Yamaha NS-PB150 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yamaha NS-PB150. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yamaha NS-PB150 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yamaha NS-PB150 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yamaha NS-PB150 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yamaha NS-PB150
- nom du fabricant et année de fabrication Yamaha NS-PB150
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yamaha NS-PB150
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yamaha NS-PB150 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yamaha NS-PB150 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yamaha en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yamaha NS-PB150, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yamaha NS-PB150, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yamaha NS-PB150. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Speaker Package Package Enceintes NS-PA150 / NS-P150 (NS-PA150 / NS-P150: NS-C150 + NS-B150) G English Français Deutsch Español Русский Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual De Instrucciones Инструкция По Эксплуатации[...]

  • Page 2

    i En Please read the following operating precau tions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. 2. Install the speakers in a c ool, dry , clean place ?[...]

  • Page 3

    1 En English Make sur e the package contains the following it ems. Co n te nt s Package contents ............ ............ ............. ........... 1 Installing th e speakers ............ ............. .............. 2 In stalling the center speaker ................................ 2 W all-moun ting the speakers................................ 3 C[...]

  • Page 4

    2 En Instal ling the sp eakers Befor e you co nnect th e speaker s, place eac h speaker i n its r espective locatio n. S peaker positio ning i s very impor tant as it affe c ts t he overa ll soun d qu alit y of t he syst em. Pla ce the speak ers i n loca tion s tha t will optim ize the sound quality a t yo ur list ening posi tion. Refer to the ill [...]

  • Page 5

    3 En Installing the sp eakers English W all-mounting the speakers Y ou can moun t the speakers on the wall as fo llows. 1 I nstall screws into a solid w all or wall support as shown in the ill ustration. U se 3.5 to 4 mm (1/8") diam eter self-tappin g screws. 2 H ang eac h sp eake r by its keyhole slots onto the protruding s crews . Note • M[...]

  • Page 6

    4 En Connecting the speak ers Caution : Make su re t he p ower c ables for your oth er A V comp onents are dis con nec te d f rom th e AC wal l out le ts be fore mak ing any connec ti ons. Co nnec tion diagr am ■ Prepa ring the speaker cables Once y ou ’ ve positio ned the s peakers, you ’ ll need to prepar e the speaker cables for co nnectin[...]

  • Page 7

    5 En Specific ations English ■ Operating th e speaker ter minals 1 Rot ate th e sp eake r term ina l cou ntercl ock wis e to loos en i t. 2 Ins er t t he ba re wi re. 3 Rotate the speaker termina l clockwise to tighten it. 4 T est the security of the connec tion by pulling gently on the cable. Notes • Make sure the te rminal is gripp ing the ba[...]

  • Page 8

    i Fr Lisez attentivement le s précautions d’utilisa tion suivantes. Yamaha décline toute respons abil ité en cas de dommages et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. 1. Pour profiter au mieux de v otre acquisition, lisez attentiv ement ce mode d’emploi. Conserv ez-le soigneusement pour référence. 2. Installez les ence[...]

  • Page 9

    1 Fr Français V euillez-vou s ass urer q ue l ’ emballa ge co ntie nt les élém en ts sui van ts. Sommaire Contenu de l’ emballage .... ................ ................ . 1 Installation des enceintes ...... ................ ........... 2 In stallation de l ’ encein te cen trale ........................ 2 Mo nt er les enceintes s ur le mur [...]

  • Page 10

    2 Fr Installatio n des enceint es A vant de co nnecter les encein tes, placez chaque enceinte da ns sa position r espective. Le positio nnemen t de l ’ encein te e st tr ès im portan t car il affecte toute la q ualité sonor e du système. Placez les enceintes da ns des positio ns qui o ptimisero nt la qualit é son or e dans votr e posi tion d [...]

  • Page 11

    3 Fr Installation des enceintes Français Monter les enc eintes sur le mur V ous pouvez mon ter les encein tes sur le m ur comme sui t. 1 Vissez les vis dans un mur solide or un suppor t mural comme montr é sur l’ illustra tion. Utilisez des vis auto taraudeuse de 3,5 à 4 mm de diamètre. 2 Suspendez chaque enceinte en montant les trous de supp[...]

  • Page 12

    4 Fr Connexio n des ence intes Attention: V euillez vous assurer que vo tre prise d ’ alimentation pour v os composan tes A V soit débranchée de la fiche murale CA avant de fair e des connexions. Di a gra mm e d e ra cco rde me nt ■ Préparation des c âbles d’ e nceintes U ne f ois que vo us a vez posi tion né les en cein tes, v ous allez[...]

  • Page 13

    5 Fr Caractéristiques techniques Français ■ F onctionn ement des bornes d’ enceinte 1 Dévissez le bouton de la borne da ns le sens in verse des aiguilles d’une mont re . 2 Insérez l’ extrémité dénudée. 3 Vissez le bouton de la borne da ns le sens des aiguilles d’une montre . 4 V érifiez la solidité de la connexion en tirant lég[...]

  • Page 14

    i De Bitte lesen Sie sich die folgenden Sich erheitshinweise vo r der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheit shinweise entstehe n, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales Leistungsverm ögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksa[...]

  • Page 15

    1 De Deutsch Überprüfen Sie zunä chst, ob die nachfo lgend a ufgeführten T eile und Gerät e im Lieferumfan g enthal ten sind. Inhalt Lieferumfang ......... ................ ............. ............ ..... 1 Aufstellen der Lautsprecher ..................... ........ 2 A ufstellen des Center -Lauts prechers .................. 2 W andmontage der[...]

  • Page 16

    2 De Aufstellen der Lautsprecher Stellen Sie die Lautspr echer an der gewünschten St elle auf, bevor Sie sie anschließen. W ählen Sie den A ufstellun gsort mit Be dacht, da er einen großen Einfluss auf die Klang qualität des S ystems ha t. Stellen Sie die Lautsprecher n ur an Orte, wo eine op timale Klangabstrahlung möglich ist. W eitere Einz[...]

  • Page 17

    3 De Aufstellen der Lautsprecher Deutsch W andmontage der Lautsprecher Die Lautspr echer können wie folgt beschrieben an der Wa n d m o n t i e r t w e r d e n . 1 Bringen Sie di e Schrauben wie nach stehend abgebildet an einer stabilen W and bzw . einem W andhalt er an. V erwenden Sie gewindefur chende Schrauben mit einem Durch messer von 3 ,5–[...]

  • Page 18

    4 De Anschließen der Lauts precher Achtu ng: V o r dem Anschließen oder A btrennen der Lau tsp reche r sollten die en tsp rechen den A V -Gerä te vo m N etz getrenn t wer den. Anschlussschema ■ V orbereiten der Lautsprecherkabe l Nach dem A ufstellen der Lautsprecher müssen Sie die Lautsprecherkabel zum Anschluss der L autsp recher vorberei t[...]

  • Page 19

    5 De T echnisc he Daten Deutsch ■ Anschließen der Kabel an die Lautspr echerklemmen 1 Drehen Sie die Lautsprecherklemme gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen. 2 Stecken Sie den blanken Draht ein. 3 Drehen Sie die Lautsprecherklemme im Uhr zeigersinn, um sie zu sichern. 4 Ziehen Sie v orsichtig am Kabel, um zu überprüf en, ob es fest sitzt [...]

  • Page 20

    i Es Lea las siguiente s precauci ones de funcion amiento antes de iniciar el uso del aparato. Yama ha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1. Para ase gurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este manual. Guárdelo en un lugar se guro para consultarlo[...]

  • Page 21

    1 Es Español Compruebe que el paquete con tiene los siguientes elemen tos. Co n t e n i d o Contenido del paquete .. ................ ............... ..... 1 Instala r los altavoces .. ............. ................ ........... 2 In stalar el altav oz central ..................................... 2 In stalar los altav oces en la pared ............[...]

  • Page 22

    2 Es Instalar los altavoces Antes de co nectar los alta voces, sitúe cada altavo z en la posición correspondiente. La ubicación de los alta voces es mu y impo rtan te, ya que a fecta a la calidad de sonido global del sistema. Si túe los al tavoces en ubicaci ones q ue opti micen la calidad de so nido en la posición de a udició n. Consul te la[...]

  • Page 23

    3 Es Instalar los altavoces Español Instalar los altav oces en la pared Puede instala r los alta voces en un a par ed de la man era siguiente. 1 Fije los tornillos a una pare d firme o en un sopor te para la pared, tal como se muestra en la ilustración. Utilice torn illos autorroscantes de 3,5 a 4 mm de diámetr o . 2 Cuelgue cada altav oz por lo[...]

  • Page 24

    4 Es Conectar los altavoces Precauci ón: Antes de r ealizar las conexiones, com pruebe que los cables de alimentación y los otros co mponen tes A V no estén co nectados a l as tomas de CA. Diag r ama de c onex ió n ■ Preparar los cabl es del altavoz U na v ez haya sit uado los alta voces, necesitará p reparar los cables para con ectar los al[...]

  • Page 25

    5 Es Especificaciones Español ■ Utilizar los terminales del altav oz 1 Gire el ter minal del alta voz en di recci ón contr aria a las agujas del reloj p ara aflo jarlo. 2 Inserte el cable pelado . 3 Gire el terminal del altav oz en dire cción de las agujas del reloj para ap retar lo. 4 Compruebe que la conexión sea segura tira ndo ligeramente[...]

  • Page 26

    i Ru Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (и ли) травмы, вызванные не соблюдением приведенных [...]

  • Page 27

    1 Ru Русский Убедитесь в том, что в состав ко мп лекта входят следующие изделия. Содержание Содержимое упаковки ................ ................... . 1 Установка колонок .......... ................ ................ . 2 Установка цен[...]

  • Page 28

    2 Ru Установка колонок Прежде чем подключать колонки, поместите каждую колонку в место, где она будет ст оять. Общее качество звучания системы сильно зависит от простран ственного расположени [...]

  • Page 29

    3 Ru Установка колонок Русский Крепление колонок на стену Вы можете выполнить монтаж колонок на сте не, как показано ниже. 1 Вкрутите винты в сплошную стену или в несущую часть стены, как показа?[...]

  • Page 30

    4 Ru Подключение колоно к Предупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений уб едитесь в том, что силовые кабели аудио- и видеокомпонентов отсоединен ы от розеток переменн ого тока. Схе?[...]

  • Page 31

    5 Ru Технические характеристики Русский ■ Работа с клеммами колонок 1 Ослабьте зажим клеммы, вращая ее против часовой стрелки. 2 Вставьте оголенный конец кабеля в клемму. 3 Чтобы зажать клемму, ?[...]

  • Page 32

    i Limited Guar antee for European Ec on omic Area (EEA) and Switzerland Limited Guarantee for Europea n Economic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha produ ct. In the unlikely event that your Yama ha product needs guarantee service, please co ntact the dealer from whom it was purchased. If you experience an y difficulty, [...]

  • Page 33

    ii Limited Guarantee for European Economic A rea (EEA) and Switzerland Begrenzte Garanti e für den Europäischen Wir tschaftsraum (EWR) und di e Schweiz Herzlichen Dank, d ass Sie sich für ein Yamaha Produkt ents chie den haben. In dem unwahrscheinl iche n Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Si[...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    Printed in Indonesia WY43660 © 2011 Y amaha Cor poration[...]