 3 Nasadkę masarską (10) . 4 Dokręć wszystkie elementy nakrętką (6) – mocno do oporu. 5 Załóż zmontowany zespół mielący , na napęd (1) i obróć do pozycji, prz[...]

  • Page 3

    9 687-001_v01 Do przygotowanej masy dodać jaja, sól, pieprz, gałkę musz - katołową i starannie wyrobić. Foremkę wysmarować smalcem, przełożyć masę paszte - tową i piec około 40 minut. Kiełbasa domowa Mięso wieprzowe średnio tłuste 4,5 kg, słonina 0,5 kg, wywar z kości – 1 szklanka, sól 6-7 łyżeczek, saletra 1 płaska łyż[...]

  • Page 4

    10 687-001_v01 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho mlecího strojku a vítáme vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství rmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečl[...]

  • Page 5

    11 687-001_v01 T echnické údaje T echnické údaje jsou uvedeny na typovém štítku spotřebiče. Maximální doba nepřetržitého provozu 10 minut. Přestávka před dalším použitím (minimálně) 30 minut. Hlučnost s mlecí komorou (L WA ) 80 dB/A. Přístroje je konstruován v II. třídě izolace, nevyžaduje uzem - nění. Mlýnek ZELM[...]

  • Page 6

    12 687-001_v01 Řeznický násta vec Do mlecí komory (2) vložte v pořadí: 1 Spirálu (3) hřídelí dovnitř, 2 Na spirálu nasaďte (3) distanční vložku (11) , 3 Uzenářský nástavec (10) . 4 Sešroubujte všechny elementy maticí (6) – silně dotáh - něte. 5 Nasaďte sešroubovanou mlecí soupravu na pohon (1) a otočte do pozice, p?[...]

  • Page 7

    13 687-001_v01 Do připravené hmoty přidejte vejce, sůl, pepř , muškátový oří - šek a pečlivě vypracujte. Do formy vymazané sádlem vložte paštikovou hmotu a pečte asi 40 minut. Domácí klobásky 4,5 kg středně prorostlého vepřového masa, 0,5 kg slaniny , vývar z kostí – 1 sklenice, 6-7 lžiček soli, 1 lžička mletého p[...]

  • Page 8

    14 687-001_v01 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho spotrebiča a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať čo najlepšie výsledky , odporúčame Vám používať výlučne originálne nástavce a príslušenstvo od spoločnosti Zelmer . Jednotlivé súčasti príslušenstva boli navrhnuté š[...]

  • Page 9

    15 687-001_v01 T echnické údaje T echnické údaje sú uvedené na typovom štítku spotrebiča. Maximálna doba nepretržitej prevádzky 10 minút. Prestávka pred ďalším použitím (minimálne) 30 minút. Deklarovaná hodnota emisie hluku (L WA ) tohto spotrebiča je 80 dB(A) čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na refere[...]

  • Page 10

    16 687-001_v01 Nástav ec na plnenie klobás Do telesa mlynčeka (2) nasaďte postupne: 1 Závitovku (3) spojkou dovnútra. 2 Na strmeň závitovky (3) dištančnú vložku (11) . 3 Plniaci nástavec na klobásy (10) . 4 Dotiahnite všetky súčasti mlynčeka skrutkou (6) – na doraz. 5 Nasaďte zložený mlynček na hnaciu jednotku (1) a otočte [...]

  • Page 11

    17 687-001_v01 krátko poduste, dajte vychladiť a pomeľte dvakrát mlynče - kom so sitkom s otvormi o priemere 4 mm. Do pripravenej hmoty pridajte vajce, soľ, čierne korenie, muškátový orech a zmiešajte. Do formy vytretej masťou vložte paštétovú hmotu a pečte asi 40 minút. Domáce klobásy 4,5 kg stredne prerasteného bravčového m[...]

  • Page 12

    18 687-001_v01 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer . Accesoriile au fost proiectate special pentru acest p[...]

  • Page 13

    19 687-001_v01 Informaţii tehnice Parametri tehnici sunt evidenţiaţi pe tăbliţa caracteristică a produsului. Perioada de lucru neîntreruptă 10 minut. Perioada de pauză înainte de următoarea folosire 30 minut. Nivelul zgomotului (L WA ) 80 dB/A. Aparatul este construit în clasa a II-a de izolare, nu necesită înpământare. Maşinile de[...]

  • Page 14

    20 687-001_v01 cadei.Acest lucru înseamnă că a fost corespunzător montat compartimentul. 6 Montaţi vasul (7) pe camera de tocat (2) . Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi În camera de tocat (2) introduceţi pe rând: 1 Melcul (3) cu ambreiajul spre interior. 2 Pe axul melcului (3) element de distanţare (11) . 3 Accesoriu umplere cârnaţ[...]

  • Page 15

    21 687-001_v01 apoi să se răcească şi tocaţi de două ori în maşina de tocat folosind sita cu oricii 4 mm. Adăugaţi ouăle, sarea, piperul, nucşoara şi amestecaţi bine. Ungeţi tava cu untură, puneţi pateul şi prâjiţi la cuptor timp de aprox. 40 minute. Salam de casă Carne de porc 4,5 kg, untură 0,5 kg, bulion – 1 pahar, sar[...]

  • Page 16

    22 687-001_v01 Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual carefully . Pay special attention to imp[...]

  • Page 17

    23 687-001_v01 T echnic al data T echnical parameters are given on the product’s data plate. Allowed time of continuous work of the meat mincer 10 minutes. Required break before following use of the meat mincer 30 minutes. Noise of the meat mincer (L WA ) 80 dB/A. The appliance features double electrical insulation (Class II) and does not require[...]

  • Page 18

    24 687-001_v01 Operating the sausage stuer Insert the following parts into the mincer body (2) : 1 Insert the scroll (3) with the coupling facing inside. 2 Fit the insert (11) onto the pin of the scroll (3) . 3 Fit the sausage stufng tube (10) . 4 Tightly t all the elements with the threaded ring (6) . 5 Fit the assembled mincer unit onto [...]

  • Page 19

    25 687-001_v01 Homemade sausage Semi fat pork meat 4,5 kg, pork fat 0,5 kg, bone stock – 1 glass, salt 6-7 teaspoons, saltpetre 1 at teaspoon, pepper 1 teaspoon (ground pepper), allspice 12-15 grains (grind), garlic 5-6 cloves (mince), sausage intestine 7 m. Mince the meat using the strainer with 8 mm holes. Mix the salt with the saltpetre and[...]

  • Page 20

    Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]