Whirlpool WBE 3112 A+W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool WBE 3112 A+W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool WBE 3112 A+W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool WBE 3112 A+W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool WBE 3112 A+W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool WBE 3112 A+W
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool WBE 3112 A+W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool WBE 3112 A+W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool WBE 3112 A+W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool WBE 3112 A+W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool WBE 3112 A+W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool WBE 3112 A+W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool WBE 3112 A+W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebrauchsan weisung Instru ction s for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzin g Istruzioni per l’uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Man ual d e utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инстр укци Я за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de utili[...]

  • Page 2

    2 POLSKI Instrukcje użytko wania Strona 3 ČESKY Ná vod k použití Strana 7 SLO VENSKY Ná vod na použitie Strana 11 MA GY AR Használati utasí tás Oldal 15 РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации Страница 19 БЪЛГАРСКИ Инструкция за употреба Страница 23 R OMANA Instrucţiu[...]

  • Page 3

    3 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA • Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane do użytku domowego, ale może być również zastosowane: - w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub biurach - w gospodarstwach rolnych - w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed & breakfast do użytku pojedync[...]

  • Page 4

    4 I NSTALACJA • Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być wykonane przez dwie lub więcej osób. • Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu). • Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie uszkodził przewodu zasilającego. • Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła[...]

  • Page 5

    5 Z AL EC EN IA D OT YC ZĄ C E P RZ ER W W K O RZ Y S TA N I U Z UR Z Ą DZ EN I A Krótka nieo becność Nie ma potrz eby odłączani a urządzenia od zasilania, jeżeli nieobecność w domu będzie krótsza niż trzy tygodnie. Na leży spożyć artykuły łatwo psujące si ę, a pozostałe z amrozić. Jeżeli chłodzia rka wyposaż ona jest w au[...]

  • Page 6

    6 Odgłosy wydaw ane przez au tomatyczną kostkarkę do lodu (w niektórych modelach): - po nieważ urz ądzenie jest wy posażone w automatyczną kostkarkę d o lodu, można usłyszeć buc zenie (odgło s wydawany prz ez zawór wody) , kapanie wody or az suchy dźwięk lodu spadającego do zbiornika. Jeśli chłodziark a nie działa, sp rawdzić: [...]

  • Page 7

    7 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE • Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro p oužití v domácnosti a také: - v kuchyňských koutcích na pracovištích, v p rodejnách a/nebo kancelářích - na farmách - v hotelích, motelích, rezidencích, penzionech Bed & Breakfast pro jednu osobu. C hcete-li váš spotřebič vyu?[...]

  • Page 8

    8 INST ALACE • Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné minimálně dvě osoby . • Při přemísťování dejte pozor , abyste nepoškodili podlahy (např. parkety). • Během instalace se přesvědčte, zda chladnička nepoškodila přívodní kabel. • Přesvědčte se, zda chladnička nestojí v blízkosti tepelného zdroje. ?[...]

  • Page 9

    9 D OPO RU ČE NÍ V P ŘÍ PA DĚ, Ž E NE BUD ETE S POT ŘEB IČ POU ŽÍ VA T Krátká dovolená Je st li že o dje de te n a m éně n ež tři t ýd ny , ne ní nu tn é ch la dn ičk u od po jo vat od e lek tr ic ké s í tě . Po tr av in y, k te ré by se m ohl y z ka zi t, s pot řebu jt e, os ta tn í z mr azt e. Je -l i s pot řeb ič vy[...]

  • Page 10

    10 Spotřebič nefunguje: • Je pří vodní kabel správně zapojen do fungují cí zásuvky se správným napětí m? • Zkontrolovali jste pojistné za ří zení a pojistk y v bytě? Jestliže výrobník ledu nefunguje (u některých modelů): • Dali jste mrazničce dost času na to, aby teplota mohla dostatečně klesnout? U nové chladni?[...]

  • Page 11

    1 1 PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI • Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen pre domáce používanie ale aj pre používanie: - v pracovných priestoroch napr: podnikových kuchyniach, obchodoch, úradoch - vo farmách - v hoteloch, moteloch, turistických rezidenciách, bed & breakfast a pre vlastné použitie záka[...]

  • Page 12

    12 I NŠTALÁCIA • Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiča sú potrebné a spoň dve osoby alebo viac osôb. • Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste nepoškodili p odlahu (napr. parkety). • Počas inštalácii dbajte aby spotrebič nepoškodil pri jeho manipulácii elektrickú prívodovú šnúru. • Skontrolujte či spotrebič n[...]

  • Page 13

    13 OD POR ÚČA NIA V PR ÍP AD E, ŽE SP OTR EBI Č N EB UD ETE PO UŽ ÍVA Krátka dovolenka Ni e je po tr ebn é sp ot re bi č od po ji t' od ele kt ric ké ho na pá ja ni a, ak bu de te pr eč k rat ši e ak o t ri tý žd ne . Po tr av iny s kr át kou tr va nl ivo st 'o u spo tr eb uj te, os ta tn é za mr azt e. Ak j e ch la dn i[...]

  • Page 14

    14 Praskanie pri zapnutí kompres ora alebo keď hotové ľadové kocky padajú do nádoby s ľadom. Kliknutie pri zapnutí a vypnutí kompresora. Zvuky automatického výrobn íka ľadu (na niektorých modeloch): - Keď je váš spotrebič vybavený automatickým výrobní kom ľadu, môžete počut' bzučanie (zvuk vodného ventilu), preteka[...]

  • Page 15

    15 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLA T A ELŐTT • Az Ön által vásárolt készülék háztartási alkalmazásra és az alábbi helyeken történő használatra szolgál: - munkahelyeken, üzletekben és/vagy irodákban levő konyhákban - üzemekben - hotelekben, motelekben, bérlakásokban és fizetővendéglátó szálláshelyeken a vendégek általi h[...]

  • Page 16

    16 ÜZEMBE HEL YEZÉS • A termék szállítását és beállítását két vagy több ember végezze. • A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló ( pl. parketta) sérülésének elkerülésére. • Üzembe helyezés közben ügyeljen arra, hogy a készülék ne károsítsa a tápvezetéket. • Vigyázzon arra, hogy a készülék [...]

  • Page 17

    17 A J ÁN LÁ SO K A K É SZ ÜL ÉK H AS ZN ÁL AT S ZÜ NE TE LT ET ÉS ÉN EK ES ET ÉR E Rövid távollét H a a tá vo ll ét ne m h al ad ja m eg a h ár om h et et , a kk or n em ke ll l ev ál a sz ta ni a ké s zü lé ke t az e le kt ro mo s há ló za tr ól . A ro ml an dó él el mi sz er ek e t f og ya ss za e l, a t öb bi t pe di g[...]

  • Page 18

    18 Az automata jégkészítő zajai (egyes típusoknál): - Mivel a készülék automata jégkészí tővel van ellátva, í gy előfordulhat, hogy zümmögő hangot (ami ví zszeleptől jön), ví zcsepegés hangját és a j égtartóba hulló jég zaját lehet hallani. A készülék nem működik: • A hálózati csatlakozózsinór villásdugój[...]

  • Page 19

    19 ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ • Данный прибор предназначен для эксплуатации в бытовых условиях, а также: - на кухне рабочих помещений , магазинов и/или офисов - на фермах - в отелях, мотелях,[...]

  • Page 20

    20 У СТАНОВКА • Перемещение и установка прибора должны выполняться не менее чем дв умя лицами. • Будьте внимательны при перемещениях прибора, чтобы не повр едить полы (например, паркет). • В п ?[...]

  • Page 21

    21 РЕКОМЕНДАЦИИ НА СЛУЧАИ ПЕРЕРЫВА В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА В с луча е кр атко врем енног о от сутс твия Ес ли Ва ше от сут ств ие не пр евы си т тре х не де ль, не т не обх од имо сти о ткл юч ать пр и?[...]

  • Page 22

    22 � ес ли х ол од ил ьн ик о бо ру до ва н а вт ом ат иче ски м ль дог ене ра то ро м, м ог ут б ыт ь с лы шн ы гу де ни е (с оз да ва емо е к лап ано м л и ни и по дач и в од ы) , ка па нь е во ды и су хо й зв ук к[...]

  • Page 23

    23 ПPЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УPЕДА • Уредът, който сте закупили, беше р азработен, за да се използва в домашна среда и също така: - в кухненските зони на работните места, на магазини и/или офиси - във фер?[...]

  • Page 24

    24 И НСТАЛИРАНЕ • Преместването а разполагането на уреда трябва да се извършва от двама души или по вече. • При преместване внимавайте да не повредите подовата настилка (напр. паркет). • По вре[...]

  • Page 25

    25 ПРЕПОРЪКИ ПРИ НЕИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Кратки отсъствия Ак о пер ио дът на отс ъс тви е е по д три седм иц и, не е не обх од имо х лад ил ник ът да се и зкл ючв а от ел ект ри чес ка та мр ежа . К он сум ?[...]

  • Page 26

    26 Ако хладилникът не иска да работи: • Включен ли е захранващият кабел в изправен контакт с подходящо напрежение? • Проверихте ли защитните устройства и предпазителите на електроинсталация?[...]

  • Page 27

    27 ÎNAINTE DE A FOLOSI AP ARA TUL • Aparatul pe care l-aţi achiziţionat a fost conceput p entru a fi folosit în ambientul casnic şi de asemenea: - în spaţiile bucătărie din întreprinderi, magazine şi/sau instituţii - în ferme - în hoteluri, moteluri, pensiuni, bed & breakfast pentru fiecare client. Pentru a folosi cât mai bine [...]

  • Page 28

    28 INST ALARE • Deplasarea şi instalarea produsului trebuie să fie făcută de două sau mai multe persoane. • Fiţi atenţi în timpul deplasării aparatului să nu s trice suprafaţa de sprijin (de ex. parchetul). • În timpul instalării, asiguraţi-vă că aparatul nu a vătămat cablul de alimentare. • Asiguraţi-vă că produsul nu [...]

  • Page 29

    29 RECOMANDĂRI PENTRU PERIOADELE DE NEUTILIZARE A APARATULUI Absenţă scurtă Nu e n ec es ar să d ec on ec ta ţi ap ar at ul de l a re ţe au a de al ime nt are , d ac ă p er io ad a de ab se nţ ă nu de pă .e .te tr ei să pt ăm ân i. Co ns um aţ i ali me nt el e pe ris abi le ș i c on ge la ţi -le pe c el el al te . Da că f ri gi de[...]

  • Page 30

    30 Zgomote produse de dispozitivul automa t de producere a gheţii (la unele mo dele): - deoarece aparatul e dotat cu un dispozitiv automat de producere a gheţi i, se pot au zi: un bâzâit (produs de valva de apă), un clipocit de apă și zdrăngănitul gheţii ca re cade în recipient. Aparatul nu funcţionează: • Ștecherul cablului de alim[...]

  • Page 31

    31 BEFORE USING THE APPLIANCE • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; T o ensure best use of your appli[...]

  • Page 32

    32 INSTALLATION • The appliance must be handled and installed by two or more persons. • Be careful not to damage the floors (e.g. parquet) when moving the appliance. • During installation, make sure the appliance does not damage the power cable. • Make sure the appliance is not near a heat source. • To guarantee adequate ventilation, leav[...]

  • Page 33

    33 RECOMANDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE Short vacation Th er e is no ne ed to dis co nn ec t the ap pl ian ce fro m the po we r su pp ly if yo u wil l be a way f or l ess t ha n t hr ee we ek s. U se up p er is hab le fo od, fr ee ze oth er fo od. If your appliance has an automatic ice maker: 1. Turn it off. 2. Shut off the water supply[...]

  • Page 34

    34 • Is the automatic ice maker ON/OFF button set to ON? • Ma ke sur e t he l ev er of t he a ut oma ti c ic e m ake r, in si de t he fr ee ze r co mpa rt me nt , is no t tu rn ed to OF F, i .e. in t he ho ri zo nt al po si ti on ( on so me mo de ls ). • Is the water turned on? Is water getting to the automatic ice maker? • Is there a water[...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    Printed in Poland 06/2009 Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA © Copyright Whirlpool Europe s.r .l. 2009. All rights r eserved - http://www .whirlpool.eu 5019 337 02018 PL CZ SK GB H RUS BG RO n 05/09 NEW_COVER_WH_09_m.qxp:2009 6/2/09 10:48 AM Page 1[...]