Zanussi ZFC727WAP manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZFC727WAP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZFC727WAP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZFC727WAP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZFC727WAP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZFC727WAP
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZFC727WAP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZFC727WAP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZFC727WAP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZFC727WAP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZFC727WAP, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZFC727WAP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZFC727WAP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 12 FR Notice d'utilisation 21 DE Benutzerinformation 32 Vrieskist Chest Freezer Congélateur coffre Gefriertruhe ZFC727WAP[...]

  • Page 2

    Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelij ks geb ruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Page 3

    • Gebruik geen andere elektrische appara ten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant. • Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvrien- delijk is[...]

  • Page 4

    Installatie Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er be- schadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke be- schadigingen onmiddellij k bij de winkel waar u het apparaat geko[...]

  • Page 5

    • de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt • plaatsing van het apparaat. Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 1 Controlelampje 2 Alarmlampje hoge temperatuur 3 Lampje Snelvriezen 4 Schakelaar Snelvriezen 5 Thermostaatknop Snelvriesfunctie U kunt de snelvriesfunctie activeren door op de schakelaar Snelvriezen te drukken. Het controlelampje Snelvriezen gaa[...]

  • Page 6

    Het openen en sluiten van het deksel Omdat het deksel is uitgerust met een strak sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om hem direct na het sl uiten opnieuw te openen (door het vacuüm dat aan de binnenkant wordt gevormd). Wacht een paar minuten voordat u het apparaat weer opent. De vacuümklep zal u helpen om het deksel te openen. Waarschu[...]

  • Page 7

    Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel Om de beste resultaten v an dit apparaat te ver- krijgen, dient u: • er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddel en op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen; • ervoor te zorgen dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriez[...]

  • Page 8

    Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u hiermee het apparaat kunt beschadigen. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooi proces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrika nt zijn aanbevolen. Een temper atuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmidde[...]

  • Page 9

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezet en de temperatuur is nog steeds te hoog. Raadpleeg "Alarm hoge tempera- tuur". Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de juiste wijze verpa kt. Pak de producten beter in. Het deksel is niet goed dicht of niet strak genoeg gesloten. Controleer of het d eksel[...]

  • Page 10

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het is te koud in de vriezer. De temperatuur is niet goed inge- steld. Stel een hogere temperatuur in. Het apparaat werkt hele- maal niet. De koeling en d e verlichting werken niet. De stekker zit niet goed in het stop- contact. Sluit de stekker goed aan. De stroom bereikt het apparaat niet. Probeer een and er e[...]

  • Page 11

    Montage Opstelling Waarschuwing! Wanneer u een oud apparaat met een slot of een vergrendeling op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat kleine kinderen erin opgesloten raken. Belangrijk! De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn. Dit apparaat kan in een droge, goed geventi-[...]

  • Page 12

    Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operat ion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 13

    nents of the refrigerant circuit become dam- aged. If the refriger ant circuit should become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate t he room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in a ny way. Any damage to the cord may cause a short-circu[...]

  • Page 14

    • Make sure that the ma ins plug is acce ssible after the installati on of the appliance. Service • Any electrical work required to do the servic- ing of the appliance should be carried out by a qualified electricia n or competent person. • This product must be serviced by an autho r- ized Service Centre, and only genuine spare parts must be [...]

  • Page 15

    Control panel 1 2 3 4 5 1 Pilot light 2 High temperature alarm light 3 Fast Freezing light 4 Fast Freezing switch 5 Temperature regulator Fast Freezing function You can activate the Fast Freezing function by pressing the Fast Freezing switch. The Fast Freezing light will light up. It is possible to deact ivate the function at any time by pressing t[...]

  • Page 16

    Storage baskets X Hang the baskets on the upper edge of the freezer (X) or place them inside the freez- er (Y). Y Turn and fix the han- dles for these two po- sitions as shown in the picture. The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models. 946 200 230 1061 1201 1336 161 1 You can purchase additional bas[...]

  • Page 17

    Periodic cleaning 1. Switch off the appliance. 2. Disconnect the mains plug from the mains socket. 3. Regularly clean the appliance a nd the ac- cessories with warm water and neutral soap. Clean the lid seal carefully. 4. Fully dry the appliance. 5. Connect the mains plug to the mains sock- et. 6. Switch on the appliance. Caution! Do not use deterg[...]

  • Page 18

    Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not supported properly. Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor). The compressor operates continually. The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature. The lid has been opened too fre- quently. Do not leave the lid open lon[...]

  • Page 19

    Problem Possible cause Solution Large quantities of food to be frozen were put in at the same time. Wait some hours and then check the temperature again. Next time insert smaller quantities of food to be frozen at any one time. Food placed in t he ap pliance was too warm. Allow fo od to cool to room t empera- ture before sto ring. Products to be fr[...]

  • Page 20

    Technical data Dimensio ns Height × Width × Depth (mm): Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of the appliance. 876 × 1190 × 665 Rising Time 50 hours Installation Positioning Warning! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the lid, you must ensure that it is made un[...]

  • Page 21

    Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Entretien et n ettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 22

    moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré- ment du fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environne- ment mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et [...]

  • Page 23

    Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil[...]

  • Page 24

    • l'emplacement de l'appareil. Bandeau de commande 1 2 3 4 5 1 Voyant 2 Voyant alarme de température 3 Voyant de congélation rapide 4 Touche de congélation rapide 5 Dispositif de réglage de température Fonction Congélation Rapide Pour activer la fonction Congélation Rapide, ap- puyez sur la touche Congélation Rapide. Le voyant c[...]

  • Page 25

    Important En cas de décon gélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapit re « Caractéristiques techniques », consommez ra pidement les aliments décongel és ou cuisez-les immédiatement avant de le s recongeler (un[...]

  • Page 26

    • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation. • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez- vous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non conge- lés, toucher des alim en[...]

  • Page 27

    1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Sortez les denrées congelées, envelo ppez celles-ci dans plusieur s feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. 3. Maintenez le couvercle ouve rt. Ôtez le bou- chon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage. Placez un récipient dessous pour récupérer l[...]

  • Page 28

    Anomalie Cause possible Solution Le couvercle n'est pas correcte- ment fermé. Vérifiez que le couvercle ferme cor- rectement et que le joint est en bon état et propre. Trop de produits frais ont été intro- duits da ns l'appare il. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. Les aliments introduits dans l'ap[...]

  • Page 29

    Anomalie Cause possible Solution Avant la congélation, la température à l'intérieur de l'appareil n'était pas suffisamm ent froide. Laissez refroidir l'appareil à vide pen- dant un temps suffisant. Trop de produits frais ont été intro- duits dans l'appareil. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempé[...]

  • Page 30

    pour les appareils ménagers (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur). 3. Branchez l'appare il sur le secteur. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume. Caractéristiques techniques Dimensio ns Hauteur × Largeur × Profondeur (mm) : Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque si[...]

  • Page 31

    En matière de sauvegard e de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans [...]

  • Page 32

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 36 Reinigung und P flege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 [...]

  • Page 33

    • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich v om Her- steller für diesen Zweck zugelassen s ind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte- kreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliche[...]

  • Page 34

    Inbetriebnahme Wichtig! Ha lten Sie sich für den elektrischen Anschluss bitte genau an die Anweisungen im betreffenden Abschnitt. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um- gehend dem Händler, bei dem Sie es erwo[...]

  • Page 35

    • und vom Standort des Geräts. Bedienfeld 1 2 3 4 5 1 Kontrolllampe 2 Temperaturwarnleuchte 3 Superfrost-Kontrolllampe (Schnellgefrieren) 4 Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) 5 Temperaturregler Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren) Durch Drücken des Superfrost-Schalters kön- nen Sie die Superfrost- Funktion (Schnellgefrie- ren) aktivieren. D[...]

  • Page 36

    Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den t echnischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden. Öffnen un[...]

  • Page 37

    den, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut be- kommen, da dieses sonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fettha ltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Le[...]

  • Page 38

    1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he- raus, verpacken Sie es in mehrere Schich- ten Zeitungspapier und lagern Sie es an ei- nem kühlen Ort. 3. Lassen Sie den Deckel offen, ziehen Sie den Stopfen aus dem Tauwasserablauf und fangen Sie das Tauwasser in einer Schale auf. Entfernen Sie mit dem Kunststoffscha- ber sch[...]

  • Page 39

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel ist nicht richtig ge- schlossen. Prüfen Sie, ob der Deckel gut schließt und die Dichtungen unbe- schädigt und sauber sind. Es wurden zu große Mengen an Le- bensmitteln gleichzeitig zum Einfrie- ren eingelegt. Warten Sie einige Stunden und prü- fen Sie dann die Temperatur erneut. In das Gerät einge[...]

  • Page 40

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät war vor d em Einfrie ren nicht ausreichend vorgekühlt. Lassen Sie das Gerät ausreichend vorkühlen. Es wurden zu große Mengen an Le- bensmitteln gleichzeitig zum Einfrie- ren eingelegt. Warten Sie einige Stunden und prü- fen Sie dann die Temperatur erneut. Legen Sie das nächste Mal kleinere Mengen [...]

  • Page 41

    3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose. 4. Öffnen Sie den Deckel. Prüfen Sie, dass die Lampe brennt. Technische Daten Abmessungen Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weit ere technische Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Außenseite des Gerätes. 876 × 1190 × 665 Ausfalldauer 50 Stunden Montage Aufstellung War[...]

  • Page 42

    elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Mü llabfuhr oder[...]

  • Page 43

    43 www.zanussi.com[...]

  • Page 44

    www.zanussi.com/shop 804180510-A-082013[...]