Zanker KOU57602XK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanker KOU57602XK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanker KOU57602XK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanker KOU57602XK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanker KOU57602XK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanker KOU57602XK
- nom du fabricant et année de fabrication Zanker KOU57602XK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanker KOU57602XK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanker KOU57602XK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanker KOU57602XK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanker KOU57602XK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanker KOU57602XK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanker KOU57602XK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User manual Oven Benutzer- information Backofen KOU57602[...]

  • Page 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Clock functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Page 3

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scra pers to clean the glass door since they can scratch t he surface, wh ich may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be re moved before the pyrolyti c cleaning. Remove all parts from the oven. • To remove the shelf supports first pu ll the front of the shelf support an[...]

  • Page 4

    • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance . • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the applia nce stay unattend ed during op- eration. • Deactivate the applia nce after each use. • Be careful, when y ou open the applia nce door while the applianc[...]

  • Page 5

    Pyrolytic cleaning and first use maximum temper- ature operation to a well ventilated area. • Unlike all humans, some birds and reptiles can be extremely sensitive to potential fumes emitted durin g the cleaning process of all Pyrolytic Ovens. • Small pets can also be highly sensitive to the local- ized temperature chang es in the vicinity of a[...]

  • Page 6

    1. Press + or - to set the correct hour. 2. Press to confirm. This is necessary only when you first set the time. Afterwards, the new time val- ue is saved automatically after five seconds. The display shows and the set hour. 00 flashes. 3. Press + or - to set the correct minutes. 4. Press to confirm. This is necessary only when you first set the t[...]

  • Page 7

    Oven function Application Pizza Setting To make pizza, q uiche or pie. Meat To prepare very tend er and juicy roasts. Keep Warm To keep the f ood warm. Defrost To thaw frozen food. Pyrolysis To clean the oven. Th e high temperat ur e burns off the residua l dirt. You can then remove it with a cloth when the appliance is cold. Knobs for the hob With[...]

  • Page 8

    Buttons Button Function Description Clock To set a clock function. , Minus, plus To set the time . Heat-up and resi dual heat indicator When you activate an oven function, the ba rs in the dis- play come on one b y one. The bars show that the oven temperature increases or decreases. When you deactivate the appliance, the display shows the residual [...]

  • Page 9

    4. When the set time end s, the acoustic signal sounds for two minutes. 00:00 and flash in the display. Press a b utton to stop the sig nal. If you set the Min ute Minder when th e Duration or End function operates, t he symbol comes on in the display. Count Up Timer Use the Count Up Timer to monitor how long the oven operates. It is on immediate l[...]

  • Page 10

    from the appliance whe n you open the appliance door while cooking. To decrease the conde nsation, operate the appliance f or 10 minutes bef ore cooking. • Clean the moisture after each use of the ap pliance. • Do not put the object s directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the componen ts when you cook. This can change[...]

  • Page 11

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cookin g time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Shelf position Temp [°C] Small cakes - two levels - - 2 and 4 140 - 150 25 - 3 5 In a baking tray Small cakes - three le vels - - 1, 3 and 5 140 - 150 30 - 4 5 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - one level 3 140 3 140 - 150 30 - 3 5 In[...]

  • Page 12

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time [mi n] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Shelf posi- tion Temp [°C] Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a bak- ing tray 1) Pizza 1 230 - 250 1 230 - 250 10 - 2 0 In a baking tray or a deep pan 1) Scones 3 200 3 190 10 - 2 0 In a baking t ray 1) 1) Preheat for 10 m[...]

  • Page 13

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Shelf position Temp [°C] Lamb 2 190 2 175 110 - 130 Leg Chicken 2 220 2 200 70 - 85 Whole Turkey 2 180 2 160 210 - 240 Whole Duck 2 175 2 220 120 - 150 Whole Goose 2 175 1 160 150 - 200 Whole Rabbit 2 190 2 175 60 - 80 Cut in pieces Hare 2 190 2[...]

  • Page 14

    Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi- tion Temp [°C ] 1st side 2nd side Toast 4 - 6 - 4 max. 2 - 4 2 - 3 Turbo Grilling Beef TYPE OF DISH Quantity Shel f position Temp erature [°C] Time [min] Roast beef or fillet, rare per cm of thickness 1 190 - 200 1) 5 - 6 Roast beef or fillet, me- dium per cm of thickness 1 [...]

  • Page 15

    TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Poultry port ions 200 - 250 g each 1 200 - 220 30 - 50 Chicken , half 400 - 500 g each 1 19 0 - 210 35 - 50 Chicken, poulard 1 - 1.5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3.5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Turkey 2.5 - 3.5 kg 1 16 0 - 180 120 - 150 Turkey 4 [...]

  • Page 16

    TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 levels Vegetables for soup 3 1/4 60 - 7 0 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 6 0 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 5 0 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 levels Plums 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 - 7 0 8 - 10 Apple slices 3 1/ 4 60 - 70 6 - 8 Pears [...]

  • Page 17

    The rounded end s of the shelf supports must point to th e front. Pyrolysis Warning! The appliance becomes very ho t. There is a risk of burns. Caution! If a hob is installed with the appliance, do not use it at the same times as the Pyrolysis function. It can cause damage to the appliance. 1. Remove the removable shelf supports (if applica- ble) a[...]

  • Page 18

    Removing the oven door and the glass panels 1 Open the door fully and hold the two door hinges. 2 Lift and t urn the lev- ers on the two hinges. 3 Close the oven door to the first opening posi- tion (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 4 Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5 Release the locking system to rem[...]

  • Page 19

    1 2 3 Make sure that you put the glass panels (1, 2 and 3) back in the correct sequence. The middle panel (2) has a decorative f rame. The screen-printing zone must face the inner side of t he door. Make sure that af ter the in- stallation the s urface of the glass p anel frame (2) on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make s[...]

  • Page 20

    Problem Possible cause Remedy The display shows F102 . The door is not fully closed or the door lock is defective. 1. Fully close the door. 2. Deactivate the applian ce with the house fuse or t he safety switch in the fuse bo x and ac- tivate it again. 3. If the display shows F102 again, contact the se rvice cen- tre. The oven does not h eat up. Th[...]

  • Page 21

    Installation Warning! Refer to the Safet y chapters. Building Under Warning! Only a qualified and compet ent person must do the installat ion of the appliance. If you do not contact a qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage. • Before you install the applianc e, fit it with the appli- cable hob from the tabl[...]

  • Page 22

    Cable Cable types applica ble for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F. For the section of t he cable refer to the total power on the rating plate. Connecting the terminal board The appliance has a six-pole terminal board. The jump- ers (bridges) are set for operation on a 400 V three- phas[...]

  • Page 23

    Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Vor de r ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Täglicher Geb rauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Uhrfunktionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Zusa[...]

  • Page 24

    Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird das Gerätei nnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsar beiten die Stromversorgung. • Benut[...]

  • Page 25

    des beschädigten Net zkabels an den Kunden dienst oder einen Elektriker. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetü r nicht berührt , insbesondere wenn die Tür heiß ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen so- wie die isolierten Teile müssen so befestig t werden, dass sie nicht ohne Werkzeu g entfernt werden k?[...]

  • Page 26

    • Schalten Sie vor Reinigungsarb eiten immer das Ge- rät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasschei- ben brechen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Ku[...]

  • Page 27

    Gerätebeschreibung 6 5 10 9 7 8 5 4 1 2 3 3 2 4 1 1 1 Kochzonen-Einstellknöpfe 2 Backofen-Einstellknopf 3 Elektronischer Programmspeich er 4 Temperaturwahlknopf 5 Grillelement 6 Backofenla mpe 7 Ventilat or 8 Einhängegitter, h erausnehmbar 9 Typenschild 10 Einschubebenen Backofenzubehör • Kombirost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten. • Uni[...]

  • Page 28

    Täglicher Gebrauch Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkba- ren Knopf. Der Knopf kommt dann heraus . Ein- und Ausschalten d es Geräts 1. Drehen Sie den Ba ckofen-Einstellknopf auf die ge- wünschte Backofenfunkt ion. 2. Um die Temperatur einzustellen, drehen Sie den Temperaturwahlknopf. 3. Zum Aussc[...]

  • Page 29

    Kochst ufen Einstellknopf Funktion 0 Stellung „Aus“ 1-9 Kochstufen (1 = niedrigste Kochst ufe, 9 = höchste Kochstufe) 1. Drehen Sie den Einst ellknopf auf die gewünschte Kochstufe. 2. Zum Beenden des Kochvorga ngs muss der Ein- stellknopf in die Position „Aus“ gedreht werden. Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden) Vorsicht! Dr[...]

  • Page 30

    Symbol Funktion Beschreibung Dauer Einstellen der Betriebsdauer. Stellen Si e zunächst die gewünschte Ofenfu nkti- on ein, bevor Sie Einstellungen für diese Funktion vorne hmen. Ende Einstellen der Abschaltzeit fü r das Gerät. Stellen Sie zunächst die gewüns chte Ofenfunktion ein, be vor Sie Einstellunge n für diese Funktion vornehmen . Mit[...]

  • Page 31

    Zusatzfunktionen Kindersiche rung Wenn die Kindersicherung ak tiviert ist, kann der Back- ofen nicht bedient werden. Damit wird sichergestellt, dass Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten. Ein- und Ausschalten d er Kindersicherung: 1. Stellen Sie keine Backofenfu nktion ein. 2. Halten Sie die Tasten und + gleichzeitig 2 Se- kunden lang g[...]

  • Page 32

    • Das Fleisch vor dem Anschneiden mindeste ns 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. • Um Rauchentwicklung be im Braten zu vermindern , geben Sie etwas Wasser in die B rat- und Fettpfa nne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Was- ser zugeben, wenn die Brat- und Fettpf anne ausge- trocknet ist. Garzeiten Die Garze[...]

  • Page 33

    GERICHT Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- körper Garzeit [Min.] Anmerkungen Einschub- ebene Tempe- ratur [°C] Einschubebe- ne Tempe- ratur [°C] Plätzchen/Fein- gebäck – zwei Ebenen - - 2 und 4 140-150 35-40 Backblech Plätzchen/Fein- gebäck – drei Ebenen - - 1, 3 und 5 140-150 35-45 Backblech Baisers – eine Ebene 3 120 3 120 80-1[...]

  • Page 34

    GERICHT Ober- und Unter- hitze Heißluft mit Ring - heizkörp er Garzeit [Min.] Anmerkungen Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] Pizza 1 230-250 1 230-250 10-20 Backblech oder tief e Bratpfan- ne 1) Mürbetei gplätz- chen 3 200 3 190 10-20 Backblech 1) 1) 10 Minuten v orheizen. AUFLÄUFE GERICHT Ober- und Unter[...]

  • Page 35

    GERICHT Ober- und Unter- hitze Heißluft mit Ring- heizkörpe r Garzeit [Min.] Anmerkungen Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] Ein- schub- ebene Tempe- ratur [°C] Roastbeef, eng- lisch, durchgebra- ten 2 210 2 200 70-75 Kombirost Schweineschulter 2 180 2 170 120-150 mit Schwarte Schweinshaxe 2 180 2 160 100-120 2 Stk. Lammfleisch 2 190 2 175 110-[...]

  • Page 36

    Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.] GERICH T Stücke [g] Einschub- ebene Tempera- tur [°C] 1. Seite 2. Seite Hähnchen (in zwei Hälften) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Spieße 4 - 4 ma x. 10-15 10-12 Hähnchenbrustfilet 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburger 6 600 4 max. 20-30 - Fischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12 Belegte Toastbrote 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast[...]

  • Page 37

    GERICHT Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min. ] Lammkeule, Lam m- braten 1-1,5 kg 1 150-170 100-120 Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60 Geflügel GERICHT Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min. ] Geflügelteile je 200 - 250 g 1 200-220 30-50 Hähnchenhälften je 400 - 500 g 1 190-210 35-50 Hähnchen, Poularde 1-1,5 kg 1 190-210[...]

  • Page 38

    Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper Backbleche mit Backpapier abdecken. GEMÜSE GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [Std] 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 3 1/4 60-70 6-8 Paprika 3 1/4 60-70 5-6 Suppengemüse 3 1/4 60-70 5-6 Pilze 3 1/4 50-60 6-8 Kräuter 3 1/4 40-50 2-3 OBST GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [Std] 1 Ebene 2 Ebenen P[...]

  • Page 39

    Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seiten- wände entfernt werden. Abnehmen der Einhängegitter 1 Ziehen Sie das Ein- hängegitter vorn e von der Seitenwand weg. 2 1 2 Ziehen Sie das Ein- hängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es hera us. Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetz en der Einh[...]

  • Page 40

    Legen Sie ein Tuch auf den Backofenboden, um die Lampe und das Glas zu schützen. Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermei- den. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen d en Uhrzei- gersinn und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Backo fenlampe durch eine[...]

  • Page 41

    Einbauen der Backofentür und der Glasscheiben Nach der Reinigung m üssen die Backofentür u nd die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 1 2 3 Achten Sie darauf, die Glasscheiben (1, 2 und 3) in der richtigen Reihenfolge einzuset zen. Die mittlere Scheibe (2) hat einen Dekorrahm en[...]

  • Page 42

    Problem Mögliche Ursac he Abhilfe Im Display erscheint F102 . Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Türverriegelung ist defekt . 1. Schlie ßen Sie die Tür vo llstän- dig. 2. Schalten Sie das Gerät über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungs- kasten aus und wie der ein. 3. Zeigt das Display erneu t F102 , wenden Sie[...]

  • Page 43

    Produktnummer (PNC) .......................... ............... Seriennummer (S.N.) .......................... ............... Montage Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Einbau Warnung! Die Montage des Gerätes da rf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenomm en werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qualifizierte Fachkraft durchführe[...]

  • Page 44

    Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf- grund der Nichtbeacht ung der Sicherheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sic herheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel gelie- fert. Netzkabe l Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austaus ch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2- F (T90), H05 BB-F. [...]

  • Page 45

    45[...]

  • Page 46

    46[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    www.electrolux.com/shop 397292501-B-3 42012[...]