Zanussi ZEI3921IBA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZEI3921IBA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZEI3921IBA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZEI3921IBA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZEI3921IBA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZEI3921IBA
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZEI3921IBA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZEI3921IBA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZEI3921IBA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZEI3921IBA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZEI3921IBA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZEI3921IBA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZEI3921IBA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NL Gebruiksaanwijz ing 2 EN User manual 11 PT Manual de instruções 20 Kookplaat Hob Placa ZEI392 1[...]

  • Page 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Probleme[...]

  • Page 3

    • Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contact tussen elektrische ver- bindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken. Waarschuwing! Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen. Voorkomi[...]

  • Page 4

    • Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerver- bindingen kunnen oververhitting van de aans luiting veroorzaken. • Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien. • Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trek- ken. • Gebruik de juiste voedingskabel en ve rvang de bescha- digde voedingskabe[...]

  • Page 5

    = = 270 +1 mm 600 mm R 5 mm 490 +1 mm Mogelijkheden voor inbouw Keukenmeubel met deur Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvou- dig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden in- dien technische hulp nodig is. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Verwijderbaar paneel b) Ruimte voor aansluitingen Keukenmeubel met oven De af[...]

  • Page 6

    Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 2 3 4 180 mm 140 mm 1 Achterste kookzone 1800 W 2 Voorste kookzone 1400 W 3 Stroomindicatielampje 4 Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen elektrische kookzones Symbool Functie 0 uit- stand Symbool Functie 1 minimale warmte 9 maxim ale warm te Bediening Om de temperatuur in te schakelen en de instellin[...]

  • Page 7

    Kookgerei is geschikt voor een inductiekookplaat als … • ... een beetje water op de hoogste kookstand binnen korte tijd wordt verwarmd. • ... een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei. De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Afmetingen van de pannen: Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte [...]

  • Page 8

    Geluiden tijde ns de werking Als u een van de volgende geluiden hoort • krakend geluid: kookgerei is vervaardigd uit verschil- lende materialen (sandwichconstructie). • fluiten: u gebruikt een of mee r kookzones op hoog ver- mogen, en het kookgerei is gemaakt van verschillende materialen (sandwichconstructie). • zoemen: u kookt op hoog ve rmo[...]

  • Page 9

    Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Resultaten van de plaat zijn niet be- vredigend. • Zorg ervoor dat de plaat schoon en droog is. • Zorg ervoor dat de pan de juiste maat heeft voor de kookplaat. • Zorg ervoor dat de pan een vlakke bodem heeft. • Zorg ervoor dat de instelling correct is voor de soort bereiding. Er klinkt een geluidssign[...]

  • Page 10

    Technische gegevens Afmetingen kookplaat Breedte: 290 mm Lengte: 510 mm Inbouwafmetingen kookplaat Breedte: 270 mm Lengte: 490 mm Vermogen kookplaten Achterste kookzone 180 mm 1.8 kW Voorste kookzone 140 mm 1.4 kW Totaal vermogen 3.2 kW Elektrische voeding 230 V ~ 50 Hz Milieubescherming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat[...]

  • Page 11

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 What t o[...]

  • Page 12

    Warning! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electric shock. How to prevent a damage to the appliance • If the objects or cookware fall on the glass ceramic, the surface can be damaged. • Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glas s ceramic if you move them on t[...]

  • Page 13

    Manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to obey these requirements. Electrical connection • Ground the appliance according to safety precautions. • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supp[...]

  • Page 14

    Possibilities for insertio n Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance inter- vention is necessary. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Removable panel b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication a[...]

  • Page 15

    Electric cooking zones control knobs Symbol Function 0 off position Symbol Function 1 minimum heat 9 maximum heat Operati on To switch on and increase the heat setting turn the knob clockwise. To decrease the heat setting turn the knob counter-clockwise. To switch off turn the knob to the 0. Power indicator is activated when either of the zones are[...]

  • Page 16

    Heat setting Use to: Time Hints 1-2 Hollandaise sauce, me lt: butter, chocolate, ge- latine 5-25 min Mix occasionally 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 min Cook with a lid on 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up ready-cooked meals 25-50 min Add at least twice as much liquid as rice, stir milk dishes part way through 3-4 S[...]

  • Page 17

    The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of the thermal load. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not cook with potstones, earthenware pans or cast iron plates. Do not use alumini- um foil to prevent damage the top during operation. What to do if… Problem P[...]

  • Page 18

    If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre. If you operated the appliance incorrectly, or the in- stallation was not carried out by a registered engi- neer, the visit from the customer service technician or deal[...]

  • Page 19

    Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative con[...]

  • Page 20

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Descrição do produ to _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 O qu[...]

  • Page 21

    sobre ou perto do aparelho. Existe o risco de explosão ou incêndio. • Utilize apenas os acessórios fornecidos com o apare- lho. • Tenha cuidado quando ligar o ap arelho às tomadas. Não permita que as ligações eléctricas entrem em con- tacto com o aparelho ou com tachos quentes. Não per- mita que as ligações eléctricas fiquem enredad[...]

  • Page 22

    • Utilize o cabo de ligação à alimentação correcto e sub- stitua o cabo de alimentação danificado por um cabo especial adequado. Contacte o centro de assistência local. • O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de c[...]

  • Page 23

    Possibilidade de encastrar Unidade de cozinha com porta O painel instalado por baixo da placa tem de ser de fácil remoção e permitir um acesso fácil no caso de ser neces- sária a intervenção da assistência técnica . min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Painel amovível b) Espaço para ligações Unidade de cozinha com forno As dimens?[...]

  • Page 24

    Botões de controlo das zonas de cozedura eléctricas Símbolo Função 0 posição desligado Símbolo Função 1 aquecimento mínimo 9 a quecimento máximo Funcionamento Para ligar e aumentar a temperatura, rode o botão para a direita. Para diminuir a temperatura, rode o botão para a esquerda. Para desligar, rode o botão para 0. O indicador de [...]

  • Page 25

    Grau de cozedu- ra Utilize para: Tempo Sugestões 1 Manter os alimentos cozinhados quentes conforme necessá- rio Cubra 1-2 Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina 5-25 mi- nutos Misture ocasionalmente 1-2 Solidificar: Omeletes fofas, ovos cozidos 10-40 mi- nutos Coza com uma tampa 2-3 Cozer arroz e pratos com base de leite, aquece[...]

  • Page 26

    É mais fácil limpar a placa quando ainda está mor- na, uma vez que é poss ível eliminar os salpicos mais facilmente do que após o seu arrefecimento. Advertência Objectos afiados e detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com dispositivos de limpeza a vapor ou a alta pressão. Risco[...]

  • Page 27

    Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solu- ção para o problema, contacte o seu fornecedor ou o cen- tro de assistência local. Se tiver utilizado o aparelho de forma incorrecta ou se a instalação não tiver sido executada por um en- genheiro qualificado, a visita do técni[...]

  • Page 28

    Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação a dequada deste produto, irá ajudar a evitar e ventuais consequê[...]

  • Page 29

    29 www.zanussi.com[...]

  • Page 30

    30 www.zanussi.com[...]

  • Page 31

    31 www.zanussi.com[...]

  • Page 32

    www.zanussi.com/shop 397221301-B-482011[...]