Whirlpool W10168334B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool W10168334B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool W10168334B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool W10168334B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool W10168334B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool W10168334B
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool W10168334B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool W10168334B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool W10168334B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool W10168334B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool W10168334B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool W10168334B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool W10168334B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTALLATION INSTR UCTIONS Counter Depth Side b y Side Refr igerator IMPOR T ANT: READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. IN ST ALLA TION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. INSTR UCCIONES DE INSTALACIÓN Refr igerador de dos puertas con profundidad de mostrador IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. INST[...]

  • Page 2

    2 REFR IGERATOR SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and P ar ts IMPORT ANT : ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Installer: Leave Installation Instructions with homeowner . ■ Homeowner: Keep Installa tion Instructions for future refer enc e and for the local electrical inspector’ s use. ■ Keep cardboar d shipping piece or [...]

  • Page 3

    3 Product Dimensions T op View *Dimension may vary based on style of door handle. The depth for the lar gest available handle is listed. Front V iew Side View ■ Height dimensions ar e shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄ " (6.35 mm) below the refrigerator . NOTE: When leveling legs are ful ly extended to 1&[...]

  • Page 4

    4 Opening Dimensions ■ Height dimen sions ar e shown with the leveling legs extended to the minimum height of ¹⁄₄ " (6.35 mm) below the r efrigerator . NOTE: When leveling le gs are fully exte nded to 1" (25 mm) below the refrigerator , add ³⁄₄ " (19 mm) to the he ight dimensions. ■ In the following graphic, “A” r e[...]

  • Page 5

    5 Electr ical Requirements Before you move your refrigerator into its final loca tion, it is important to make sure you have the proper electrical conne ction. Recommended Gr ounding Method A 115 volt, 60 Hz, AC only 15 - or 20-amp fused, grounded electrical supply is requir ed. It is recommended that a separa te circuit serving only your refrigera[...]

  • Page 6

    6 Clean Befor e Using After you remove all of th e package materials, clean the inside of your refrigerat or before usi ng it . See the cleaning in structions in the Use & Care Guide or User Instructions. Custom Door P anels (on some models) Custom door panels al low you to blend the exterior of your refrigerator into the ov erall kitchen déco[...]

  • Page 7

    7 Backer and Spacer Panel Dimensio ns NOTE: The dashed lines r epresent the placement of the backer and spacer panels on the decora tive panels. Backer and spacer panels should be center ed ve rtically and horizontally . Install the Door Panels NOTE: In the graphics thr oughout this section, dark gray repr esents the door trim and ligh t gray r epr[...]

  • Page 8

    8 5. With the side trims pr operly se ated in the lower trim, slide each trim into the door panel gr oove. 6. Align the upper trim with th e trim clips at the top of each sid e trim. 7. Slide the upper trim into the door panel groove by applying firm downward pressur e. Be su re that the grooves on the upper trim are pr oper ly aligned with the riv[...]

  • Page 9

    9 Connect to W ater Line IMPORT ANT : If you tur n the ref rigerator on before the water line is connected, turn the ice ma ker OFF . Style 1 (Recommend ed) 1. Unplug refri gerator or disconnect power . 2. T urn OFF main water supply . T u rn ON nearest fa ucet long enough to clear line of water . 3. Use a quarter -turn sh utoff valve or the equiv [...]

  • Page 10

    10 Style 2 1. Unplug refri gerator or disconnect power . 2. Remove and discard th e plastic pa rt that is attached to the inlet of the water valve. 3. Attach the copper tube to the valve in let using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. 4. Use the tube clamp on the back of the r e frigerator to sec[...]

  • Page 11

    11 Le veling and Door Closing Y our refrigerator has two ad justable front fe et — one on the right and one on the left. In most cases, the r efrigerator should be steady when both feet ar e touching the floor . If your refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily , adjust the ref rigerator's tilt using the instr[...]

  • Page 12

    12 INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN Refr igerador de dos puer tas con profundidad de mostrador A yuda o ser vicio técnico Si tiene pre guntas Si usted tiene pr eguntas acerca de l funcio namiento, la limpieza o el mantenimi ento de su refrigerad or , vea las Instrucciones para el usuario. Si necesita servicio Para mantener la calidad de su refrige[...]

  • Page 13

    13 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPORT ANTE: ■ Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ■ Instalador: Deje las instrucci ones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Guar de las instru cciones de inst alación para refer encia futura y para qu e puedan ser usadas por el inspector eléctrico local. ?[...]

  • Page 14

    14 Vis ta l at e ra l ■ Las medidas de altura indi cadas consi deran las pata s niveladoras extendidas como mínimo ¼" (6,35 mm) por debajo del refrigerador . NOT A: Si las patas niveladoras es tán totalmente extendi das 1" (25 mm) por debajo del refrigerador , agregue ³⁄₄ " (19 mm) a las medidas de altura. ■ El cable de s[...]

  • Page 15

    15 Medidas de oscilación de las puertas ■ La ubicación debe permitir qu e las puertas se abran a un mínimo de 165°. ■ En la ilustraci ón a continuación , “A” r epresenta la distancia necesaria para abrir por complet o la puerta del congelador y “B” repr esenta la distancia n ecesaria para abrir por completo la puerta del refrigera[...]

  • Page 16

    16 Requisitos del suministro de agua Reúna las herramien tas y piezas necesarias ante s de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones prov istas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. HERRAMIENT AS NECESARIAS: NOT A: El distr ibuidor de su refrigerador tie ne un jueg o disponible con una válvula de c ierre tipo montura d[...]

  • Page 17

    17 P aneles para puer ta a la medida (en algunos modelos) Los paneles de la puerta a la medida le permiten armonizar el exterior de su r efrigerador con la decoración de la cocina. Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carpinter o o fabricante de gabinetes calificado. Siga estas instrucc iones [...]

  • Page 18

    18 Dimensiones del panel d e soporte y espaci ador NOT A: Las líneas de rayas r epresentan la ubicación de los paneles de soporte y espaciadores sobr e los paneles decor ativos. Los paneles de soporte y espaci adores deberán estar centrados vertical y horizontalmente. Cómo instalar los paneles de la puerta NOT A: En l as ilustrac iones que a pa[...]

  • Page 19

    19 5. Con las molduras laterales en cajadas debidamente en la moldura inferior , deslice cada mo ldura dentro de la ranura del panel de la puerta. 6. Alinee la moldura superior con los sujetadores de la moldura que están en la parte superior de cada moldura lateral. 7. Deslice la moldura supe rior dentro de la ranura del panel de la puerta pre sio[...]

  • Page 20

    20 HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramien tas y piezas necesarias ante s de comenzar la instalación. ■ Destorni llador de hoja plana ■ Llaves de boca de ⁷⁄₁₆ " y ¹⁄₂ " o d o sl l a v e sd et u e r c a sa j u s t a b l e s ■ Llave de tuer cas de ¹⁄₄ " Conexión a la lí nea de agua IMPORT ANTE: Si encie[...]

  • Page 21

    21 Conexión al r efrigerador Estilo 1 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministr o de ener gía. 2. Quite y deseche la parte corta de plástico negr o del extremo de la entrada de la línea de agua. 3. Enrosque la tuer ca en el extremo de la tubería. Apriete la tuerca con la ma no, y luego apriétela con la llave de tuer cas dos gir[...]

  • Page 22

    22 Preparación del sistema de agua Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamen te despué s de la instalaci ón, siga los pasos a continuac ión para asegurar se de que el sist ema de agua est é debidamente limpio. 1. Abra la puerta d el congelado r y apague la fá brica de hiel o. El interruptor de On/Off (E ncendi do/Apagado) e[...]

  • Page 23

    23 Alineamiento de la puer ta Puede par ecer que las puertas de un r efrigerador que no esté nivelado de lado a lado no esté n alineadas debidamente. Si las puertas parece n estar de esta manera, siga la s instrucciones de la sección previa para ve rificar la nivelación. Las puertas han si do diseñadas con al turas ligeramente diferente s cuan[...]

  • Page 24

    24 INSTR UCTIONS D’INSTALLATION Réfrigéra teur côte à côte à prof ondeur de comptoir Assistance ou ser vice Si vous avez des questions Si vous avez des questions conc erna nt le fonction nement, le nettoyage ou l’entr etien de votre réfrigérateur , consulter les Instructions d’utilisation. Si vous avez besoin de servic e Maintenez la [...]

  • Page 25

    25 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces IMPORT ANT : ■ Respecter toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur . ■ Installate ur : Remettr e les instructions d’installation au propriétair e. ■ Propriétair e : Conserver les inst ructions d’installation pour consultation ul térieure et pour utilisation par l ’[...]

  • Page 26

    26 V ue latérale ■ Les dimensions de hauteur son t illustrées avec les pieds de nivellement déployés à la hauteur minimum de ¹⁄₄ " (6,35 mm) sous le réfrigérateur . REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont complètement déployés à 1" (25 mm) sous le réfrigérat eur , ajouter ³⁄₄ " (19 mm) aux dimensions[...]

  • Page 27

    27 Dimensions pour le pivotement des portes ■ L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des portes à un angle minimal de 165°. ■ Dans l’illustratio n suivante , A r eprésente la distance nécessaire pour l’ouvertur e complète de la porte du congélateur et B la distance néce ssaire pour l’ouvertur e complète[...]

  • Page 28

    28 Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les in structions fournies avec les outils indiqués ici. OUTILLAGE REQUIS : REMARQUE : V otre mar chand de réfr igérateurs prése nte une trousse disponible avec un ro binet d’arrêt à étrier de ?[...]

  • Page 29

    29 P anneaux de porte per sonnalisés (sur cer tains modèles) Les panneaux de porte personna lisés permettent d’harmoniser l'extérieur du réfrigérateur avec l' ensemble du décor de la cuisine. Si vous prévoyez installer des panneaux personna lisés en bois, vous devrez les créer vou s-même ou consulter un ébéniste ou menuisie[...]

  • Page 30

    30 Dimensions du panneau d’appui et du panneau inter calaire REMARQUE : Les lignes en pointillé représentent l’emplacement du panneau d’appui et du panneau inter calaire su r les panneaux décoratifs. Le panneau d’appui et le panneau in tercalair e doivent être ce ntrés horizontalem ent et ve rticalement. Installation des panneaux de po[...]

  • Page 31

    31 5. T out en veillant à ce que les baguettes décora tives latérales soient bien installées dans la baguette décorative inférieure, insérer chaque baguette dans la rainur e du panneau de porte. 6. Aligner la baguette décorative supérieure avec les pattes de retenue situées au sommet de chaque bague t te latérale. 7. Faire glisser la bag[...]

  • Page 32

    32 OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’installa tion. ■ T our nevis à lame plate ■ Clés plates de ⁷⁄₁₆ " et de ¹⁄₂ " ou deux clés à molette ■ To u r n e - é c r o u d e ¹⁄₄ " Raccor dement à une canalisation d’eau IMPORT ANT : Si on doit mettre [...]

  • Page 33

    33 Raccor dement au réfrigérateur Style 1 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecte r la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire au bout de l’orifice d’entrée de la canalisation d’eau. 3. Visse r l'écrou sur l'extrémité du tu yau. Serrer l'écr ou manuellement. Ensuite[...]

  • Page 34

    34 Préparer le système d'eau V euillez lire avant d’ut iliser le système d’eau. Immédiatement après l’in stallation, suivre le s étapes ci-dessous pour vous assurer que le système d’eau est bien nettoyé. 1. Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la mach ine à glaçons. On ne peut accéder au commuta teur marche/arrêt qu?[...]

  • Page 35

    35 Alignement des por tes Lorsqu’un réfrigérateur n’est pa s d’aplomb transversalement, on peut avoir l’impression que ses portes ne so nt pas bien alignées. Si l'utilisat eur a cette impression, utiliser les instructions de la section précédente pour contrôler l'aplomb. Les portes sont conçues pour avoir des hauteurs lég?[...]

  • Page 36

    W10168334B ©2013. All rights reserved. Used under lice nse in Canada. Todos los derechos reservad os. Usada en Canadá bajo licencia. Tous droits réservés. Util isé sous licence au Canada. 2/13 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexiq ue[...]