White Rodgers SST1000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation White Rodgers SST1000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel White Rodgers SST1000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation White Rodgers SST1000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation White Rodgers SST1000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif White Rodgers SST1000
- nom du fabricant et année de fabrication White Rodgers SST1000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement White Rodgers SST1000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage White Rodgers SST1000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles White Rodgers SST1000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service White Rodgers en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées White Rodgers SST1000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif White Rodgers SST1000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation White Rodgers SST1000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SST1000 SST1000 SST1000 SST1000 SST1000 SST1400 SST1400 SST1400 SST1400 SST1400 SST1600 SST1600 SST1600 SST1600 SST1600 SST2000 SST2000 SST2000 SST2000 SST2000 W H IT E -R O D G E R S O P ER A TIN G LIG H T O F F O N Electr onic Air Cleaner Model Number Model Number Model Number Model Number Model Number SST OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL OWNER?[...]

  • Page 2

    2 DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE DID YOU GET THE RIGHT SIZE AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER AIR CLEANER Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 Model SST1000 i s designed for heating or cooling blow- ers delivering 600 to 1200 cubic feet of [...]

  • Page 3

    3 AB C Dir ty Air In Clean Air Out Cabinet Pre-Filters Handle Contact Button Contact Button Collecting Cells P ow er P ack HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS HOW THE AIR CLEANER WORKS Dirt particles flowing through the ducts (Figure 1) first enters the pre-filters (A) where large [...]

  • Page 4

    4 Air Flow Furnace Opening Not to Exceed 20 Air Flow Electronic Air Cleaner Opening Electronic Air Cleaner Furnace T ransition Section (if Needed) Figure 3 Cabinet (Interchangeable) Collecting Cell (Interchangeable) Collecting Cell Outlet Bo x P ow er P ack Handle Contact Button Contact Button Pre-Filters (Interchangeable) See te xt f or Cell Remov[...]

  • Page 5

    5 At Least 9 Inches Less than 7 Inches Offset Figure 10 Air Flow Figure 9 HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE HIGHBOY FURNACE (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) (Figure 9) Installation beneath furnace. Cleaner mounts horizontally, where return air enters from below. Raise furnace and in- stall beneath base. Air [...]

  • Page 6

    6 Figure 12 Figure 13 Duct F rame Pow e r Supply Bo x Mounting Holes Air Flow T ur ning V anes Figure 14 Optional method (Bend tabs outward at 90˚ angle) Figure 15 REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD REMOVE OLD FILTER AND DISCARD (Figure 12) (Figure 12) (Figure 12)[...]

  • Page 7

    7 V er tical Section W ood Block T ape All Joints Figure 16 Hot Neutral Grounding Conductor F ront View Figure 17 Floor Conduit Duct Electronic Air Cleaner Figure 18 Cabinet Pre-Filters Handle Contact Button Contact Button Collecting Cells P ow er P ack Figure 19 7. With the cabinet installed, the air cleaner can now be wired to electrical input so[...]

  • Page 8

    8 Operating Light On-Off Switch Figure 20 1. With the 120 VAC power turned on at the circuit breaker for the furnace, push the air cleaner ON-OFF switch to the “ON” position (Figure 20). 2. With the furnace blower running, the air cleaner will be operating. An arcing or “snapping” sound may be heard. This will occur occasionally, however th[...]

  • Page 9

    9 REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE REPLACING AN IONIZING WIRE If an ionizing wire should break, it can be replaced as follows: 1. Remove all pieces of broken wire. Make sure sup- ports at each end are in good condition and not bent out of shape. 2. Hook the new wire onto the[...]

  • Page 10

    10 SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE INDICATION SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS SERVICE CHECKS ON/OFF switch “ON” Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Unit functioning Normally Blower ON Operating Ligh[...]

  • Page 11

    11 TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE TECHNICAL REPAIR GUIDE The solid-state pow er supply is not designed f or individual component par t replacement and must be replaced as a complete "snap-in" unit. Input v oltage: 120 V A C 60 Hz. Output to light: 1.5 to 2.5 VDC H.V . Output: 64[...]

  • Page 12

    12 POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY POWER SUPPLY CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE CHECKOUT PROCEDURE 1. Turn power switch to the “OFF” position and remove the power pack from cabinet. 2. If air flow switch is installed, locate air flow switch and remove power pack cover. If air flow [...]

  • Page 13

    13 OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION OZONE REDUCTION All electronic air cleaners typically produce a small amount of ozone that is within established limits. Some customers may notice an odor especially at high altitudes or low air flow rates. This power supply has a “hairpin” shaped jumper wire labeled W1 (see Fig[...]

  • Page 14

    14 1 2 3 4 5 5 6 2 3 7 8 9 18 5 14 13 10 11 12 REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS REPAIR PARTS[...]

  • Page 15

    15 ITEM NO . DESCRIPTION P ART NUMBER SST1000 SST1400 SST1600 SST2000 1 Cabinet N/A N/A N/A N/A 2 Pre-Filter • F825-0431 • F825-0432 • F825-0337 • F825-0338 3 Collecting Cell • F811-0398 • F811-0397 • F811-0321 • F811-0319 4 Junction Bo x Co ver F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072 5 * Screw #6 x 3/8 ------ ------ ------ ------ 6[...]

  • Page 16

    NOTICE TO CONSUMERS White-Rodgers Electronic Air Cleaner Dear Consumer; White-Rodgers would like to thank you for purchasing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner or product containing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner. Although White- Rodgers does not extend a warranty directly to consumers, White-Rodgers does extend a warranty to Wholesaler[...]

  • Page 17

    Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre Pr[...]

  • Page 18

    2 ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE MISE EN GARDE DIRECTIVES D’INST ALLA TION ET D’EXPLOIT A TION SÉCURIT AIRES Veuillez lire les directives avant d’installer et d’utiliser le filtre à air électron[...]

  • Page 19

    3 AB C Entr é e d ’ air poussi é reux Sortie d ’ air propre Bo î tier Pr é filtres Poign é e Bouton de contact Cellules collectrices Module d ’ alimentation Bouton de contact Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FONCTIONNEMENT DU FO[...]

  • Page 20

    4 É coulement de l ’ air Ouverture du g é n é rateur Ne pas d é passer 20 ° É coulement de l ’ air Ouverture du filtre à air é lectronique Filtre à air é lectronique G é n é rateur Section de transition (au besoin) Figure 3 Bo î tier Cellule collectrice (interchangeable) Cellule collectrice (interchangeable) Bo î te de raccordemen[...]

  • Page 21

    5 Au moins 23 cm (9 po) Moins de 18 cm (7 po) Coude Figure 10 É coulement de l ’ air Figure 9 É coulement de l ’ air Figure 1 1 É coulement de l ’ air V ue de l ’ arri è re Figure 6 É coulement de l ’ air V ue de l ’ arri è re Figure 7 Figure 8 É coulement de l ’ air POSITIONS DE MONT A GE TYPIQUES GÉNÉRATEUR DE SOUS-SOL GÉN[...]

  • Page 22

    6 Figure 12 Figure 13 Conduit Châssis T rous de montage Bo î te de raccordement É coulement de l ’ air Aubes directionnelles Figure 14 Autre m é thode (plier les pattes à 90 ° ) Figure 15 DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE DÉMON[...]

  • Page 23

    7 L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri- que et a[...]

  • Page 24

    8 V oyant de marche Interrupteur Figure 20 EXPLOIT A TION 1. S’assurer que le générateur d’air chaud est alimenté en courant de 120 V C.A. Placer l’interrupteur du filtre à air à la position MARCHE (ON) (figure 20). 2. Le filtre à air fonctionnera lorsque le ventilateur du système de chauffage est en marche. Un claquement pourra se fai[...]

  • Page 25

    9 Support Fil ionisant Figure 21 Capacit é nominale 600 à 1 200 pi 3 /min 1 000 à 1 600 pi 3 /min 1 000 à 2 000 pi 3 /min 1 600 à 2 200 pi 3 /min Chute de pression maxi. 0,08 po C.E. 0,08 po C.E. 0,12 po C.E. 0,09 po C.E. Poids des cellules 2 x 3,2 kg (7 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune [...]

  • Page 26

    10 GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B GUIDE DE RÉVISION DE B ASE SST ASE SST ASE SST ASE SST ASE SST Ce guide répond à la plupart des questions des propriétaires. Si l’appareil continue de faire défaut suite à la vérification des points figurant ci- dessous, communiquer avec le c[...]

  • Page 27

    11 Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè- tement famil[...]

  • Page 28

    12 PROCÉ PROCÉ PROCÉ PROCÉ PROCÉ D D D D D URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU URE DE RÉVISION DU MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION MODULE D’ALIMENTATION 1. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et détacher le module [...]

  • Page 29

    13 Ca Ca Ca Ca Ca v v v v v alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o alier réducteur d’o z z z z z one one one one one Figure 24 LINE WHT/BRN BLK W1 E3 E2 Couper et s é parer le cavalier r é ducteur d ’ ozone Bo î tier Pr é filtres Poign é e Bouton de contact Bouton de contact Cellules co[...]

  • Page 30

    14 1 2 3 4 5 5 6 2 3 7 8 9 18 5 14 13 10 11 12 PIÈCES DE RECHANGE[...]

  • Page 31

    15 REP È RE DESCRIPTION NUM É RO DE PI È CE SST1000 SST1400 SST1600 SST2000 1 Bo î tier S.O. S.O. S.O. S.O. 2 Pr é filtre • F825-0431 • F825-0432 • F825-0337 • F825-0338 3 Cellule collectrice • F81 1-0398 • F81 1-0397 • F81 1-0321 • F81 1-0319 4 Capot de bo î te de raccordement F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072 5 * Vis n[...]

  • Page 32

    Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d ’ Emerson Electric Co. RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE RAPPEL DE LAVAGE Le lavage régulier est essentiel pour assurer le rendement optimal de l’appareil. Pour la plupart des installations, un lavage à fond mensuel est suffisant. Un lavage[...]