Zanker KBF11401SK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanker KBF11401SK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanker KBF11401SK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanker KBF11401SK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanker KBF11401SK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanker KBF11401SK
- nom du fabricant et année de fabrication Zanker KBF11401SK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanker KBF11401SK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanker KBF11401SK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanker KBF11401SK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanker KBF11401SK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanker KBF11401SK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanker KBF11401SK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing Vriezer User manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzer- information Gefriergerät KBF11401 SK[...]

  • Page 2

    Inhoud Veiligheidsinform atie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Handige aan wijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Pro[...]

  • Page 3

    ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektris c he schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle elekt rische onderdelen (net- snoer, stekker, compre ssor) mogen om g evaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een er- kende onderhoudsdienst o f ge kwalificeerd onderhouds- personeel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd [...]

  • Page 4

    • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterlei- ding. (Indien er ee n wateraansluiting voorzien is) Onderhoud • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodza- kelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden do or een ge- kwalificeerd elektricien of compe tent persoon. • Dit product mag a l le[...]

  • Page 5

    Fast Freeze functie U kunt de functie Fast Freez e activeren door te drukken op de schakelaar Fast Freeze . Het lampje Fast Freeze gaat branden. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. De functie kan op een willekeurig mome nt worden ge- deactiveerd door te drukken op de schakelaar Fast Freeze . Het lampje Fast Free ze gaat uit. Alarm hoge temper[...]

  • Page 6

    Het maken van ijsblokjes Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes. Vul deze bladen met water en zet ze dan in het vrie svak. Belangrijk! Gebruik gee n metalen instrumenten om de laden uit de vrie zer te halen. Handige aanwijzingen en tips Tips voor het invriezen Om u te helpen om het beste van het invriesproces[...]

  • Page 7

    Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een bor- stel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik be- sparen. Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinige rs bevatten chemical[...]

  • Page 8

    Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcont act trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het controlelampje knippert niet.[...]

  • Page 9

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De producten liggen t e dicht op elk- aar. Bewaar de p roducten zodanig dat er koude lucht kan circuleren. Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goe d verpakt. Verpak het voedsel op de juiste ma- nier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuurregelaar is niet goed ingesteld[...]

  • Page 10

    Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenko m en met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een conta ct voor dit doel. Als het stopcon- tact niet geaard is , sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aarde punt,[...]

  • Page 11

    x x Knip indien nodig d e zelf- klevende afdichtstrip op maat en bevestig he t op het apparaat z oals aange- geven op de afbeelding. 1 2 Installeer het apparaat in de nis. Duw het apparaat in de richting van de pijlen (1) totdat de afdekking van de opening tegen h et keu- kenmeubel aankomt. Duw het apparaat in de richting van de pijlen (2) tegen de[...]

  • Page 12

    Ha Hc Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). Hb Ha 8 mm Zet de deur van het appa- raat en de deur van het keukenmeubel open on- der een hoek va n 90°. Plaats het kleine vierkan- tje (Hb) in de geleide r (Ha). Zet de deur van het appa- raat en de deur van het keukenmeubel tegen elk - aar en markeer d e gaten. Ha 8 mm K Verwijder de haken en markeer [...]

  • Page 13

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Helpful Hints and Tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 W[...]

  • Page 14

    2. Make sure that the power p lug is not squashed or damaged by th e back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can com e to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the m ains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of elec[...]

  • Page 15

    Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrig- erant circuit or insulation ma terials. The appliance shall not be discarded togethe r with the urban refuse and rubbish. The insulatio n foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appli- cable[...]

  • Page 16

    First use Cleaning the interior Before using the applian ce for the first time, wash the interior and all int ernal accessories with lukewarm water and some neutral so ap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use det ergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Daily use Fr[...]

  • Page 17

    • only freeze top quality, f r esh and thoroughly cleaned, foodstuffs; • prepare food in sma ll portions to enable it to b e rap- idly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw onl y the quan tity required; • wrap up the food in a luminium foil or polythene and make sure that the packag es are airtight; • do not all[...]

  • Page 18

    3. Leave the door open and insert the plastic scra- per in the appro- priate seating at the bottom cen- tre, pl acing a ba - sin underneath to collect the de- frost water In order to speed up t he defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away be- fore defrosting is comple[...]

  • Page 19

    Problem Possible cause Solution The door has been open ed too fre- quently. Do not keep the do or open longer than necessary. The product tempe rature is too high. Let the product temperature decrease to room tempera ture before storage. The room temperature is too high. Decrease the room t e mperature. The Fast Freeze function is switched on. Refe[...]

  • Page 20

    Technical data Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical informat ion are situated in the rat i ng plate on the internal lef t side of the appliance and in the e ner- gy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safet[...]

  • Page 21

    Door reversibility The door of the appliance opens to the right. If you want to open the door to the left, do these ste ps be- fore you in stall the appli- ance: • Loosen the upper p i n and remove t he spacer. • Remove the upper pin and the door. • Remove the door. • Loosen the lower pin. On the opposit e side: • Install the lower pin. ?[...]

  • Page 22

    x x If necessary cut the a dhe- sive sealing strip and then apply it to the applian ce as shown in figure. 1 2 Install the applian ce in the niche. Push the appliance in the directio n of the arr ows (1) until the upper gap c o ver stops against the kit chen furniture. Push the appliance in the directio n of the arr ows (2) against the cupboard on [...]

  • Page 23

    Ha Hc Push the part (Hc) on the part (Ha). Hb Ha 8 mm Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha ). Put together t he appliance door and the furniture door and mark the h oles. Ha 8 mm K Remove the brackets a nd mark a distance of 8 mm from the outer edge of the door where[...]

  • Page 24

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Conseils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 En [...]

  • Page 25

    • Ne modifiez pas les spécifications de l'a ppareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut cau ser un court circuit, un in cendi e et/ou une électrocution. Avertissement Les éventuelles répara tions ou in- terventions sur votre appareil, ainsi que le rempla- cement du câble d'alimentation, ne doivent être eff ec[...]

  • Page 26

    Maintenance • Les branchements éle ctriques nécessaires à l'ent re- tien de l'appareil doivent êt re réalisés par un électri- cien qualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l&ap[...]

  • Page 27

    Alarme Température excessive Une augmentation de la températ ure dans un comparti- ment (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée pa r le clignotement du voyant Ala rme Une fois rétablies les co ndi tions normales de fonction- nement, le voya nt Alarme s'éteint automatiquement. Première utilisation Nettoyage intéri[...]

  • Page 28

    Important N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. Conseils Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques con- seils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures e st indiquée sur la plaque si- gnalétique. • le [...]

  • Page 29

    que utilisées dans cet apparei l. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seuleme nt de l'eau chaude addi- tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car- rosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranche z l'appareil. Dégivrer le congélateur A La formation de givre à l'intérieur de l'appa[...]

  • Page 30

    Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. Le voyant de fonctionnement ne clignote pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonction nement. La fiche n'est pas correcte ment bran- chée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arrive [...]

  • Page 31

    Anomalie Cause possible Solution Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas correcte- ment em ballé s. Enveloppez les aliment s correctement. La porte n'est pas correct e ment fer- mée. Reportez-vous au chapitre « Fermetu- re de la porte ». Le dispositif de réglage de t empéra- ture n'est pas correctem ent réglé. Sélectionnez[...]

  • Page 32

    L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un lo gement pour mise à la ter- re. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la ter- re, branchez l'appa reil sur une prise de terre conform é- ment aux normes e n vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabrican[...]

  • Page 33

    x x Si nécessaire, coupez la bande isolante adhésive et appliquez-la sur l'appa- reil, comme illustré sur l e schéma. 1 2 Insérez l'appareil dans le meuble d'enca strement. Poussez l'appareil dans le sens indiqué par les flè- ches (1) jusqu'à ce que le cache de l'ouverture supé- rieure bute sur le meuble de cu[...]

  • Page 34

    Ha Hc Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). Hb Ha 8 mm Ouvrez la porte de l'appa- reil et celle du meuble à 90° environ. Introduisez la petite équerre (Hb) dans le gui- de (Ha) . Tenez ensemble la porte de l'appareil et celle du meuble et m arquez la po- sition des trous. Ha 8 mm K Enlevez les supports et marquez le repère avec l[...]

  • Page 35

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Erste Inbet riebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Täglicher Geb rauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Hilfreiche Hinweise und Tipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Was [...]

  • Page 36

    schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste- cker, Kompressor) dürfen zur Vermeidun g von Gefahren nur vom Kundendienst od er einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der [...]

  • Page 37

    • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbin- den Sie das Gerät nur mit eine m Trinkwasseran- schluss. Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elekt rische Arbeiten verlangen, so dürfe n diese nur von einem qualifizier- ten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durch- geführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wart[...]

  • Page 38

    Fast Freeze -Funktion Sie können die Fast Freeze -Funktion aktivieren, indem Sie den Fast Freeze -Schalt er drücken. Die Fast Freeze -Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion endet automatisch nach 52 St unden. Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken des Fast Freeze -Schalters (Schnellgefrieren) ausgesch altet wer- den. Die Fast Freeze -Ko[...]

  • Page 39

    Kleinere Gefrierg utteile können un ter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und an- schließend sofort gekoch t oder gegart werden: in die- sem Fall dauert der Garvorgang a l lerdings etwas län- ger. Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellun g von Eiswürfeln ausgestattet. Füll[...]

  • Page 40

    • Reinigen Sie die Innense i ten und die Zubehörte ile mit lauwarmem Wasser u nd etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdicht ungen in regel- mäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass die- se sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und tro cknen Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an L eitu[...]

  • Page 41

    • lassen Sie die Türen of fen/angelehnt, um das Ent- stehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenhe it den Ge- frierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatu r zu prüfen, damit das Ge- friergut bei einem möglichen Stromausf all nicht im In- nern des Gerätes verdirbt. W[...]

  • Page 42

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlo ssen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrie renden Lebensmittel ist zu hoch . Lassen Sie Leben smittel auf Raum- temperatur abküh len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Leben[...]

  • Page 43

    Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerä- tes, ob die Netzspannung und -frequenz Ih res Hausan- schlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übe reinstimmen. Das Gerät muss[...]

  • Page 44

    x x Schneiden Sie bei Bedarf den Dichtungsstre ifen zu und bringen Sie ihn , wie in der Abbildung gezeigt, am Gerät an. 1 2 Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Lückenblende am Küchenmöbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Sc harnieren gegenüberliegenden Seite in Pfei[...]

  • Page 45

    Ha Hc Drücken Sie di e Abde- ckung (Hc) auf die Füh- rungsschiene (Ha). Hb Ha 8 mm Öffnen Sie die Gerät etür und die Tür des Kü chen- möbels in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungs- stück (Hb) in die Füh- rungsschiene (Ha) ein. Bringen Sie die Gerätetür und die Küchenmöbeltür zusammen und markiere n Sie die Bohrungen. Ha 8[...]

  • Page 46

    46[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    www.electrolux.com/shop 222352014-A-2 32011[...]